Spanish

Detailed Translations for reflejo from Spanish to German

reflejo:

reflejo [el ~] nomen

  1. el reflejo (reflexión; reverberación)
    die Widerspiegelung
  2. el reflejo (reflexión; imagen reflejada)
    die Reflexion; die Widerspiegelung; der Widerschein; der Abglanz; der Widerhall; die Spiegelung
  3. el reflejo
    der Reflex

Translation Matrix for reflejo:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abglanz imagen reflejada; reflejo; reflexión dirección de inclinación del pelo
Reflex reflejo
Reflexion imagen reflejada; reflejo; reflexión consideración; contemplación; meditaciones; reflexión
Spiegelung imagen reflejada; reflejo; reflexión contraste; creación de reflejo; creación de reflejo de la base de datos; imagen reflejada; reflexión
Widerhall imagen reflejada; reflejo; reflexión eco; grito; resonancia
Widerschein imagen reflejada; reflejo; reflexión
Widerspiegelung imagen reflejada; reflejo; reflexión; reverberación contraste; imagen reflejada; reflexión

Related Words for "reflejo":

  • reflejos

Synonyms for "reflejo":


Wiktionary Translations for reflejo:

reflejo
noun
  1. das Spiegelbild
  2. Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
  3. nicht kontrollierbare Bewegung
  4. etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes, etwas Abgebildetes, eine mehr oder weniger gute Kopie des eigentlichen, realen Bildes realer Gegenstände, Personen, Situationen,..

Cross Translation:
FromToVia
reflejo Spiegelung; Widerschein; Widerhall weerkaatsing — datgene wat weerkaatst wordt (licht, beeld, warmte of geluid)
reflejo Reflex reflex — automatic response

reflejo form of reflejarse:

reflejarse verb

  1. reflejarse (reflejar)
    widerspiegeln
    • widerspiegeln verb (widerspiegele, widerspiegelst, widerspiegelt, widerspiegelte, widerspiegeltet, widerspiegelt)
  2. reflejarse (depositar; volver; suspender; )
    seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen
  3. reflejarse (reflectar; reflejar)
    reflektieren; widerspiegeln; spiegeln
    • reflektieren verb (reflektiere, reflektierst, reflektiert, reflektierte, reflektiertet, reflektiert)
    • widerspiegeln verb (widerspiegele, widerspiegelst, widerspiegelt, widerspiegelte, widerspiegeltet, widerspiegelt)
    • spiegeln verb (spiegele, spiegelst, spiegelt, spiegelte, spiegeltet, gespiegelt)

Conjugations for reflejarse:

presente
  1. me reflejo
  2. te reflejas
  3. se refleja
  4. nos reflejamos
  5. os reflejáis
  6. se reflejan
imperfecto
  1. me reflejaba
  2. te reflejabas
  3. se reflejaba
  4. nos reflejábamos
  5. os reflejabais
  6. se reflejaban
indefinido
  1. me reflejé
  2. te reflejaste
  3. se reflejó
  4. nos reflejamos
  5. os reflejasteis
  6. se reflejaron
fut. de ind.
  1. me reflejaré
  2. te reflejarás
  3. se reflejará
  4. nos reflejaremos
  5. os reflejaréis
  6. se reflejarán
condic.
  1. me reflejaría
  2. te reflejarías
  3. se reflejaría
  4. nos reflejaríamos
  5. os reflejaríais
  6. se reflejarían
pres. de subj.
  1. que me refleje
  2. que te reflejes
  3. que se refleje
  4. que nos reflejemos
  5. que os reflejéis
  6. que se reflejen
imp. de subj.
  1. que me reflejara
  2. que te reflejaras
  3. que se reflejara
  4. que nos reflejáramos
  5. que os reflejarais
  6. que se reflejaran
miscelánea
  1. ¡refléjate!
  2. ¡reflejaos!
  3. ¡no te reflejes!
  4. ¡no os reflejéis!
  5. reflejado
  6. reflejándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reflejarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
das Verfahren einstellen abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
reflektieren reflectar; reflejar; reflejarse conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; resonar; retumbar
seponieren abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
spiegeln reflectar; reflejar; reflejarse abrillantar; aplanar; brillar; chispear; distinguirse; hacer brillar; igualar; reflejar; sobresalir; voltear
widerspiegeln reflectar; reflejar; reflejarse reflejar
zu den Akten legen abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver

reflejar:

reflejar verb

  1. reflejar (describir; expresar; interpretar; reproducir; hacerse eco de)
    wiedergeben; beschreiben; erklären
    • wiedergeben verb (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • beschreiben verb (beschreibe, beschreibst, beschreibt, beschrieb, beschriebt, beschrieben)
    • erklären verb (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
  2. reflejar (reflectar; reflejarse)
    reflektieren; widerspiegeln; spiegeln
    • reflektieren verb (reflektiere, reflektierst, reflektiert, reflektierte, reflektiertet, reflektiert)
    • widerspiegeln verb (widerspiegele, widerspiegelst, widerspiegelt, widerspiegelte, widerspiegeltet, widerspiegelt)
    • spiegeln verb (spiegele, spiegelst, spiegelt, spiegelte, spiegeltet, gespiegelt)
  3. reflejar (reflejarse)
    widerspiegeln
    • widerspiegeln verb (widerspiegele, widerspiegelst, widerspiegelt, widerspiegelte, widerspiegeltet, widerspiegelt)
  4. reflejar (traducir; interpretar; hacerse eco de; expresar; reproducir)
    übersetzen
    • übersetzen verb (übersetze, übersetzt, übersetzte, übersetztet, übersetzt)
  5. reflejar
    reflektieren; widerspiegeln; funkeln; widerhallen; widerscheinen
    • reflektieren verb (reflektiere, reflektierst, reflektiert, reflektierte, reflektiertet, reflektiert)
    • widerspiegeln verb (widerspiegele, widerspiegelst, widerspiegelt, widerspiegelte, widerspiegeltet, widerspiegelt)
    • funkeln verb (funkle, funkelst, funkelt, funkelte, funkeltet, gefunkelt)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • widerscheinen verb (widerscheine, widerscheinst, widerscheint, widerschiene, widerschienet, widerschienen)
  6. reflejar
    spiegeln
    • spiegeln verb (spiegele, spiegelst, spiegelt, spiegelte, spiegeltet, gespiegelt)
  7. reflejar (contemplar; considerar; pensar; )
    erwägen; beschauen; betrachten; überdenken; überlegen; bedenken; reflektieren; aussetzen; ernennen; spekulieren
    • erwägen verb (erwäge, erwägst, erwägt, erwog, erwogt, erwogen)
    • beschauen verb (beschaue, beschaust, beschaut, beschaute, beschautet, beschaut)
    • betrachten verb (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • überdenken verb (überdenke, überdenkst, überdenkt, überdacht, überdachtet, überdacht)
    • überlegen verb (überlege, überlegst, überlegt, überlegte, überlegtet, überlegt)
    • bedenken verb (bedenke, bedenkst, bedenkt, bedacht, bedachtet, bedacht)
    • reflektieren verb (reflektiere, reflektierst, reflektiert, reflektierte, reflektiertet, reflektiert)
    • aussetzen verb (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
    • ernennen verb (ernenne, ernennst, ernennt, ernannte, ernanntet, ernannt)
    • spekulieren verb (spekuliere, spekulierst, spekuliert, spekulierte, spekuliertet, spekuliert)
  8. reflejar (iluminar; elucidar; exponer; )
    belichten; beleuchten
    • belichten verb (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
    • beleuchten verb (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
  9. reflejar (repercutir)
    resonieren; widerhallen; erhallen; echoen
    • resonieren verb (resoniere, resonierst, resoniert, resonierte, resoniertet, resoniert)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • erhallen verb (erhalle, erhallst, erhallt, erhallte, erhalltet, erhallt)
    • echoen verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)
  10. reflejar (resonar; repercutir; tronar; hacer eco)
    schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen
    • schallen verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
    • hallen verb (halle, hallst, hallt, hallte, halltet, gehallt)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • echoen verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)

Conjugations for reflejar:

presente
  1. reflejo
  2. reflejas
  3. refleja
  4. reflejamos
  5. reflejáis
  6. reflejan
imperfecto
  1. reflejaba
  2. reflejabas
  3. reflejaba
  4. reflejábamos
  5. reflejabais
  6. reflejaban
indefinido
  1. reflejé
  2. reflejaste
  3. reflejó
  4. reflejamos
  5. reflejasteis
  6. reflejaron
fut. de ind.
  1. reflejaré
  2. reflejarás
  3. reflejará
  4. reflejaremos
  5. reflejaréis
  6. reflejarán
condic.
  1. reflejaría
  2. reflejarías
  3. reflejaría
  4. reflejaríamos
  5. reflejaríais
  6. reflejarían
pres. de subj.
  1. que refleje
  2. que reflejes
  3. que refleje
  4. que reflejemos
  5. que reflejéis
  6. que reflejen
imp. de subj.
  1. que reflejara
  2. que reflejaras
  3. que reflejara
  4. que reflejáramos
  5. que reflejarais
  6. que reflejaran
miscelánea
  1. ¡refleja!
  2. ¡reflejad!
  3. ¡no reflejes!
  4. ¡no reflejéis!
  5. reflejado
  6. reflejando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reflejar [el ~] nomen

  1. el reflejar

Translation Matrix for reflejar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Wiederspiegeln reflejar
VerbRelated TranslationsOther Translations
aussetzen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre anudarse; considerar; cortarse; dejar suprimir; interrumpirse; nombrar; notar; observar; pasar por alto; poner fuera; proponer; reprender; señalar; suprimir; tener objeciones a
bedenken conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre acordarse; acordarse de; conmemorar; considerar; pensar bien; recordar
beleuchten aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar; parecer; parecerse
belichten aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar; parecer; parecerse
beschauen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre considerar; considerar como; ir a la porra; nombrar; visitar
beschreiben describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir caracterizar; definir; describir; detallar; escribir en; especificar; explicar; hacer un boceto; precisar
betrachten conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre abarcar con la vista; atisbar; concebir un plan; considerar; considerar como; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; experimentar; hojear; idear un plan; inspeccionar; ir a la porra; lorear; luquear; mirar; mirar a; nombrar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; visitar; vislumbrar
echoen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar
erhallen reflejar; repercutir hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar
erklären describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir aclarar; aclararse; avisar; certificar; citar; comunicar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; hacer mención; ilustrar; interpretar; llamar; manifestar; mencionar; nombrar; notificar; poner en claro
ernennen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre calificar; calificar de; contratar; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; nominar; poner el nombre de; referir; titular
erwägen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre considerar
funkeln reflejar abrillantar; alisar; allanar; amanecer; aplanar; brillar; cantar a pleno pulmón; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; entretelar; fulgurar; hacer audible; hacer brillar; hacer resplandecer; igualar; iluminarse; nivelar; oscilar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relampaguear; relucir; resplandecer; satinar
hallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; sonar; sonar a hueco
reflektieren conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflejarse; reflexionar; reflexionar sobre resonar; retumbar
resonieren reflejar; repercutir cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; repercutir; resonar; retumbar; sonar
schallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar bramar; cantar a pleno pulmón; chillar; dar gritos; dar voces; despotricar; gritar; gritar a voces; hacer audible; hacer eco; hacer estragos; hacer ruido; ladrar; pegar voces; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; reír; reírse; sonar; vocear; vociferar
spekulieren conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre apostar; considerar; considerar como; especular; espescular al alza a la baja; hacer un negocio arriesgado; nombrar; suponer
spiegeln reflectar; reflejar; reflejarse abrillantar; aplanar; brillar; chispear; distinguirse; hacer brillar; igualar; sobresalir; voltear
widerhallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar; tronar
widerschallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar
widerscheinen reflejar
widerspiegeln reflectar; reflejar; reflejarse
wiedergeben describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir caracterizar; comentar sobre; declarar; devolver; encarnar; expresar; imitar; informar; informar de; interpretar; notificar; personificar; pintar; reembolsar; rendir informe; reportar; reproducir; restituir; volver a contar
überdenken conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; pensar bien; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar una cosa
überlegen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; pensar bien; reflexionar; reflexionar sobre
übersetzen expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir cruzar en barco; interpretar; pasar en barco; traducir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
überlegen a la altura de; cubierto

Related Words for "reflejar":

  • reflejares

Synonyms for "reflejar":


Wiktionary Translations for reflejar:

reflejar
verb
  1. etwas genau untersuchen, nachforschen, über etwas genau nachdenken

Cross Translation:
FromToVia
reflejar reflektieren reflecteren — een beeld weerkaatsen
reflejar widerspiegeln reflect — to mirror, or show the image of something
reflejar reflektieren; rückstrahlen refléterrenvoyer l’image, la lumière ou la couleur.
reflejar abdanken; aufschieben; austreiben; ausweisen; aus dem Dienst entfernen; entlassen; aus dem Dienst entlassen; exen; fortjagen; fristen; reflektieren; rückstrahlen; stunden; übersenden; verabschieden; vertagen; vertreiben; verzögern; wegjagen; zurücksenden renvoyerenvoyer de nouveau.
reflejar reflektieren; rückstrahlen; bedenken; erwägen; sich überlegen réfléchir — À trier

Related Translations for reflejo