Spanish

Detailed Translations for compuesta from Spanish to German

compuesta:

compuesta [el ~] nomen

  1. el compuesta
    die Komposite

Translation Matrix for compuesta:

NounRelated TranslationsOther Translations
Komposite compuesta

Related Words for "compuesta":


compuesta form of compuesto:

compuesto [el ~] nomen

  1. el compuesto (conexión; relación; enlace; )
    der Anschluß; die Verbindung; die Beziehung; die Bindung; die Gemeinschaft; der Verband; die Einheitlichkeit; der Zusammenhang
  2. el compuesto (empalme; juntura; ensamblaje; )
    die Kopplung; die Kombination; die Verbindung; der Zusammenschluß; die Zusammenfügung

Translation Matrix for compuesto:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anschluß afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión comunicación; conexión; conexión a la red telefónica; conexión con la red eléctrica; conexión eléctrica; contacto; enlace
Beziehung afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión amorío; aventura amorosa; compromiso; comunicación; conexión; contacto; devaneo amoroso; enlace; historia de amor; idilio; lío; razón; relación; relación amorosa; romance
Bindung afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión acuerdo; alianza; banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; confederación; cooperación; edición; empuje; encuadernación; enlace; enlace de datos; era; federación; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; interdepencia; interrelación; lazo; liga; negociación; neumático; pacto; parte; porción; presión; raya; relación; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; tratado; unión; volumen; volumen del sonido; vínculo
Einheitlichkeit afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión analogía; homogeneidad; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
Gemeinschaft afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión agrupación; alianza; apareamiento; asociación; asociación de artesanos; circulación; club; coalición; cofradía; coito; compañía; compromiso; comunidad; conexión; confederación; congregación; contacto; contacto sexual; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; parentesco; procesión; relación; relación sexual; reunión; roce; similitud; sociedad; tratado; trato; trato sexual; unión; vendaje
Kombination combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura combinaciones; combinación; conjunto; construcción; estructura; sistema; trajes
Kopplung combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura combinación; comunicación; conexión; empalme; emparejamiento; emparejamiento de dispositivo; enlace; ensamblaje; lío; nexo; relación amorosa
Verband afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; coherencia; compañía; compromiso; conexión; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; envoltura; federación; fraternidad; gasa; gasa hidrófila; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; parentesco; relación; reunión; similitud; sociedad; tratado; unión; venda; vendaje
Verbindung afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión acuerdo; agrupación; alianza; asociación; asociación de estudiantes; coalición; cofradía; coherencia; combinación; compañía; compromiso; comunicación; concordia; conectividad; conexión; confederación; congregación; contacto; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; historia amorosa; interdepencia; interrelación; junta; juntura; liga; lío; negociación; nexo; noviazgo; pacto; parentesco; relación; relación amorosa; reunión; similitud; sociedad; soldadura; solidaridad; tratado; unión; vendaje
Zusammenfügung combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura combinación; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; junta; juntura; montaje; nexo; soldadura; unión
Zusammenhang afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión coherencia; conexión; contexto; enlace; parentesco; relación; relación oracional; similitud; vendaje
Zusammenschluß combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; combinación; compañía; comunicación; conexión; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; fraternidad; fusión; gremio; hermandad; juntura; liga; nexo; reunión; sociedad; unión
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Beziehung Relación
ModifierRelated TranslationsOther Translations
eingewickelt in complejo; complicado; compuesto; desordenado; enredado; intrincado
verwickelt complejo; complicado; compuesto; desordenado; enredado; intrincado
zusammengesetzt compuesto
zusammengestellt compuesto

Related Words for "compuesto":


Synonyms for "compuesto":


Wiktionary Translations for compuesto:

compuesto
noun
  1. Linguistik: deutsche Entsprechung zu Komposition/Kompositum; aus wenigstens zwei lexikalisches Morphem zusammengesetztes Wort

Cross Translation:
FromToVia
compuesto Mischung compound — anything made by combining several things
compuesto Verbindung verbinding — scheikunde

External Machine Translations:

Related Translations for compuesta