Summary
Spanish to German: more detail...
-
perderse:
- verfehlen; verpassen; einschießen; verlieren; verloren gehen; vermissen; abhanden kommen; unterliegen; sich verlaufen; entgleisen; schiefgehen; untergehen; zugrunde gehen; verschwinden; abhandenkommen; mißlingen; fehlschlagen; abgehen; scheitern; irren; mißraten; auffliegen; danebengehen; verlorengehen
- perder:
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for pierdo from Spanish to German
perderse:
-
perderse (pasar por alto)
-
perderse (perder)
verlieren; verloren gehen; vermissen; abhanden kommen; unterliegen-
verloren gehen verb
-
abhanden kommen verb (komme abhanden, kommst abhanden, kommt abhanden, kam abhanden, kamet abhanden, abhanden gekommen)
-
perderse (perder el camino; equivocarse de camino)
sich verlaufen; entgleisen; schiefgehen; untergehen; zugrunde gehen-
sich verlaufen verb (verlaufe mich, verläufst dich, verläuft sich, verlief sich, verlieft euch, sich verlaufen)
-
zugrunde gehen verb (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
-
-
perderse
-
perderse
verschwinden-
verschwinden verb (verschwinde, verschwindest, verschwindet, verschwand, verschwandet, verschwunden)
-
-
perderse
verloren gehen; abhanden kommen-
verloren gehen verb
-
abhanden kommen verb (komme abhanden, kommst abhanden, kommt abhanden, kam abhanden, kamet abhanden, abhanden gekommen)
-
-
perderse (perder; desperdiciar; extraviarse; extraviar)
-
perderse (fracasar; faltar; engañarse; fallar; equivocarse; encallar; estar en un error; salir mal; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste)
mißlingen; fehlschlagen; abgehen; scheitern; schiefgehen; irren; mißraten; auffliegen; danebengehen-
fehlschlagen verb (schlage fehl, schlägst fehl, schlägt fehl, schlug fehl, schlugt fehl, fehlgeschlagen)
-
danebengehen verb
-
perderse (extraviarse)
verlorengehen-
verlorengehen verb (gehe verloren, gehst verloren, geht verloren, gang verloren, ganget verloren, verloren gegangen)
-
Conjugations for perderse:
presente
- me pierdo
- te pierdes
- se pierde
- nos perdemos
- os perdéis
- se pierden
imperfecto
- me perdía
- te perdías
- se perdía
- nos perdíamos
- os perdíais
- se perdían
indefinido
- me perdí
- te perdiste
- se perdió
- nos perdimos
- os perdisteis
- se perdieron
fut. de ind.
- me perderé
- te perderás
- se perderá
- nos perderemos
- os perderéis
- se perderán
condic.
- me perdería
- te perderías
- se perdería
- nos perderíamos
- os perderíais
- se perderían
pres. de subj.
- que me pierda
- que te pierdas
- que se pierda
- que nos perdamos
- que os perdáis
- que se pierdan
imp. de subj.
- que me perdiera
- que te perdieras
- que se perdiera
- que nos perdiéramos
- que os perdierais
- que se perdieran
miscelánea
- ¡piérdete!
- ¡perdeos!
- ¡no te pierdas!
- ¡no os perdáis!
- perdido
- perdiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perderse:
Synonyms for "perderse":
Wiktionary Translations for perderse:
perderse
Cross Translation:
verb
-
reflexiv: sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perderse | → sich verlaufen; verloren gehen | ↔ stray — to wander from company or from proper limits |
perder:
-
perder (desperdiciar; perderse; extraviarse; extraviar)
-
perder (perderse)
verlieren; verloren gehen; vermissen; abhanden kommen; unterliegen-
verloren gehen verb
-
abhanden kommen verb (komme abhanden, kommst abhanden, kommt abhanden, kam abhanden, kamet abhanden, abhanden gekommen)
-
perder (perder en el juego; jugarse; echar a perder)
Conjugations for perder:
presente
- pierdo
- pierdes
- pierde
- perdemos
- perdéis
- pierden
imperfecto
- perdía
- perdías
- perdía
- perdíamos
- perdíais
- perdían
indefinido
- perdí
- perdiste
- perdió
- perdimos
- perdisteis
- perdieron
fut. de ind.
- perderé
- perderás
- perderá
- perderemos
- perderéis
- perderán
condic.
- perdería
- perderías
- perdería
- perderíamos
- perderíais
- perderían
pres. de subj.
- que pierda
- que pierdas
- que pierda
- que perdamos
- que perdáis
- que pierdan
imp. de subj.
- que perdiera
- que perdieras
- que perdiera
- que perdiéramos
- que perdierais
- que perdieran
miscelánea
- ¡pierde!
- ¡perded!
- ¡no pierdas!
- ¡no perdáis!
- perdido
- perdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perder:
Synonyms for "perder":
Wiktionary Translations for perder:
perder
Cross Translation:
verb
-
Gewicht verlieren
-
eine Sache an einem Ort ablegen an dem man sich später nicht mehr erinnern kann (meist im Nachhinein benutzt: verlegt haben)
-
etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden
-
ein Ereignis nicht miterleben
-
eine Möglichkeit nicht umsetzen
-
unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perder | → verwirken | ↔ forfeit — to suffer the loss |
• perder | → verlieren | ↔ lose — cause (something) to cease to be in one's possession or capability |
• perder | → verlieren | ↔ lose — (transitive) fail to win |
• perder | → verlieren | ↔ lose — shed (weight) |
• perder | → verlieren | ↔ lose — fail to be the winner |
• perder | → verpassen | ↔ miss — to be late for something |
• perder | → verlieren | ↔ verliezen — iets kwijt raken |
• perder | → verpassen | ↔ missen — niet raken, niet treffen |
• perder | → verkramen; verlegen | ↔ zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is |
• perder | → fehlen; missen; mangeln; ermangeln; verfehlen; vermissen | ↔ manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute. |
• perder | → verlieren | ↔ perdre — Être privé de quelque chose qu’on avait, qu’on possédait. |
• perder | → verlieren | ↔ perdre — Être privé d’un avantage, d’un profit. |
• perder | → verirren | ↔ perdre — Ne plus savoir où l'on se trouve. |
• perder | → verfehlen | ↔ rater — Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général). |
External Machine Translations: