Summary
Spanish to German: more detail...
- deshilarse:
-
deshilar:
- aussuchen; heraussuchen; erforschen; ausfransen; trennen; ergründen; herauspicken; erkunden; zupfen; entziffern; klauben; entknoten; sammeln; auswählen; auflösen; forschen; sieben; sortieren; sichten; rupfen; stochern; auslesen; selektieren; auskundschaften; entwirren; enträtseln; aussondern; zerfasern; ausfädeln; aufknöpfen; ausfasern; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln; scheiden; lösen; teilen; deuten; fasern; herausbringen; sichlösen
- deshelar:
-
Wiktionary:
- deshilar → entwirren, auftrennen
- deshelar → entfrosten, abtauen, tauen
Spanish
Detailed Translations for deshilo from Spanish to German
deshilarse:
-
deshilarse (apagar; decir; expresar; pronunciarse; desentrañar; desenmarañar; desembrollar; caracterizar; hablar; escoger; dictar; parlar)
Conjugations for deshilarse:
presente
- me deshilo
- te deshilas
- se deshila
- nos deshilamos
- os deshiláis
- se deshilan
imperfecto
- me deshilaba
- te deshilabas
- se deshilaba
- nos deshilábamos
- os deshilabais
- se deshilaban
indefinido
- me deshilé
- te deshilaste
- se deshiló
- nos deshilamos
- os deshilasteis
- se deshilaron
fut. de ind.
- me deshilaré
- te deshilarás
- se deshilará
- nos deshilaremos
- os deshilaréis
- se deshilarán
condic.
- me deshilaría
- te deshilarías
- se deshilaría
- nos deshilaríamos
- os deshilaríais
- se deshilarían
pres. de subj.
- que me deshile
- que te deshiles
- que se deshile
- que nos deshilemos
- que os deshiléis
- que se deshilen
imp. de subj.
- que me deshilara
- que te deshilaras
- que se deshilara
- que nos deshiláramos
- que os deshilarais
- que se deshilaran
miscelánea
- ¡deshilate!
- ¡deshilaos!
- ¡no te deshiles!
- ¡no os deshiléis!
- deshilado
- deshilándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for deshilarse:
deshilar:
-
deshilar (averiguar; investigar; desenredar; desmenuzar; resolver; deshilachar; destejer; deshacer; descifrar)
aussuchen; heraussuchen; erforschen; ausfransen; trennen; ergründen; herauspicken; erkunden; zupfen; entziffern; klauben; entknoten; sammeln; auswählen; auflösen; forschen; sieben; sortieren; sichten; rupfen; stochern; auslesen; selektieren; auskundschaften; entwirren; enträtseln; aussondern; zerfasern; ausfädeln; aufknöpfen; ausfasern; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln-
heraussuchen verb (suche heraus, suchst heraus, sucht heraus, suchte heraus, suchtet heraus, herausgesucht)
-
herauspicken verb (picke heraus, pickst heraus, pickt heraus, pickte heraus, picktet heraus, herausgepickt)
-
auskundschaften verb (kundschafte aus, kundschaftest aus, kundschaftet aus, kundschaftete aus, kundschaftetet aus, ausgekundschaftet)
-
auseinanderfasern verb (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
-
deshilar (desenredar; disolver; desmontar; deshilachar; desleír; desenmarañar)
trennen; scheiden; entknoten; lösen; teilen; deuten; fasern; herausbringen; entziffern; entwirren; enträtseln; sichlösen; aufknoten-
herausbringen verb (bringe heraus, bringst heraus, bringt heraus, bracht heraus, brachtet heraus, herausgebracht)
-
sichlösen verb
Conjugations for deshilar:
presente
- deshilo
- deshilas
- deshila
- deshilamos
- deshiláis
- deshilan
imperfecto
- deshilaba
- deshilabas
- deshilaba
- deshilábamos
- deshilabais
- deshilaban
indefinido
- deshilé
- deshilaste
- deshiló
- deshilamos
- deshilasteis
- deshilaron
fut. de ind.
- deshilaré
- deshilarás
- deshilará
- deshilaremos
- deshilaréis
- deshilarán
condic.
- deshilaría
- deshilarías
- deshilaría
- deshilaríamos
- deshilaríais
- deshilarían
pres. de subj.
- que deshile
- que deshiles
- que deshile
- que deshilemos
- que deshiléis
- que deshilen
imp. de subj.
- que deshilara
- que deshilaras
- que deshilara
- que deshiláramos
- que deshilarais
- que deshilaran
miscelánea
- ¡deshila!
- ¡deshilad!
- ¡no deshiles!
- ¡no deshiléis!
- deshilado
- deshilando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for deshilar:
Wiktionary Translations for deshilar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• deshilar | → entwirren; auftrennen | ↔ unravel — to separate the threads (of) |
deshelar:
-
deshelar (deshelarse)
Conjugations for deshelar:
presente
- deshilo
- deshilas
- deshila
- deshelamos
- desheláis
- deshilan
imperfecto
- deshelaba
- deshelabas
- deshelaba
- deshelábamos
- deshelabais
- deshelaban
indefinido
- deshelé
- deshelaste
- desheló
- deshelamos
- deshelasteis
- deshelaron
fut. de ind.
- deshelaré
- deshelarás
- deshelará
- deshelaremos
- deshelaréis
- deshelarán
condic.
- deshelaría
- deshelarías
- deshelaría
- deshelaríamos
- deshelaríais
- deshelarían
pres. de subj.
- que deshiele
- que deshieles
- que deshiele
- que deshelemos
- que desheléis
- que deshielen
imp. de subj.
- que deshelara
- que deshelaras
- que deshelara
- que desheláramos
- que deshelarais
- que deshelaran
miscelánea
- ¡deshiela!
- ¡deshelad!
- ¡no deshieles!
- ¡no desheléis!
- deshelado
- deshelando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for deshelar:
Verb | Related Translations | Other Translations |
abtauen | deshelar; deshelarse | descongelarse; entrar en calor; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso |
auftauen | deshelar; deshelarse | derretir; derretirse; descongelarse; entrar en calor; fundirse; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso |
tauen | deshelar; deshelarse | derretir; derretirse; descongelarse; entrar en calor; fundirse; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso |
Wiktionary Translations for deshelar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• deshelar | → entfrosten | ↔ defrost — to remove frost from |
• deshelar | → entfrosten; abtauen | ↔ ontdooien — ophouden bevroren te zijn |
• deshelar | → tauen | ↔ dooien — het stijgen van de buitentemperatuur boven het vriespunt waardoor alle ijs en sneeuw begint te smelten |
External Machine Translations: