Spanish

Detailed Translations for deshilo from Spanish to German

deshilarse:

deshilarse verb

  1. deshilarse (apagar; decir; expresar; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken

Conjugations for deshilarse:

presente
  1. me deshilo
  2. te deshilas
  3. se deshila
  4. nos deshilamos
  5. os deshiláis
  6. se deshilan
imperfecto
  1. me deshilaba
  2. te deshilabas
  3. se deshilaba
  4. nos deshilábamos
  5. os deshilabais
  6. se deshilaban
indefinido
  1. me deshilé
  2. te deshilaste
  3. se deshiló
  4. nos deshilamos
  5. os deshilasteis
  6. se deshilaron
fut. de ind.
  1. me deshilaré
  2. te deshilarás
  3. se deshilará
  4. nos deshilaremos
  5. os deshilaréis
  6. se deshilarán
condic.
  1. me deshilaría
  2. te deshilarías
  3. se deshilaría
  4. nos deshilaríamos
  5. os deshilaríais
  6. se deshilarían
pres. de subj.
  1. que me deshile
  2. que te deshiles
  3. que se deshile
  4. que nos deshilemos
  5. que os deshiléis
  6. que se deshilen
imp. de subj.
  1. que me deshilara
  2. que te deshilaras
  3. que se deshilara
  4. que nos deshiláramos
  5. que os deshilarais
  6. que se deshilaran
miscelánea
  1. ¡deshilate!
  2. ¡deshilaos!
  3. ¡no te deshiles!
  4. ¡no os deshiléis!
  5. deshilado
  6. deshilándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for deshilarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ausdrücken apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse caracterizar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; encarnar; estrujar; explotar; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; hablar; hacer correr la voz; imitar; interpretar; manifestar; parlanchinear; parlar; parlotear; personificar; pintar; redactar
in Worte fassen apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
mitteilen apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; chismorrear; chivar; chivarse; citar; comentar sobre; comunicar; contar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; denunciar; desertar; difundir; exponer; hacer mención; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear; traicionar
sich aus drücken apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse

deshilar:

deshilar verb

  1. deshilar (averiguar; investigar; desenredar; )
    aussuchen; heraussuchen; erforschen; ausfransen; trennen; ergründen; herauspicken; erkunden; zupfen; entziffern; klauben; entknoten; sammeln; auswählen; auflösen; forschen; sieben; sortieren; sichten; rupfen; stochern; auslesen; selektieren; auskundschaften; entwirren; enträtseln; aussondern; zerfasern; ausfädeln; aufknöpfen; ausfasern; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln
    • aussuchen verb (suche aus, suchst aus, sucht aus, suchte aus, suchtet aus, ausgesucht)
    • heraussuchen verb (suche heraus, suchst heraus, sucht heraus, suchte heraus, suchtet heraus, herausgesucht)
    • erforschen verb (erforsche, erforscht, erforschte, erforschtet, erforscht)
    • ausfransen verb (franse aus, franst aus, franste aus, franstet aus, ausgefranst)
    • trennen verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • ergründen verb (ergründe, ergründest, ergründet, ergründete, ergründetet, ergründet)
    • herauspicken verb (picke heraus, pickst heraus, pickt heraus, pickte heraus, picktet heraus, herausgepickt)
    • erkunden verb (erkunde, erkundest, erkundet, erkundete, erkundetet, erkundet)
    • zupfen verb (zupfe, zupfst, zupft, zupfte, zupftet, gezupft)
    • entziffern verb (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • klauben verb (klaube, klaubst, klaubt, klaubte, klaubtet, geklaubt)
    • entknoten verb (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • sammeln verb (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • auswählen verb (wähle aus, wählst aus, wählt aus, wählte aus, wähltet aus, ausgewählt)
    • auflösen verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • forschen verb (forsche, forschst, forscht, forschte, forschtet, geforscht)
    • sieben verb (siebe, siebst, siebt, siebte, siebtet, gesiebt)
    • sortieren verb (sortiere, sortierst, sortiert, sortierte, sortiertet, sortiert)
    • sichten verb (sichte, sichtest, sichtet, sichtete, sichtetet, gesichtet)
    • rupfen verb (rupfe, rupfst, rupft, rupfte, rupftet, gerupft)
    • stochern verb (stochere, stocherst, stochert, stocherte, stochertet, gestochert)
    • auslesen verb (lese aus, liest aus, las aus, last aus, ausgelesen)
    • selektieren verb (selektiere, selektierst, selektiert, selektierte, selektiertet, selektiert)
    • auskundschaften verb (kundschafte aus, kundschaftest aus, kundschaftet aus, kundschaftete aus, kundschaftetet aus, ausgekundschaftet)
    • entwirren verb (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • enträtseln verb (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • aussondern verb (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
    • zerfasern verb (zerfasere, zerfaserst, zerfasert, zerfaserte, zerfasertet, zerfasert)
    • ausfädeln verb (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • aufknöpfen verb (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • ausfasern verb (fasere aus, faserst aus, fasert aus, faserte aus, fasertet aus, ausgefasert)
    • auseinanderfasern verb (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
    • aufknoten verb (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
    • aufdröseln verb (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)
  2. deshilar (desenredar; disolver; desmontar; )
    trennen; scheiden; entknoten; lösen; teilen; deuten; fasern; herausbringen; entziffern; entwirren; enträtseln; sichlösen; aufknoten
    • trennen verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • scheiden verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • entknoten verb (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • lösen verb (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • teilen verb (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • deuten verb (deute, deutest, deutet, deutete, deutetet, gedeutet)
    • fasern verb (fasre, faserst, fasert, faserte, fasertet, gefasert)
    • herausbringen verb (bringe heraus, bringst heraus, bringt heraus, bracht heraus, brachtet heraus, herausgebracht)
    • entziffern verb (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • entwirren verb (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • enträtseln verb (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • sichlösen verb
    • aufknoten verb (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)

Conjugations for deshilar:

presente
  1. deshilo
  2. deshilas
  3. deshila
  4. deshilamos
  5. deshiláis
  6. deshilan
imperfecto
  1. deshilaba
  2. deshilabas
  3. deshilaba
  4. deshilábamos
  5. deshilabais
  6. deshilaban
indefinido
  1. deshilé
  2. deshilaste
  3. deshiló
  4. deshilamos
  5. deshilasteis
  6. deshilaron
fut. de ind.
  1. deshilaré
  2. deshilarás
  3. deshilará
  4. deshilaremos
  5. deshilaréis
  6. deshilarán
condic.
  1. deshilaría
  2. deshilarías
  3. deshilaría
  4. deshilaríamos
  5. deshilaríais
  6. deshilarían
pres. de subj.
  1. que deshile
  2. que deshiles
  3. que deshile
  4. que deshilemos
  5. que deshiléis
  6. que deshilen
imp. de subj.
  1. que deshilara
  2. que deshilaras
  3. que deshilara
  4. que deshiláramos
  5. que deshilarais
  6. que deshilaran
miscelánea
  1. ¡deshila!
  2. ¡deshilad!
  3. ¡no deshiles!
  4. ¡no deshiléis!
  5. deshilado
  6. deshilando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for deshilar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aussondern excluir
VerbRelated TranslationsOther Translations
aufdröseln averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver desabrochar; desatar; deshilachar; deshilacharse; disociar; hurgar; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar rascando
aufknoten averiguar; descifrar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disolver; investigar; resolver abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; atar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; desleír; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; sujetar; tirar de; vaciar
aufknöpfen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver colgar; colgarse; desabrochar; desatar; descifrar; descolgar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; desleír; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar
auflösen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver abandonar; abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; decodificar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarmar; desarticularse; desatar; descifrar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desembrollar; desempedrar; desencajar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desleír; desmontar; desnudarse; despedirse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; forzar; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; sacar en claro; saldar; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
auseinanderfasern averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver desabrochar; desatar; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar
ausfasern averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver deshilachar; deshilacharse; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar
ausfransen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver desabrochar; desatar; deshilachar; deshilacharse; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar
ausfädeln averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; deber; dejar; dejar prestado; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; prestar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar de; vaciar
auskundschaften averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver espiar; indagar
auslesen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver elegir; leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
aussondern averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
aussuchen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
auswählen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver elegir; leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
deuten desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver aclarar; certificar; concebir un plan; declarar; denotar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; desplegar; detallar; disolver; disolverse; elucidar; explicar; exponer; idear un plan; ilustrar; indicar; interpretar; manifestar; poner en claro; resolver; solucionar
entknoten averiguar; descifrar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disolver; investigar; resolver desabrochar; desatar; descifrar; descolgar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; desleír; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar
enträtseln averiguar; descifrar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disolver; investigar; resolver decodificar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; quebrar; resolver; romper; sacar en claro; separar; soltar; soltarse; solucionar
entwirren averiguar; descifrar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disolver; investigar; resolver decodificar; desabrochar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilacharse; desleír; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; quebrar; resolver; romper; sacar en claro; separar; soltar; soltarse; solucionar
entziffern averiguar; descifrar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disolver; investigar; resolver cascar; craquear; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; sacar en claro; solucionar
erforschen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; espiar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar
ergründen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver calar; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar
erkunden averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; registrar para el catastro; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar
fasern desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver deshilacharse
forschen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; intentar; investigar; poner a prueba; rastrear; reconocer; rogar; seguir el rastro de; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; verificar; vislumbrar
herausbringen desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; llevar afuera; publicar; resolver; sacar en claro; solucionar
herauspicken averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver escarbar; hurgar; leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
heraussuchen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
klauben averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver escarbar; hurgar
lösen desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver abandonar; abrir; amortizar; anular; apartar; arrancar; asignar; borrar; cancelar; cazar; censurar; criticar; dar de baja; dejar; desabrochar; desanclar; desanudar; desatar; descargar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desdar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desleír; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; disparar; eliminar; escamar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer fuego; herir; interrumpir; lanzar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; raspar; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; revertir; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tachar; tirar; tirar de; vaciar
rupfen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
sammeln averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver acopiar; acumular; acumularse; ahorrar; amontonar; amontonarse; apilar; capturar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; hacer una colecta; juntar; postular; quedar; recoger; recolectar dinero; reunir; sobrar
scheiden desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver compartir; cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; disociar; distribuir; dividir; divorciarse; fisionar; interrumpir; partir; quebrar; repartir; romper; separar; separarse; subdividir
selektieren averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver elegir; seleccionar
sichlösen desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; solucionar
sichten averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
sieben averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver colar; filtrar; leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
sortieren averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver clasificar; disponer; leer hasta el fin; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear; terminar de leer
stochern averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar

Wiktionary Translations for deshilar:


Cross Translation:
FromToVia
deshilar entwirren; auftrennen unravel — to separate the threads (of)

deshelar:

deshelar verb

  1. deshelar (deshelarse)
    tauen; abtauen; auftauen
    • tauen verb (taue, taust, taut, taute, tautet, getaut)
    • abtauen verb (taue ab, taust ab, taut ab, taute ab, tautet ab, abgetaut)
    • auftauen verb (taue auf, taust auf, taut auf, taute auf, tautet auf, aufgetaut)

Conjugations for deshelar:

presente
  1. deshilo
  2. deshilas
  3. deshila
  4. deshelamos
  5. desheláis
  6. deshilan
imperfecto
  1. deshelaba
  2. deshelabas
  3. deshelaba
  4. deshelábamos
  5. deshelabais
  6. deshelaban
indefinido
  1. deshelé
  2. deshelaste
  3. desheló
  4. deshelamos
  5. deshelasteis
  6. deshelaron
fut. de ind.
  1. deshelaré
  2. deshelarás
  3. deshelará
  4. deshelaremos
  5. deshelaréis
  6. deshelarán
condic.
  1. deshelaría
  2. deshelarías
  3. deshelaría
  4. deshelaríamos
  5. deshelaríais
  6. deshelarían
pres. de subj.
  1. que deshiele
  2. que deshieles
  3. que deshiele
  4. que deshelemos
  5. que desheléis
  6. que deshielen
imp. de subj.
  1. que deshelara
  2. que deshelaras
  3. que deshelara
  4. que desheláramos
  5. que deshelarais
  6. que deshelaran
miscelánea
  1. ¡deshiela!
  2. ¡deshelad!
  3. ¡no deshieles!
  4. ¡no desheléis!
  5. deshelado
  6. deshelando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for deshelar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abtauen deshelar; deshelarse descongelarse; entrar en calor; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso
auftauen deshelar; deshelarse derretir; derretirse; descongelarse; entrar en calor; fundirse; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso
tauen deshelar; deshelarse derretir; derretirse; descongelarse; entrar en calor; fundirse; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso

Wiktionary Translations for deshelar:


Cross Translation:
FromToVia
deshelar entfrosten defrost — to remove frost from
deshelar entfrosten; abtauen ontdooien — ophouden bevroren te zijn
deshelar tauen dooien — het stijgen van de buitentemperatuur boven het vriespunt waardoor alle ijs en sneeuw begint te smelten

External Machine Translations: