Spanish

Detailed Translations for vagabundeo from Spanish to German

vagabundeo:

vagabundeo [el ~] nomen

  1. el vagabundeo
    die Landstreicherei

Translation Matrix for vagabundeo:

NounRelated TranslationsOther Translations
Landstreicherei vagabundeo

Synonyms for "vagabundeo":


vagabundear:

vagabundear verb

  1. vagabundear (vagar; pasear; rodar; deambular; extraviarse)
    wandern; streifen; herumreisen; streichen; irren; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; herumirren; schwalken; umherschweifen; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben
    • wandern verb (wandere, wanderst, wandert, wanderte, wandertet, gewandert)
    • streifen verb (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • herumreisen verb (reise herum, reist herum, reiste herum, reistet herum, herumgereist)
    • streichen verb (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • irren verb (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • trampen verb (trampe, trampst, trampt, trampte, tramptet, getrampt)
    • schweifen verb (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • streunen verb (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumspazieren verb (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
    • herumirren verb (irre herum, irrst herum, irrt herum, irrte herum, irrtet herum, herumgeirrt)
    • schwalken verb (schwalke, schwalkst, schwalkt, schwalkte, schwalktet, geschwalkt)
    • umherschweifen verb (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • herumschlendern verb (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
    • herumwandeln verb (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)
  2. vagabundear (curiosear; mirar a su alrededor; fisgar; )
    herumschnüffeln; streifen; sich umsehen; sich umschauen; umherblicken; streunen; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; umherschweifen
    • herumschnüffeln verb (schnüffle herum, schnüffelst herum, schnüffelt herum, schnüffelte herum, schnüffeltet herum, herumgeschnüffelt)
    • streifen verb (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • sich umsehen verb (sehe mich um, siehst dich um, sieht sich um, sah sich um, saht euch um, sich umgesehen)
    • umherblicken verb (blicke umher, blickst umher, blickt umher, blickte umher, blicktet umher, umhergeblickt)
    • streunen verb (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreifen verb (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
    • herumstreunen verb (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • schweifen verb (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • umherschweifen verb (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
  3. vagabundear (andar por ahí; pasear)
    herumlaufen; herumgehen; herumschlendern
    • herumlaufen verb (laufe herum, läufst herum, läuft herum, lief herum, lieft herum, herumgelaufen)
    • herumgehen verb (gehe herum, gehst herum, geht herum, ging herum, gingt herum, herumgegangen)
    • herumschlendern verb (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
  4. vagabundear (vagabundear sin rumbo; vagar; ir sin rumbo)
    herumtreiben; schwalken
  5. vagabundear (vagar; deambular; errar)
    herumstreunen; umherschweifen; streunen; herumstreifen
    • herumstreunen verb (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • umherschweifen verb (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • streunen verb (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreifen verb (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)

Conjugations for vagabundear:

presente
  1. vagabundeo
  2. vagabundeas
  3. vagabundea
  4. vagabundeamos
  5. vagabundeáis
  6. vagabundean
imperfecto
  1. vagabundeaba
  2. vagabundeabas
  3. vagabundeaba
  4. vagabundeábamos
  5. vagabundeabais
  6. vagabundeaban
indefinido
  1. vagabundeé
  2. vagabundeaste
  3. vagabundeó
  4. vagabundeamos
  5. vagabundeasteis
  6. vagabundearon
fut. de ind.
  1. vagabundearé
  2. vagabundearás
  3. vagabundeará
  4. vagabundearemos
  5. vagabundearéis
  6. vagabundearán
condic.
  1. vagabundearía
  2. vagabundearías
  3. vagabundearía
  4. vagabundearíamos
  5. vagabundearíais
  6. vagabundearían
pres. de subj.
  1. que vagabundee
  2. que vagabundees
  3. que vagabundee
  4. que vagabundeemos
  5. que vagabundeéis
  6. que vagabundeen
imp. de subj.
  1. que vagabundeara
  2. que vagabundearas
  3. que vagabundeara
  4. que vagabundeáramos
  5. que vagabundearais
  6. que vagabundearan
miscelánea
  1. ¡vagabundea!
  2. ¡vagabundead!
  3. ¡no vagabundees!
  4. ¡no vagabundeéis!
  5. vagabundeado
  6. vagabundeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for vagabundear:

VerbRelated TranslationsOther Translations
herumgehen andar por ahí; pasear; vagabundear circular; dar vueltas; haberse perdido
herumirren deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar deambular; estar tirado; rodar
herumlaufen andar por ahí; pasear; vagabundear
herumreisen deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por
herumschlendern andar por ahí; deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar andar por ahí; callejear; calumniar; caminar; circular; dar una vuelta; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; vagar
herumschnüffeln curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar curiosear
herumspazieren deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar
herumstreifen curiosear; deambular; errar; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar andar por ahí; dar una vuelta; deambular; errar; pasear; vagar
herumstreunen curiosear; deambular; errar; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar deambular; errar; vagar
herumtreiben ir sin rumbo; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
herumwandeln deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
irren deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar cometer un error; deambular; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; estar tirado; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; rodar; salir fallido; salir mal
schwalken deambular; extraviarse; ir sin rumbo; pasear; rodar; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
schweifen curiosear; deambular; extraviarse; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; pasear; recorrer con la mirada; rodar; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar deambular; errar; esgrimir; vagar
sich umschauen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
sich umsehen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar mirar atrás; mirar hacia atrás; mirar para atrás; volver la cabeza; volver la mirada; volver la vista; volver la vista atrás
sichherumtreiben deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
streichen deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar anular; atravesar; blanquear; borrar; cancelar; cortar; cruzar; declarar nulo; desdar; deshacer; desplazarse; encalar; enjalbegar; escamar; escindir; fisionar; garabatear; hender; hendir; hendirse; partir; pintar; rajar; rayar; revertir; revocar; surcar; tachar; teñir; tocar el violín
streifen curiosear; deambular; extraviarse; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; pasear; recorrer con la mirada; rodar; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar ligeramente; tocar un momento; tocar un poco; trastornar; trazar rayas; vigilar
streunen curiosear; deambular; errar; extraviarse; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; pasear; recorrer con la mirada; rodar; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar barzonear; callejear; deambular; errar; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar
trampen deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar hacer dedo; viajar haciendo auto-stop
umherblicken curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
umherschweifen curiosear; deambular; errar; extraviarse; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; pasear; recorrer con la mirada; rodar; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar andar por ahí; dar una vuelta; deambular; errar; pasear; vagar
wandern deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar activar roaming; andar; correr; hacer una excursión a pie; ir; mover; mover adelante; pisar; tomar

Synonyms for "vagabundear":


Wiktionary Translations for vagabundear:


Cross Translation:
FromToVia
vagabundear schlendern rondslenteren — doelloos rondlopen
vagabundear durchstreifen; umherstreifen zwerven — doelloos of nomadisch heen en weer reizen
vagabundear irren; streunen stray — to wander from a direct course
vagabundear bummeln; herumschweifen; irren; streifen; umherstreifen; vagieren errervaguer de côté et d’autre, aller çà et là.
vagabundear bummeln; herumschweifen; irren; streifen; umherstreifen; vagieren vaguererrer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.

Related Translations for vagabundeo