Spanish

Detailed Translations for criterios from Spanish to German

criterios:

criterios

  1. criterios

Translation Matrix for criterios:

Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Kriterien criterios

criterio:

criterio [el ~] nomen

  1. el criterio (condición; requisito; cláusula; )
    Kriterium; die Bedingung; die Kondition; die Voraussetzung; die Forderung; der Vorbehalt; der Maßstab; die Klausel
  2. el criterio (estándar; norma; indicador)
    der Maßstab; Kriterium
  3. el criterio (articulación; acuerdo; juicio; )
    die Aussprache; die Artikulation; die Formulierung
  4. el criterio (juicio; sentencia; fallo; opinión)
    der Ausspruch; die Entscheidung; Urteil; der Urteilsspruch
  5. el criterio (bandera de mando; pie; estandarte de mando; )
    die Kommandoflagge
  6. el criterio (agudeza; comprensión; perspicacia; )
    die Einsicht; die Durchsicht; Verständnis; die Erkenntnis; die Hindurchsicht; die Ansicht; die Auffassung; die Schärfe; die Erkennung; die Erleuchtung; die Scharfsichtigkeit

Translation Matrix for criterio:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ansicht agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista Vista; actitud; apariencia; apercepción; aspecto; cara; concepción; concepto; contemplación; convencimiento; convicción; credo; dictamen; disposición; escenario; espectáculo; estilo; filiación; idea; inclinación; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de mirar; modo de ver; noción; observación; opinión; panorama; parecer; pensamiento; percepción; perspectiva; persuasión; postal; postura; punto de vista; simpatías; tarjeta postal; tendencia; toma de posición; visión; visión óptica; vista; vistazo
Artikulation acuerdo; articulación; criterio; decisión; juicio; opinión; resolución; sentencia
Auffassung agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; modo de ver; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visión óptica
Aussprache acuerdo; articulación; criterio; decisión; juicio; opinión; resolución; sentencia aclaración; acuerdo; afirmación; anuncio; articulación; aseveración; aviso; certificación; certificado; charla; comentario; comunicación; conversación; debate; decisión; declaración; declaración de testigo; dilucidación; discusión; disputa; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; interpretación; juicio; laudo; manifestación; mención; motivación; noticia; notificación; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto
Ausspruch criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia anuncio; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación
Bedingung acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción artículo; cláusula; condición; estipulación; exigencia; forma; forma física; limitación; límites; requisito; reserva; restricción; salvedad; tópico imprescindible
Durchsicht agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista
Einsicht agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista cabecera; cabeza; comprensión; concepto; conciencia; convalidación; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; homologación; idea; inteligencia; noción; opinión; perspicacia; punto de vista; razón; reconocimiento; sabiduría
Entscheidung criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia acuerdo; concepto; convicción; decisión; idea; modo de ver; noción; opinión; punto de vista
Erkenntnis agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agradecimiento; cabecera; cabeza; comprensión; comprobación; concepto; conciencia; convalidación; destreza; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; experiencia; gnosis; gratitud; habilidad; hallazgo; homologación; idea; inteligencia; noción; opinión; parecer; perspicacia; práctica; punto de vista; razón; reconocimiento; resultado; rutina; visión óptica
Erkennung agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agradecimiento; convalidación; gratitud; homologación; opinión; parecer; punto de vista; reconocimiento; visión óptica
Erleuchtung agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista descubrimiento
Forderung acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción adelanto; cláusula; cobro; condición; demanda; demanda judicial; estipulación; exigencia; lista de precios; petición; pretensión; recaudación; reclamación; requisito; tarifa; tópico imprescindible
Formulierung acuerdo; articulación; criterio; decisión; juicio; opinión; resolución; sentencia declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; giro; manera de formular; modismo; palabras
Hindurchsicht agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista
Klausel acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción artículo; cláusula; estipulación
Kommandoflagge bandera de mando; candelero; criterio; estandarte de mando; norma; patrón; pauta; pie; soporte
Kondition acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción condición; condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; forma; forma física; humor; situación
Kriterium acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; estándar; forma física; indicador; norma; requisito; restricción altura; estándar; gradación; llano; nivel; norma; piso; propósito
Maßstab acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; estándar; forma física; indicador; norma; requisito; restricción altura; estándar; gradación; llano; nivel; norma; piso; propósito
Scharfsichtigkeit agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agudeza; astucia; discernimiento; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad
Schärfe agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista acritud; agudez; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; astucia; brusquedad; brío; causticidad; desdaño; desprecio; escarnio; fervor; filo; fuego; fuerza; genio áspero; habilidad; impetuosidad; intensidad; lado cortante; listeza; lo corrosivo; mordacidad; nitidez; profundidad; sagacidad; sarcasmo; sequedad; vehemencia; violencia; ímpetu
Urteil criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia afirmación; anuncio; articulación; aseveración; auto; certificación; certificado; comunicación; concepto; condena; condenación; convicción; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; idea; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; modo de ver; noción; noticia; observación; opinión; pronunciación; punto de vista; referencia; sentencia; testimonio; veredicto
Urteilsspruch criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia auto; condena; condenación; fallo; sentencia; veredicto
Verständnis agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agudeza; astucia; contacto; idea; intelecto; inteligencia; intuición; listeza; penetración; perspicacia; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
Voraussetzung acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción cláusula; condición; estipulación; exigencia; hipótesis; limitación; límites; premisa; presunción; presuposición; requisito; reserva; restricción; salvedad; sospecha
Vorbehalt acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción condición; limitación; límites; requisito; reserva; restricción; salvedad

Related Words for "criterio":

  • criterios

Wiktionary Translations for criterio:


Cross Translation:
FromToVia
criterio Kriterium criterion — standard for comparison and judgment
criterio Kriterium criterium — toets, een doorslag gevende reden