Spanish

Detailed Translations for torno from Spanish to German

torno:

torno [el ~] nomen

  1. el torno (súcula)
    die Drehbank; die Drechselbank
  2. el torno (cabria)
    die Winde; die Leier
  3. el torno
    der Zahnarztbohrer 1
  4. el torno
    der Schraubstock

Translation Matrix for torno:

NounRelated TranslationsOther Translations
Drechselbank súcula; torno
Drehbank súcula; torno
Leier cabria; torno
Schraubstock torno calce; calzo; chaveta; cuña
Winde cabria; torno corrientes; gato; mortero; vientos
Zahnarztbohrer 1 torno

Related Words for "torno":


Synonyms for "torno":


Wiktionary Translations for torno:

torno
noun
  1. Zylinder zum Aufwickeln von zum Beispiel Seilen oder Draht
  2. Werkzeugmaschine, bei der ein rotierendes Werkstück durch spanen mittels eines scharfen Werkzeugs bearbeitet wird
  3. Die Drehbank ist eine Werkzeugmaschine zur Herstellung von meist runden Werkstücken durch Trennen des Werkstoffs mit einer Schneide.Wikipedia|Drehmaschine
  4. der Drehautomat ist eine Werkzeugmaschine zur Herstellung von meist runden Werkstücken durch Trennen des Werkstoffs mit einer Schneide
  5. Maschine: zum Herstellen von Rotationskörpern aus Holz

Cross Translation:
FromToVia
torno Drechselbank; Drehbank; Drehmaschine; Holzdrehmaschine; Drehstuhl lathe — machine tool used to shape a piece of material
torno Schraubstock vise — two-jawed instrument for holding work
torno Drehbank metaaldraaibank — een machine die een ingeklemd werkstuk van metaal rondgedraait zodat dit met beitels en boren kan worden bewerkt
torno Drehbank draaibank — een machine die een ingeklemd werkstuk ronddraait zodat dit met beitels en boren kan worden bewerkt
torno Drehbank tour — Machine-outil (2)

torno form of tornar:

tornar verb

  1. tornar (dar vueltas; girar; tornarse)
    rollen; rotieren; herumwirbeln; drehen; herumschwenken; umwenden; kehren; umdrehen; herumdrehen; sich drehen; sich wälzen; kugeln; umkehren; sich herum drehen; verdrehen; transformieren
    • rollen verb (rolle, rollst, rollt, rollte, rolltet, gerollt)
    • rotieren verb (rotiere, rotierst, rotiert, rotierte, rotiertet, rotiert)
    • herumwirbeln verb (wirble herum, wirbelst herum, wirbelt herum, wirbelte herum, wirbeltet herum, herumgewirbelt)
    • drehen verb (drehe, drehst, dreht, drehte, drehtet, gedreht)
    • herumschwenken verb (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
    • umwenden verb (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
    • kehren verb (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • herumdrehen verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • sich drehen verb (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
    • sich wälzen verb (wälze mich, wälzt dich, wälzt sich, wälzte sich, wälztet euch, sich gewälzt)
    • kugeln verb (kugele, kugelst, kugelt, kugelte, kugeltet, gekugelt)
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • verdrehen verb (verdrehe, verdrehst, verdreht, verdrehte, verdrehtet, verdreht)
    • transformieren verb (transformiere, transformierst, transformiert, transformierte, transformiertet, transformiert)
  2. tornar (rodar; girar; dar; )
    wenden; schwenken; sich drehen; umdrehen; kehren; umkehren; herumdrehen
    • wenden verb (wende, wendest, wendet, wendete, wendetet, gewendet)
    • schwenken verb (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • sich drehen verb (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • kehren verb (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • herumdrehen verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
  3. tornar (cambiar de dirección; dar la vuelta)
    kehren; drehen; umdrehen; wenden; herumdrehen; schwenken; kreiseln; eindrehen
    • kehren verb (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • drehen verb (drehe, drehst, dreht, drehte, drehtet, gedreht)
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • wenden verb (wende, wendest, wendet, wendete, wendetet, gewendet)
    • herumdrehen verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • schwenken verb (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • kreiseln verb (kreisele, kreiselst, kreiselt, kreiselte, kreiseltet, gekreiselt)
    • eindrehen verb (drehe ein, drehst ein, dreht ein, drehte ein, drehtet ein, eingedreht)
  4. tornar (rodar; dar vueltas a; girar; )
    wenden; drehen; schwenken; umdrehen; herumdrehen
    • wenden verb (wende, wendest, wendet, wendete, wendetet, gewendet)
    • drehen verb (drehe, drehst, dreht, drehte, drehtet, gedreht)
    • schwenken verb (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • herumdrehen verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
  5. tornar (girar; dar vueltas a; hacer girar; )
    umdrehen; herumdrehen
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • herumdrehen verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
  6. tornar (dar la vuelta; volver; regresar)
    kehren; umdrehen; umkehren
    • kehren verb (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
  7. tornar (abrazar; rodear; enrollar; )
    sich umdrehen; umdrehen; umkehren; herumdrehen
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • herumdrehen verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)

Conjugations for tornar:

presente
  1. torno
  2. tornas
  3. torna
  4. tornamos
  5. tornáis
  6. tornan
imperfecto
  1. tornaba
  2. tornabas
  3. tornaba
  4. tornábamos
  5. tornabais
  6. tornaban
indefinido
  1. torné
  2. tornaste
  3. tornó
  4. tornamos
  5. tornasteis
  6. tornaron
fut. de ind.
  1. tornaré
  2. tornarás
  3. tornará
  4. tornaremos
  5. tornaréis
  6. tornarán
condic.
  1. tornaría
  2. tornarías
  3. tornaría
  4. tornaríamos
  5. tornaríais
  6. tornarían
pres. de subj.
  1. que torne
  2. que tornes
  3. que torne
  4. que tornemos
  5. que tornéis
  6. que tornen
imp. de subj.
  1. que tornara
  2. que tornaras
  3. que tornara
  4. que tornáramos
  5. que tornarais
  6. que tornaran
miscelánea
  1. ¡torna!
  2. ¡tornad!
  3. ¡no tornes!
  4. ¡no tornéis!
  5. tornado
  6. tornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tornar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
drehen cambiar de dirección; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; rodar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; cambiar de rumbo; dar vueltas; dar vueltas a; escurrir; filmar; girar; hacer una zancadilla; luchar; pelear; pugnar; retorcer; rodar; torcer
eindrehen cambiar de dirección; dar la vuelta; tornar alzar; arrollar; atornillar; dar cuerda; enrollar; levantar; subir a fuerza de rodar
herumdrehen abrazar; apartar; apartarse; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rebobinar; regresar; rodar; rodear; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; darse la vuelta; girar; hacer girar; rodar; volver; volverse
herumschwenken dar vueltas; girar; tornar; tornarse agitar de un lado para otro; blandir; blandir por todos los lados; cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse
herumwirbeln dar vueltas; girar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar
kehren apartar; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar vueltas; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar; tornarse; volver basarse en; cambiar de rumbo; dar la vuelta; hacer una zancadilla; regresar; remontarse a; retornar; volver
kreiseln cambiar de dirección; dar la vuelta; tornar arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar
kugeln dar vueltas; girar; tornar; tornarse soltar un disparo
rollen dar vueltas; girar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; liar; rodar
rotieren dar vueltas; girar; tornar; tornarse caerse rodando; girar; voltear
schwenken apartar; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; tornar agitar; agitarse; arremolinar; arremolinarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; dar vueltas; dar vueltas a; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; girar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; rodar; sacudir; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
sich drehen apartar; dar; dar vueltas; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar
sich herum drehen dar vueltas; girar; tornar; tornarse
sich umdrehen abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse
sich wälzen dar vueltas; girar; tornar; tornarse
transformieren dar vueltas; girar; tornar; tornarse transformar
umdrehen abrazar; apartar; apartarse; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rebobinar; regresar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volver caerse rodando; cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; darse la vuelta; girar hasta desaparecer de la vista; regresar; retornar; voltear; volver; volverse
umkehren abrazar; apartar; apartarse; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; hacer girar; rebobinar; regresar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volver cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; darse la vuelta; invertir; regresar; retornar; volver; volverse
umwenden dar vueltas; girar; tornar; tornarse cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; darse la vuelta; regresar; volver; volverse
verdrehen dar vueltas; girar; tornar; tornarse cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; desfigurar; desvirtuar; volver; volverse
wenden apartar; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; tornar cambiar de rumbo; hacer una zancadilla

Synonyms for "tornar":


Wiktionary Translations for tornar:


tornarse:

tornarse verb

  1. tornarse (volverse; hacerse; pasar a ser; )
    werden
    • werden verb (werde, wirst, wird, wurde, wurdet, geworden)
  2. tornarse (dar vueltas; tornar; girar)
    rollen; rotieren; herumwirbeln; drehen; herumschwenken; umwenden; kehren; umdrehen; herumdrehen; sich drehen; sich wälzen; kugeln; umkehren; sich herum drehen; verdrehen; transformieren
    • rollen verb (rolle, rollst, rollt, rollte, rolltet, gerollt)
    • rotieren verb (rotiere, rotierst, rotiert, rotierte, rotiertet, rotiert)
    • herumwirbeln verb (wirble herum, wirbelst herum, wirbelt herum, wirbelte herum, wirbeltet herum, herumgewirbelt)
    • drehen verb (drehe, drehst, dreht, drehte, drehtet, gedreht)
    • herumschwenken verb (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
    • umwenden verb (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
    • kehren verb (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • herumdrehen verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • sich drehen verb (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
    • sich wälzen verb (wälze mich, wälzt dich, wälzt sich, wälzte sich, wälztet euch, sich gewälzt)
    • kugeln verb (kugele, kugelst, kugelt, kugelte, kugeltet, gekugelt)
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • verdrehen verb (verdrehe, verdrehst, verdreht, verdrehte, verdrehtet, verdreht)
    • transformieren verb (transformiere, transformierst, transformiert, transformierte, transformiertet, transformiert)
  3. tornarse (abrazar; rodear; tornar; )
    sich umdrehen; umdrehen; umkehren; herumdrehen
    • umdrehen verb (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • umkehren verb (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • herumdrehen verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)

Conjugations for tornarse:

presente
  1. me torno
  2. te tornas
  3. se torna
  4. nos tornamos
  5. os tornáis
  6. se tornan
imperfecto
  1. me tornaba
  2. te tornabas
  3. se tornaba
  4. nos tornábamos
  5. os tornabais
  6. se tornaban
indefinido
  1. me torné
  2. te tornaste
  3. se tornó
  4. nos tornamos
  5. os tornasteis
  6. se tornaron
fut. de ind.
  1. me tornaré
  2. te tornarás
  3. se tornará
  4. nos tornaremos
  5. os tornaréis
  6. se tornarán
condic.
  1. me tornaría
  2. te tornarías
  3. se tornaría
  4. nos tornaríamos
  5. os tornaríais
  6. se tornarían
pres. de subj.
  1. que me torne
  2. que te tornes
  3. que se torne
  4. que nos tornemos
  5. que os tornéis
  6. que se tornen
imp. de subj.
  1. que me tornara
  2. que te tornaras
  3. que se tornara
  4. que nos tornáramos
  5. que os tornarais
  6. que se tornaran
miscelánea
  1. ¡tórnate!
  2. ¡tornaos!
  3. ¡no te tornes!
  4. ¡no os tornéis!
  5. tornado
  6. tornándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tornarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
drehen dar vueltas; girar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; cambiar de dirección; cambiar de rumbo; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; escurrir; filmar; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; hacer una zancadilla; luchar; pelear; pugnar; retorcer; rodar; torcer; tornar
herumdrehen abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; rebobinar; rodear; tornar; tornarse apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; regresar; rodar; tornar; volver; volverse
herumschwenken dar vueltas; girar; tornar; tornarse agitar de un lado para otro; blandir; blandir por todos los lados; cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse
herumwirbeln dar vueltas; girar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar
kehren dar vueltas; girar; tornar; tornarse apartar; basarse en; cambiar de dirección; cambiar de rumbo; dar; dar la vuelta; girar; hacer girar; hacer una zancadilla; regresar; remontarse a; retornar; rodar; tornar; volver
kugeln dar vueltas; girar; tornar; tornarse soltar un disparo
rollen dar vueltas; girar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; liar; rodar
rotieren dar vueltas; girar; tornar; tornarse caerse rodando; girar; voltear
sich drehen dar vueltas; girar; tornar; tornarse apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; dar; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; regresar; revolotear; rodar; tornar
sich herum drehen dar vueltas; girar; tornar; tornarse
sich umdrehen abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse
sich wälzen dar vueltas; girar; tornar; tornarse
transformieren dar vueltas; girar; tornar; tornarse transformar
umdrehen abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; rebobinar; rodear; tornar; tornarse apartar; caerse rodando; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; girar; girar hasta desaparecer de la vista; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; regresar; retornar; rodar; tornar; voltear; volver; volverse
umkehren abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; rebobinar; rodear; tornar; tornarse apartar; cambiar; conmutar; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; darse la vuelta; girar; hacer girar; invertir; regresar; retornar; rodar; tornar; volver; volverse
umwenden dar vueltas; girar; tornar; tornarse cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; darse la vuelta; regresar; volver; volverse
verdrehen dar vueltas; girar; tornar; tornarse cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; desfigurar; desvirtuar; volver; volverse
werden convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; deber; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; haber de; hacerse; inclinarse hacia arriba; ir a; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; tener que; volverse

External Machine Translations:

Related Translations for torno