Spanish

Detailed Translations for topa from Spanish to German

topa form of tope:

tope [la ~] nomen

  1. la tope (cumbre; pico; punto más alto)
    die Spitze; der Gipfel; Höchsterreichbare

tope [el ~] nomen

  1. el tope (máximo; cantidad máxima; cuota máxima; precio máximo)
    Maximum; Höchstmaß

Translation Matrix for tope:

NounRelated TranslationsOther Translations
Gipfel cumbre; pico; punto más alto; tope altitud de la cima; apogeo; borde; caballete; cenit; cima; clímax; colmo; copa de un árbol; coronilla; cresta; culminación; cumbre; cúspide; encuadramiento; hora punta; lado superior; mollera; momento culminante; pico; pináculo; punta; punto culminante; punto más alto; punto álgido; súmmum; top; topes; ápice
Höchsterreichbare cumbre; pico; punto más alto; tope
Höchstmaß cantidad máxima; cuota máxima; máximo; precio máximo; tope más; máximo
Maximum cantidad máxima; cuota máxima; máximo; precio máximo; tope
Spitze cumbre; pico; punto más alto; tope aguja de campanario; apogeo; caballete; cairel; cenit; cima; clímax; colmo; cresta; culminación; cumbre; cúspide; delantera; dirección; encaje; fachada; flecos; follaje; hora punta; labor de encaje; lado superior; mando; momento culminante; pasamanería; pico; pináculo; pluma de un yelmo; primer lugar; protuberancia; punta; punto culminante; punto más alto; punto álgido; saliente; súmmum; tonsura; topes; trabajo de cinta bordada; trabajo de encaje; ápice

Related Words for "tope":


Synonyms for "tope":


Wiktionary Translations for tope:

tope
  1. Stoßdämpfer, zum Beispiel bei Schienenfahrzeugen

Cross Translation:
FromToVia
tope Anschlag; Begrenzer; Widerlager; Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Stoß butéedispositif servant à délimiter la course d’une pièce mobile.
tope Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Widerlager; Stoß contrefort — Mur servant d’appui à un autre
tope Widerlager; Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Stoß culée — (architecture) Massif de maçonnerie qui soutient, dans leur poussée, les voûtes des dernières arches d’un pont. Élément statique en béton ou en métal, destiné à recevoir l’extrémité du tablier d’un pont ou d’un viaduc.
tope Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Widerlager; Stoß pied-droit — (architecture) chacun des montants verticaux qui supporter la naissance d’une voûte, d’une arcade ; chacun des jambages d’une porte, d’une fenêtre.
tope Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Widerlager; Stoß épaulementmur qui soutenir une masse de terre.

topa form of toparse:

toparse verb

  1. toparse (chocar; empujar; hurgar)
    stoßen; anstoßen; schieben; stupsen; aufrütteln
    • stoßen verb (stoße, stößt, stieß, stießt, gestoßen)
    • anstoßen verb (stoße an, stößt an, stieß an, stießt an, angestoßen)
    • schieben verb (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • stupsen verb (stupse, stupst, stupste, stupstet, gestupst)
    • aufrütteln verb (rüttele auf, rüttelst auf, rüttelt auf, rüttelte auf, rütteltet auf, aufgerüttelt)

Conjugations for toparse:

presente
  1. me topo
  2. te topas
  3. se topa
  4. nos topamos
  5. os topáis
  6. se topan
imperfecto
  1. me topaba
  2. te topabas
  3. se topaba
  4. nos topábamos
  5. os topabais
  6. se topaban
indefinido
  1. me topé
  2. te topaste
  3. se topó
  4. nos topamos
  5. os topasteis
  6. se toparon
fut. de ind.
  1. me toparé
  2. te toparás
  3. se topará
  4. nos toparemos
  5. os toparéis
  6. se toparán
condic.
  1. me toparía
  2. te toparías
  3. se toparía
  4. nos toparíamos
  5. os toparíais
  6. se toparían
pres. de subj.
  1. que me tope
  2. que te topes
  3. que se tope
  4. que nos topemos
  5. que os topéis
  6. que se topen
imp. de subj.
  1. que me topara
  2. que te toparas
  3. que se topara
  4. que nos topáramos
  5. que os toparais
  6. que se toparan
miscelánea
  1. ¡tópate!
  2. ¡topaos!
  3. ¡no te topes!
  4. ¡no os topéis!
  5. topado
  6. topándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for toparse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anstoßen chocar; empujar; hurgar; toparse brindar; chocar con; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; darse contra; golpear; saquar
aufrütteln chocar; empujar; hurgar; toparse
schieben chocar; empujar; hurgar; toparse actuar; contrabandear; dirigir un negocio ilegal; empujar; empujar hacia delante; estraperlear; funcionar; gruñir; hacer ruidos; murmurar; negociar ilegalmente; realizar; rezongar; transportar en carretilla; urgir
stoßen chocar; empujar; hurgar; toparse aporrear; chocar; chocar con; chocar contra; dar patadas; dar puñetazos; dar un puñetazo; dirigir directamente; empujar; patear duramente; rozar; temblar; tiritar
stupsen chocar; empujar; hurgar; toparse

External Machine Translations: