Spanish

Detailed Translations for similitud from Spanish to German

similitud:

similitud [la ~] nomen

  1. la similitud (semejanza; parecido)
    Gleichnis; die Übereinstimmung; die Ähnlichkeit; die Verwandtschaft; die Gleichförmigkeit; Ebenbild
  2. la similitud (conexión; relación; enlace; )
    der Anschluß; die Verbindung; die Beziehung; die Bindung; die Gemeinschaft; der Verband; die Einheitlichkeit; der Zusammenhang
  3. la similitud (equivalencia; analogía; parecido; )
    die Homogenität; die Analogie; die Ebenbürtigkeit; die Gleichwertigkeit; die Ähnlichkeit; die Gleichheit; die Ebenheit; die Symmetrie; die Verhältnismäßigkeit; die Gleichmäßigkeit; die Gleichartigkeit; die Gleichförmigkeit
  4. la similitud (réplica; igualdad; acuerdo; )
    Ebenbild; Gleichnis
  5. la similitud (homogenidad; parecido; semejanza; analogía)
    die Homogenität; die Gleichartigkeit
  6. la similitud (parentesco; vendaje)
    die Verbundenheit; die Gemeinschaft; die Stammverwandtschaft; die Verbindung; der Verband; der Zusammenhang; die Schicksalsverbundenheit
  7. la similitud (analogía; semejanza; uniformidad; homogeneidad)
    die Einheitlichkeit; die Einheit; die Ähnlichkeit; die Homogenität; die Einhelligkeit; die Gleichartigkeit; die Uniformität

Translation Matrix for similitud:

NounRelated TranslationsOther Translations
Analogie analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad
Anschluß afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión comunicación; conexión; conexión a la red telefónica; conexión con la red eléctrica; conexión eléctrica; contacto; enlace
Beziehung afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión amorío; aventura amorosa; compromiso; comunicación; conexión; contacto; devaneo amoroso; enlace; historia de amor; idilio; lío; razón; relación; relación amorosa; romance
Bindung afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión acuerdo; alianza; banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; confederación; cooperación; edición; empuje; encuadernación; enlace; enlace de datos; era; federación; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; interdepencia; interrelación; lazo; liga; negociación; neumático; pacto; parte; porción; presión; raya; relación; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; tratado; unión; volumen; volumen del sonido; vínculo
Ebenbild acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato
Ebenbürtigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; paridad; semejanza
Ebenheit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad igualdad; lisura; llanura; nivel
Einheit analogía; homogeneidad; semejanza; similitud; uniformidad homogeneidad; unidad; unidad del ejército; unidad militar; uniformidad
Einheitlichkeit afinidad; analogía; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; homogeneidad; línea; nexo; parentesco; relación; semejanza; similitud; uniformidad; unión homogeneidad; unidad; uniformidad
Einhelligkeit analogía; homogeneidad; semejanza; similitud; uniformidad armonía; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; solidaridad; unanimidad; unidad; uniformidad
Gemeinschaft afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión; vendaje agrupación; alianza; apareamiento; asociación; asociación de artesanos; circulación; club; coalición; cofradía; coito; compañía; compromiso; comunidad; conexión; confederación; congregación; contacto; contacto sexual; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; procesión; relación; relación sexual; reunión; roce; sociedad; tratado; trato; trato sexual; unión
Gleichartigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; homogenidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; paridad; semejanza; unidad; uniformidad
Gleichförmigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad acuerdo; armonía; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; correspondencia; homogeneidad; igualdad; monotonía; parecido; rutina; semejanza; solidaridad; unanimidad; unidad; uniformidad
Gleichheit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; paridad; semejanza
Gleichmäßigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad constancia; orden; regularidad
Gleichnis acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato comparación algebraica; cuento; ecuación; fábula; invención; parábola
Gleichwertigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; paridad; semejanza
Homogenität analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; homogenidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad homogeneidad; unidad; uniformidad
Schicksalsverbundenheit parentesco; similitud; vendaje afinidad; solidaridad
Stammverwandtschaft parentesco; similitud; vendaje parentesco de tribus
Symmetrie analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad orden; regularidad; simetría
Uniformität analogía; homogeneidad; semejanza; similitud; uniformidad homogeneidad; unidad; uniformidad
Verband afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión; vendaje acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; coherencia; compañía; compromiso; conexión; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; envoltura; federación; fraternidad; gasa; gasa hidrófila; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión; venda; vendaje
Verbindung afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión; vendaje acuerdo; agrupación; alianza; asociación; asociación de estudiantes; coalición; cofradía; coherencia; combinación; compañía; compromiso; compuesto; comunicación; concordia; conectividad; conexión; confederación; congregación; contacto; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; historia amorosa; interdepencia; interrelación; junta; juntura; liga; lío; negociación; nexo; noviazgo; pacto; relación; relación amorosa; reunión; sociedad; soldadura; solidaridad; tratado; unión
Verbundenheit parentesco; similitud; vendaje afinidad; solidaridad
Verhältnismäßigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad proporción; relatividad
Verwandtschaft parecido; semejanza; similitud familia; parentesco
Zusammenhang afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión; vendaje coherencia; conexión; contexto; enlace; relación; relación oracional
Ähnlichkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; homogeneidad; igualdad; parecido; semejanza; unidad; uniformidad
Übereinstimmung parecido; semejanza; similitud acuerdo; acuerdos; armonía; arreglos; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; semejanza; tratado
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Beziehung Relación

Related Words for "similitud":

  • similitudes

Synonyms for "similitud":


Wiktionary Translations for similitud:


Cross Translation:
FromToVia
similitud Ähnlichkeit resemblance — state of resembling
similitud Ähnlichkeit similarity — closeness

External Machine Translations: