Noun | Related Translations | Other Translations |
abklopfen
|
|
dar golpecitos; golpear suavemente
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
Bäume fällen
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
|
abholzen
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
deforestar; desarbolar; entresacar; talar
|
abklopfen
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
chocar contra; dar contra; tocar madera
|
anstoßen
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
brindar; chocar; chocar con; darse contra; empujar; hurgar; saquar; toparse
|
antun
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
armar; causar; componer; concenir; confeccionar; hacer daño; hacer mal; ocasionar; ofender; provocar; referirse a; tocar
|
auf der Schreibmaschine schreiben
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
dar golpecitos; dar una palmadita; escribir con máquina
|
aufgehen
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
abrirse; acontecer; alzarse; ascender; atravesar; brotar; coincidir con; concordar; convenir con; convertirse en; corresponder con; dar lugar a; despegar; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erectar; erguirse; fermentar; formarse; hacer carrera; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; ocurrirsele a uno; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; romperse; sacar del agua; ser justo; subir; suceder; surgir; volverse
|
aufstampfen
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
dar patadas en el suelo; patalear
|
berühren
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
alterar; cobrar; concenir; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; mover; perturbar; ponerle visto a; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
|
besiegen
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
salir victorioso; triunfar; vencer
|
betreffen
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
afectar; atañer; concenir; concernir; referirse a; tocar; tocar a
|
bewegen
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
agitar; concenir; conmover; despachar; desplazar; emocionar; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; revolver; tocar
|
einen Klaps geben
|
aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; pegar a
|
|
erregen
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
agitar; concenir; enojar; estimular; excitar; fastidiar; incitar; irritar; referirse a; tocar
|
fällen
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
cortar; talar
|
hacken
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; cortar; cortar en pedazos; dar brincos; despedazar; golpear; golpetear; hacer pedazos; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; sachar; saltar; separarse; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
hauen
|
aporrear; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar martillazos; dar un golpe; derribar; golpear; martillar; martillear; pegar a; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
abofetear; apalear; azotar; batir; dar patadas; dar una paliza; golpear; martillar; pegar
|
hämmern
|
aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear
|
abofetear; apisonar; calar; clavar; empujar; filtrarse; golpear; llamar a la puerta; machacar; martillar; no cesar; palpitar con fuerza; pegar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
|
kappen
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
coger; cortar; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
|
klopfen
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
estar ansioso; estar impaciente
|
pochen
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
|
rammen
|
aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear
|
abofetear; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar con; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
|
rühren
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
adoptar; afectar; agarrar; agitar; batir; concenir; conmocionar; conmover; despachar; enternecer; influenciar; influir en; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar
|
schlagen
|
adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; dar martillazos; dar un golpe; emocionar; encontrar; golpear; martillar; martillear; mover; pegar; pegar a; revolver; tener suerte; tomar
|
abofetear; alcanzar; andar a la greña; arrear un golpe; atravesar; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; cortar; cruzar; dar martillazos; dar puñetazos; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; escindir; fisionar; ganar; golpear; hacer un duelo; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; obtener; partir; pegar; pelear; pelearse; puntear; rajar; remachar; reñir; sufragar; surcar; trabajar la madera; trincar; triunfar
|
ticken
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
|
tippen
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
alterar; cobrar; dar golpecitos; dar una palmadita; desordenar; escribir con máquina; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; pulsar; puntear; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
|
treffen
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
adoptar; afectar; concenir; confluir; conmover; converger; emocionar; encontrarse; encontrarse con; influenciar; influir en; juntarse; mover; referirse a; reunirse; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar
|
umhacken
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
|
umhauen
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
cortar; talar
|
umschlagen
|
cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
|
cambiar bruscamente; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; doblar; hacerle caer a uno con un golpe; pasar una página; ponerse; tumbar; tumbar de un golpe; volcar; volcarse; voltear; voltearse; zozobrar
|