Summary
Spanish to German: more detail...
- refunfuño:
-
refunfuñar:
- schimpfen; fluchen; sich widersetzen; wehren; abwehren; sich wehren; sich sträuben; wütend sein; rasen; toben; brüllen; schmollen; tosen; wüten; maulen; lärmen; poltern; schelten; beschimpfen; meckern; wettern; ausschimpfen; brummen; grunzen; knurren; murren; brummeln; anschnauzen; anschreien; salbadern; langweilig sein
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for refunfuño from Spanish to German
refunfuño:
Translation Matrix for refunfuño:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Geknatter | gruñido; refunfuño; rezongo | chisporroteo |
Synonyms for "refunfuño":
refunfuño form of refunfuñar:
-
refunfuñar (gruñir)
-
refunfuñar (blasfemar; rugir; insultar; enfurecerse; echar pestes; hacer estragos; despotricar; lanzar blasfemias; soltar palabrotas; zarpar; maldecir; renegar; tronar; proliferar; bramar; ajear; vociferar; desentonar; embravecerse; desatarse contra; agredir de palabra; despotricar contra)
-
refunfuñar (ir en contra; defender; defenderse; rezongar; mantener a distancia)
sich widersetzen; wehren; abwehren; sich wehren; sich sträuben-
sich widersetzen verb (widersetze mich, widersetzt dich, widersetzt sich, widersetzte sich, widersetztet euch, sich widersetzt)
-
sich sträuben verb (sträube mich, sträubst dich, sträubt sich, sträubte sich, sträubtet euch, sich gesträubt)
-
-
refunfuñar (estar furioso; rabiar; poner morritos; maldecir; desentonar; resentirse; enfurruñarse; estar de mal humor)
-
refunfuñar (bramar; chillar; encolerizarse; enfurecerse; zarpar; ajear; despotricar; imprecar; blasfemar; tronar; vociferar; desentonar; lanzar blasfemias; soltar palabrotas; soltar un taco; agredir de palabra; despotricar contra)
-
refunfuñar (tronar; reñir; zarpar; gruñir; insultar; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; lanzar blasfemias; agredir de palabra; ir embalado; despotricar contra)
schelten; schimpfen; beschimpfen; meckern; wettern; ausschimpfen-
ausschimpfen verb (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)
-
refunfuñar (borbotear; reprobar; regañar; rugir; zumbar; gruñir; retumbar; burbujear; rezongar; hacer ruidos; estar a la sombra; estar en chirona)
-
refunfuñar (hablar en tono brusco; gruñir)
-
refunfuñar (fulminar contra; zarpar; rabiar; fulminar; enfurecerse; vociferar; encolerizarse; desatarse contra; lanzar blasfemias)
-
refunfuñar (dar la lata; chinchar; machacar; mear; renegar; gruñir; importunar; rezongar; incordiar; lloriquear; remugar; dar la paliza; dar la tabarra; dar la murga)
Conjugations for refunfuñar:
presente
- refunfuño
- refunfuñas
- refunfuña
- refunfuñamos
- refunfuñáis
- refunfuñan
imperfecto
- refunfuñaba
- refunfuñabas
- refunfuñaba
- refunfuñábamos
- refunfuñabais
- refunfuñaban
indefinido
- refunfuñé
- refunfuñaste
- refunfuñó
- refunfuñamos
- refunfuñasteis
- refunfuñaron
fut. de ind.
- refunfuñaré
- refunfuñarás
- refunfuñará
- refunfuñaremos
- refunfuñaréis
- refunfuñarán
condic.
- refunfuñaría
- refunfuñarías
- refunfuñaría
- refunfuñaríamos
- refunfuñaríais
- refunfuñarían
pres. de subj.
- que refunfuñe
- que refunfuñes
- que refunfuñe
- que refunfuñemos
- que refunfuñéis
- que refunfuñen
imp. de subj.
- que refunfuñara
- que refunfuñaras
- que refunfuñara
- que refunfuñáramos
- que refunfuñarais
- que refunfuñaran
miscelánea
- ¡refunfuña!
- ¡refunfuñad!
- ¡no refunfuñes!
- ¡no refunfuñéis!
- refunfuñado
- refunfuñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for refunfuñar:
Synonyms for "refunfuñar":
Wiktionary Translations for refunfuñar:
refunfuñar
Cross Translation:
-
penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern
-
sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln
-
intransitiv, übertragen: sich bedrohlich hören lassen
-
intransitiv: protestierende Laute (auch Wörter) ausstoßen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• refunfuñar | → murren; nörgeln | ↔ mopperen — onvrede uiten |
• refunfuñar | → nörgeln | ↔ ronchonner — (familier, fr) Lyonnais|fr Être de mauvaise humeur tout en grogner constamment. |
• refunfuñar | → schimpfen; meckern | ↔ rouspéter — Manifester sa mauvaise humeur, son mécontentement, maugréer, protester. |
• refunfuñar | → nörgeln | ↔ râler — Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants. |
External Machine Translations: