Spanish

Detailed Translations for charlatana from Spanish to German

charlatana:

charlatana [la ~] nomen

  1. la charlatana (cotorra; parlanchina; habladora; charladora)
    die Schwätzerin; die Quasselstrippe; der Klatschbase; Klatschmaul; die Faseltante; die Quasseltante; der Faselhans
  2. la charlatana (charlador; charladora; parlanchina; )

Translation Matrix for charlatana:

NounRelated TranslationsOther Translations
Faselhans charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charlatán; cotorra; hablador; machacón; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón
Faseltante charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charlatán; cotorra; hablador; machacón
Klatschbase charlador; charladora; charlatana; charlatán; cotorra; hablador; habladora; parlanchina; parlanchines; parlanchín bocaza; charlatan; hablador; parlanchín; picotero
Klatschmaul charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina chismoso; cotillero
Quasselstrippe charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina bocaza; charlatan; charlatán; cotorra; hablador; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; picotero; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón
Quasseltante charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina bocaza; charlatan; hablador; parlanchín; picotero
Schwätzerin charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
jemand der sehr viel Unsinn redet charlador; charladora; charlatana; charlatán; hablador; habladora; parlanchina; parlanchines; parlanchín

Related Words for "charlatana":


charlatana form of charlatán:

charlatán [el ~] nomen

  1. el charlatán (cotorra; remolona; parlanchín; )
    der Faulpelz; die Quasselstrippe; der Salzsack; der Faselhans; die Drückebergerin; der Nachzügler; der Zauderer; der Faseler; die Trödelliese; der Drückeberger; der Faulenzer; der Nörgler; der Trödler
  2. el charlatán
    der Marktschreier; der Anreißer
  3. el charlatán (chapucero; manitas; curandero; matasanos)
    der Pfuscher; der Stümper; der Kurpfuscher; der Scharlatan; der Quacksalber
  4. el charlatán (matasanos; curandero; fanfarrona; fanfarrón)
    der Angeber; der Scharlatan; der Quacksalber; der Windbeutel; der Luftikus; der Kurpfuscher; der Wunderarzt
  5. el charlatán (charlador; charladora; parlanchina; )
  6. el charlatán (barril vacío; chulo; pijo; )
    der Angeber; der Prahler; der Aufschneider; der Dicktuer
  7. el charlatán (hablador; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; )
    der Plapperer; die Faseltante; der Quatschkopf; der Faselhans
  8. el charlatán (babrucón; presumido; hablador; )
    der Schwätzer; Großmaul; der Angeber; der Wichtigtuer; der Aufschneider; der Großsprecher; der Großtuer; der Dicktuer
  9. el charlatán (quejica; cotorra; remolón; parlanchín; persona muy habladora)
    der Faseler; die Quasselstrippe; der Faselhans

Translation Matrix for charlatán:

NounRelated TranslationsOther Translations
Angeber alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bullangero; charlador; charlatán; chulo; curandero; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; farsante; hablador; jactancioso; matasanos; parlanchín; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlatanes; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrones; fanfarrón; jactancioso; lagarto; lince; malicioso; persona bullangera; pijo; presumidos; socarrón; soplón; temerón; tipo astuto; valentón; viejo zorro
Anreißer charlatán ganchos
Aufschneider alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bullangero; charlador; charlatán; chulo; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; farsante; hablador; jactancioso; parlanchín; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón alborotador; babrucón; baladrón; bocazas; bravucones; bullangero; charlatanes; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; fantoche; jactancioso; persona bullangera; persona ruidosa; pijo; presumidos; temerón; valentón
Dicktuer alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bullangero; charlador; charlatán; chulo; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; farsante; hablador; jactancioso; parlanchín; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón alborotador; babrucón; baladrón; bravucones; bullangero; charlatanes; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrones; fanfarrón; jactancioso; persona bullangera; pijo; presumidos; temerón; tocinero; tocineros; valentón
Drückeberger charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; inútil; perezosa; perezoso; remolona; remolones; remolón; trasto; vago
Drückebergerin charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón inútil; remolona; trasto
Faseler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón
Faselhans antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charlatán; cotorra; hablador; machacón; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
Faseltante antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charlatán; cotorra; hablador; machacón charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
Faulenzer charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; indolencia; inercia; inútil; perezosa; perezoso; remolón; trasto; vago
Faulpelz charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; inútil; perezosa; perezoso; remolona; remolón; trasto; vago
Großmaul alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; berreador; boya sonora; bullangero; chillón; escandaloso; fanfarrón; gritador; llorón; persona bullangera; tipo extravagante; voceador; vociferador
Großsprecher alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; bocazas; bullangero; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; fantoche; persona bullangera
Großtuer alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; atrevido; atrevimiento; audacia; babrucón; baladronada; baladrón; bravata; bullangero; chirrido; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; fastuosidad; jactancia; jactancioso; majaderías; ostentación; persona bullangera; pijo; pompa; presunción; temeraridad; temerón; valentón; vanagloria
Klatschbase charlador; charladora; charlatana; charlatán; hablador; habladora; parlanchina; parlanchines; parlanchín bocaza; charladora; charlatan; charlatana; cotorra; hablador; habladora; parlanchina; parlanchín; picotero
Kurpfuscher chapucero; charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; manitas; matasanos charlatanes; curanderos
Luftikus charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
Marktschreier charlatán
Nachzügler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón que ha quedado atrás; rezagado; tardona; tardón
Nörgler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón camorrista; criticón; gruñón; letoso; machacones; palisa; pelmazo; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; quisquilloso; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
Pfuscher chapucero; charlatán; curandero; manitas; matasanos chapucero; chapuceros; chapuzeros; inútiles; mamarracho; mequetrefe; persona torpe
Plapperer antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charlatán; cotorra; hablador; machacón
Prahler alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; charlatán; chulo; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; jactancioso; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrones; fanfarrón; jactancioso; persona bullangera; pijo; temerón; tipo extravagante; valentón
Quacksalber chapucero; charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; manitas; matasanos charlatanes; curanderos
Quasselstrippe charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón bocaza; charladora; charlatan; charlatana; cotorra; hablador; habladora; parlanchina; parlanchín; picotero
Quatschkopf antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charlatán; cotorra; hablador; machacón Juan Lanas; bobo; buenazo; dicharachero; estúpido; hablador; idiota; imbécil; majadero; mentecato; papamoscas; papanatas; perorador; simplón; tonto
Salzsack charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón remolón; saco de sal; tardón
Scharlatan chapucero; charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; manitas; matasanos
Schwätzer alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; boca; bocaza; bravucones; bullangero; charladoras; charladores; charlatanes; chismosos; dicharachero; fanfarrones; hablador; necios; parlanchines; perorador; persona bullangera; pico; presumidos
Stümper chapucero; charlatán; curandero; manitas; matasanos Juan Lanas; bobo; buenazo; chapucero; chapuceros; chapuzeros; estúpido; idiota; imbécil; inútiles; majadero; mamarracho; mentecato; mequetrefe; papamoscas; papanatas; persona torpe; pobre; pobrecito; simplón; tonto
Trödelliese charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón remolona; tardona; tortuga
Trödler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón chamarileros; comerciante de ropa de segunda mano; holgazán; prenderos; que ha quedado atrás; remolona; remolón; rezagado; traperos
Wichtigtuer alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido agitador; alborotador; babrucón; baladrón; bravucón; bullangero; charlatanes; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; gamberro; jactancioso; persona bullangera; perturbador; pijo; presumidos; revoltoso; temerón; valentón
Windbeutel charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; matasanos pastel de nata
Wunderarzt charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
Zauderer charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón holgazán; remolona; remolón
jemand der sehr viel Unsinn redet charlador; charladora; charlatana; charlatán; hablador; habladora; parlanchina; parlanchines; parlanchín

Related Words for "charlatán":


Synonyms for "charlatán":


Wiktionary Translations for charlatán:

charlatán
noun
  1. Betrüger, Schwindler, der besonders Wissen, magische Fähigkeiten oder übernatürliche Gaben zu besitzen vorgibt
  2. abwertend: jemand, der mit unzulänglichen Mitteln zu heilen versucht; Person, die von ihrem (Heil-)Beruf nichts oder zu wenig versteht

Cross Translation:
FromToVia
charlatán Scharlatan charlatan — malicious trickster
charlatán Quacksalber quack — charlatan
charlatán Quacksalber quacksalver — one falsely claiming to possess medical or other skills
charlatán Quacksalber kwakzalver — iemand die bedrieglijk minderwaardige geneeskunde uitoefent
charlatán Quacksalber; Scharlatan; Kurpfuscher; Marktschreier; Schwindler; Gaukler charlatanvendeur ambulant de drogues qu’il débiter à grand fracas de trompe et de boniments sur les places public, monter sur des tréteaux ou sur une voiture. — note C’est généralement un terme de mépris.