Verb | Related Translations | Other Translations |
abgrenzen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; empotrar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; planificar una ruta ó un proyecto; proteger; recortar; reducir; tapar; vallar
|
abstecken
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
alfilerar; delimitar; demarcar; elaborar; empotrar; planificar una ruta ó un proyecto; prender con alfilers; sujetar con alfileres
|
abzäunen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; empotrar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; poner una valla; proteger; recortar; reducir; tapar; vallar
|
anstecken
|
alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
|
alfilerar; alzar; arder; calcinar; clavar con alfileres; comenzar; contagiar; contaminar; emponzoñar; encender; encender un sigarrillo; enclavijar; fijar; incendiar; infectar; intoxicar; levantar; prender con alfileres; sujetar con alfileres; taladrar
|
anzünden
|
alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
|
alzar; comenzar; ecender las luces; encender; encender un sigarrillo; incendiar; levantar; prender la luz
|
ausnehmen
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
abusar de; aprovecharse de; deber; dejar prestado; dejar vacío; deshacer; destacar; destripar arenques; extraer; iluminar; limpiar; pillar; prestar; provocar; quitar; sacar; sacar de; saquear; tomar de; vaciar
|
begaunern
|
acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar
|
begrenzen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; proteger; recortar; reducir; tapar; truncar; vallar
|
bemogeln
|
acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
defraudar; despistar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mentir; timar; tomar el pelo
|
bescheißen
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
afligir; atormentar; defraudar; despistar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; timar
|
beschummeln
|
acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar
|
beschwindeln
|
acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
contar un cuento chino; dar el pego; defraudar; despistar; embaucar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
|
betrügen
|
acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
cometer fraude; defraudar; despistar; hacer trampas; hacer una mala jugada; sacar; timar
|
einhegen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; delimitar; demarcar; dominar; empotrar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear
|
einzäunen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
entzünden
|
alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
|
ecender las luces; encender; prender la luz
|
festlegen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
acordar; amarrar; arreglar; atar; caducar; colocar; colocarse; comenzar; comprobar; concebir; concluir; constatar; constituir; construir; contratar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; describir; destinar; detallar; determinar; elaborar; especificar; establecer; estacionar; estipular; estructurar; expirar; fijar; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; instalar; montar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; resolver; sujetar; terminar; vencer
|
hintergehen
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
defraudar; despistar; eludir; evitar; hacer trampas; hacer una mala jugada; sortear; timar
|
neppen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear
|
|