Spanish

Detailed Translations for propuse from Spanish to German

proponer:

proponer verb

  1. proponer
    vorschlagen
    • vorschlagen verb (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
  2. proponer (hacer una propuesta)
  3. proponer (plantear; postular; sugerir; lanzar)
    vorbringen; postulieren; annehmen
    • vorbringen verb (bringe vor, bringst vor, bringt vor, brachte vor, brachtet vor, vorgebracht)
    • postulieren verb (postuliere, postulierst, postuliert, postulierte, postuliertet, postuliert)
    • annehmen verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
  4. proponer (recomendar; nombrar)
    empfehlen; vortragen; vorschlagen; raten; vorbringen
    • empfehlen verb (empfehle, empfiehlst, empfiehlt, empfahl, empfahlt, empfohlen)
    • vortragen verb (trage vor, trägst vor, trägt vor, trug vor, trugt vor, vorgetragen)
    • vorschlagen verb (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • raten verb (rate, rätst, rät, riet, rietet, geraten)
    • vorbringen verb (bringe vor, bringst vor, bringt vor, brachte vor, brachtet vor, vorgebracht)
  5. proponer (sugerir)
    vorschlagen; vorbringen; einbringen; entgegnen; entgegenhalten; entgegenbringen
    • vorschlagen verb (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • vorbringen verb (bringe vor, bringst vor, bringt vor, brachte vor, brachtet vor, vorgebracht)
    • einbringen verb (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • entgegnen verb (entgegne, entgegnest, entgegnet, entgegnete, entgegnetet, entgegnet)
  6. proponer (sugerir)
    anführen; vorbringen; einbringen
    • anführen verb (führe an, führst an, führt an, führte an, führtet an, angeführt)
    • vorbringen verb (bringe vor, bringst vor, bringt vor, brachte vor, brachtet vor, vorgebracht)
    • einbringen verb (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
  7. proponer (sugerir)
    vorschlagen; aufwerfen; zur Rede bringen
    • vorschlagen verb (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • aufwerfen verb (werfe auf, wirfst auf, wirft auf, warf auf, warft auf, aufgeworfen)
  8. proponer (conjeturar; sugerir; adivinar; )
    raten; suggerieren; zuraten; vorschlagen; anregen; ausmachen; veranschlagen; schätzen; ermessen; überschlagen; bestimmen; taxieren
    • raten verb (rate, rätst, rät, riet, rietet, geraten)
    • suggerieren verb (suggeriere, suggerierst, suggeriert, suggerierte, suggeriertet, suggeriert)
    • zuraten verb (rate zu, rätst zu, rät zu, reit zu, rietet zu, zugeraten)
    • vorschlagen verb (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • anregen verb (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ausmachen verb (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • veranschlagen verb (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
    • schätzen verb (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • ermessen verb (ermesse, ermißt, ermaß, ermaßt, ermessen)
    • überschlagen verb (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
    • bestimmen verb (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • taxieren verb (taxiere, taxierst, taxiert, taxierte, taxiertet, taxiert)
  9. proponer (tener objeciones a; observar; nombrar; )
    bemerken; aussetzen
    • bemerken verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • aussetzen verb (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
  10. proponer (declamar; orar; despedir; )
    deklamieren; hochtrabend reden

Conjugations for proponer:

presente
  1. propongo
  2. propones
  3. propone
  4. proponemos
  5. proponéis
  6. proponen
imperfecto
  1. proponía
  2. proponías
  3. proponía
  4. proponíamos
  5. proponíais
  6. proponían
indefinido
  1. propuse
  2. propusiste
  3. propuso
  4. propusimos
  5. propusisteis
  6. propusieron
fut. de ind.
  1. propondré
  2. propondrás
  3. propondrá
  4. propondremos
  5. propondréis
  6. propondrán
condic.
  1. propondría
  2. propondrías
  3. propondría
  4. propondríamos
  5. propondríais
  6. propondrían
pres. de subj.
  1. que proponga
  2. que propongas
  3. que proponga
  4. que propongamos
  5. que propongáis
  6. que propongan
imp. de subj.
  1. que propusiera
  2. que propusieras
  3. que propusiera
  4. que propusiéramos
  5. que propusierais
  6. que propusieran
miscelánea
  1. ¡propon!
  2. ¡proponed!
  3. ¡no propongas!
  4. ¡no propongáis!
  5. propuesto
  6. proponiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

proponer [el ~] nomen

  1. el proponer (postular)
    Setzen; Annehmen

Translation Matrix for proponer:

NounRelated TranslationsOther Translations
Annehmen postular; proponer absorbencia; absorbimiento; absorción; aceptación; adoptir; hipótesis; iniciación; intención; presunción; presuposición; sospecha; suposición
Setzen postular; proponer colocación; trabajos de composición
VerbRelated TranslationsOther Translations
Annehmen Contestar; responder
anführen proponer; sugerir adelantar; avanzar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; preceder; progresar
annehmen lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir abordar; aceptar; aceptar relagar; acoger; adivinar; adoptar; argumentar; asumir; atender; barruntar; ciudar de; coger; conjeturar; considerar; contestar; creer; creer en; embolsar; embolsarse; enfocar; escapar; escapar de; escaparse; especular; estimar; evitar; hacer conjeturas; hacer una manifestación; huir; huir de; huirse de; manifestarse; postular; presumir; presuponer; recibir; sospechar; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar; tomar posesión de; tratar
anregen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir afrontar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; dar viveza a; decir al oído; desafiar; encrespar; entusiasmar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; insinuar; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; presentar; promocionar; provocar; soliviantar; suscitar
aufwerfen proponer; sugerir abordar; abrir; abrir de golpe; alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; hacer comparecer; inaugurar; lanzar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; plantear; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trabar conversación; volarse
ausmachen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir acordar; adivinar; ahogar; apagar; apagarse; appreciar; asentir; cerrar; citar; coincidir en; comprobar; concordar; conformarse a; conjeturar; considerar; constatar; contemplar; controlar; convenir; dar el visto bueno; definir; desconectar; desenchufar; determinar; divorciarse; establecer; estar de acuerdo; estimar; estipular; extinguir; extinguirse; fijar; hacer conjeturas; identificar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; ponerse de acuerdo; prestar atención; quedarse en; romper una relación de pareja; sofocar; vigilar
aussetzen considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a anudarse; conmemorar; considerar; contemplar; cortarse; dejar suprimir; estudiar; examinar; interrumpirse; pasar por alto; pensar; poner fuera; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; suprimir
bemerken considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a advertir; cantar; comunicar; constatar; contar; contemplar; conversar; cumplir; darse cuenta de; defender; delatar; descubrir; destacarse; difundir; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; hablar; hacer correr la voz; llamar la atención; mirar; notar; observar; parlanchinear; parlar; parlotear; percatarse de; percibir; señalar; tomar nota; ver
bestimmen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir acordar; adivinar; appreciar; caducar; comprobar; concluir; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; decretar; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; especificar; establecer; estimar; estipular; expirar; fijar; hacer conjeturas; identificar; ordenar; precisar; proclamar; promulgar; resolver; terminar; tomar una decisión; vencer
deklamieren declamar; despedir; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar advertir; comunicar; contar; conversar; dar informes; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; hacer saber; informar; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear
einbringen proponer; sugerir acompañar; alcanzar; apasionar; aportar; asistir; averiguar; ayudar a; compensar; dar; dar frutos; dar resultados; desplegar; distribuir; dividir; entrar; esparcir; extender; implementar; informarse; ingresar; poner; preguntar; producir; proporcionar beneficios; recompensar; remunerar; rendir; repartir; resarcir de; traer; transportar; trasladar
einen Vorschlag machen hacer una propuesta; proponer
empfehlen nombrar; proponer; recomendar aconsejar; recomendar; vocear sus mercancías
entgegenbringen proponer; sugerir traer; transportar
entgegenhalten proponer; sugerir amanecer; amonestar; aportar; arrebatar; asistir; borrar; clarear; condenar; culpar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; implementar; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar
entgegnen proponer; sugerir aportar; asistir; contestar; implementar; responder; responder a
ermessen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas
hochtrabend reden declamar; despedir; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar
postulieren lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir adivinar; barruntar; conjeturar; postular; presumir; sospechar
raten adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; nombrar; pintar; presentar; proponer; provocar; recomendar; representar; sugerir aconsejar; decir al oído; insinuar; presentar; provocar; recomendar
schätzen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; agradecer; amanecer; amonestar; appreciar; apreciar; arrebatar; asumir; barruntar; borrar; calcular; clarear; comprobar; condenar; conjeturar; considerar; creer; creer en; culpar; eliminar; elogiar; enjugar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; ponderar; postular; presumir; presuponer; reconvenir; reprender; respetar; sacar; sospechar; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
suggerieren adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; lanzar; presentar; provocar; sugerir
taxieren adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; tasar; valorar
veranschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; computar; conjeturar; considerar; contar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; presupuestar; valorar
vorbringen lanzar; nombrar; plantear; postular; proponer; recomendar; sugerir aportar; asistir; elaborar; fabricar; hacer; implementar; llevar hacia adelante; producir
vorschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; nombrar; pintar; presentar; proponer; provocar; recomendar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; presentar; provocar
vortragen nombrar; proponer; recomendar declamar; orar; pronunciar un discurso; recitar
zur Rede bringen proponer; sugerir
zuraten adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; presentar; provocar
überschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir adivinar; appreciar; calcular; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; pasar por alto

Synonyms for "proponer":


Wiktionary Translations for proponer:

proponer
verb
  1. (transitiv): einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann

Cross Translation:
FromToVia
proponer vorschlagen voorstellen — een plan voorleggen
proponer suggerieren; vorschlagen opperen — iets voorstellen
proponer postulieren posit — Suggest
proponer vorschlagen propose — to suggest a plan or course of action
proponer vorbringen put forward — to propose for consideration
proponer beantragen; proponieren; vorschlagen proposermettre en avant, de vive voix ou par écrit, pour qu’on l’examiner, pour qu’on en délibérer.

proponerse:

proponerse verb

  1. proponerse
    vornehmen; beabsichtigen
    • vornehmen verb (nehme vor, nimmst vor, nimmt vor, nahm vor, nahmt vor, vorgenommen)
    • beabsichtigen verb (beabsichtige, beabsichtigst, beabsichtigt, beabsichtigte, beabsichtigtet, beabsichtigt)

Conjugations for proponerse:

presente
  1. me propongo
  2. te propones
  3. se propone
  4. nos proponemos
  5. os proponéis
  6. se proponen
imperfecto
  1. me proponía
  2. te proponías
  3. se proponía
  4. nos proponíamos
  5. os proponíais
  6. se proponían
indefinido
  1. me propuse
  2. te propusiste
  3. se propuso
  4. nos propusimos
  5. os propusisteis
  6. se propusieron
fut. de ind.
  1. me propondré
  2. te propondrás
  3. se propondrá
  4. nos propondremos
  5. os propondréis
  6. se propondrán
condic.
  1. me propondría
  2. te propondrías
  3. se propondría
  4. nos propondríamos
  5. os propondríais
  6. se propondrían
pres. de subj.
  1. que me proponga
  2. que te propongas
  3. que se proponga
  4. que nos propongamos
  5. que os propongáis
  6. que se propongan
imp. de subj.
  1. que me propusiera
  2. que me propusieras
  3. que me propusiera
  4. que me propusiéramos
  5. que me propusierais
  6. que me propusieran
miscelánea
  1. ¡proponte!
  2. ¡proponeos!
  3. ¡no te propongas!
  4. ¡no os propongáis!
  5. propuesto
  6. proponiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for proponerse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beabsichtigen proponerse aspirar; fijarse un objetivo; pretender; querer decir; referirse a; tener como fin de; tener como objetivo; tener la intención de
vornehmen proponerse actuar; atarse; efectuar; hacer; hacer realizar; ponerse; realizar

Wiktionary Translations for proponerse:

proponerse
verb
  1. die Absicht haben, etwas zu tun
  1. sich etwas vornehmen“: planen, etwas in der Zukunft zu machen

Cross Translation:
FromToVia
proponerse vornehmen; beabsichtigen voornemen — van plan zijn iets te gaan doen
proponerse beabsichtigen; planen purpose — have set as one's purpose; intend

External Machine Translations: