Spanish

Detailed Translations for cautivo from Spanish to English

cautivo:

cautivo [el ~] nomen

  1. el cautivo (detenido; prisionero; preso; detenida)
    the detainee; the convict; the prisoner
  2. el cautivo (trabajador forzado; preso; prisionero; recluso; sentenciado)
    the convict

Translation Matrix for cautivo:

NounRelated TranslationsOther Translations
captive detenido; interno; preso; prisionero; recluso
convict cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero; recluso; sentenciado; trabajador forzado castigado; condenado; preso; prisionero; sentenciado
detainee cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero detenido; interno; preso; prisionero; recluso
prisoner cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero detenido; interno; preso; prisionero; recluso
VerbRelated TranslationsOther Translations
convict condenar; sentenciar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
captive aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
imprisoned aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
ModifierRelated TranslationsOther Translations
arrested aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso detenido
captured aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
detained aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
locked in aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
locked up aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
penned up aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso

Related Words for "cautivo":

  • cautivos

Synonyms for "cautivo":


Wiktionary Translations for cautivo:

cautivo
adjective
  1. held prisoner
noun
  1. a person who has been captured

cautivo form of cautivar:

cautivar verb

  1. cautivar (encadenar; poner las esposas)
    to shackle; to fetter; to handcuff; to clamp
    • shackle verb (shackles, shackled, shackling)
    • fetter verb (fetters, fettered, fettering)
    • handcuff verb (handcuffs, handcuffed, handcuffing)
    • clamp verb (clamps, clamped, clamping)
  2. cautivar (atrapar; comprender; detener; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
  3. cautivar (aprisionar; encerrar; arrestar; )
    to capture; take in custody; to arrest; to take prisoner
  4. cautivar (coger; tomar; agarrar; encadenar; poner las esposas)
    to chain; to shackle; to enchain
    • chain verb (chains, chained, chaining)
    • shackle verb (shackles, shackled, shackling)
    • enchain verb (enchains, enchained, enchaining)
  5. cautivar (coger la atención; encadenar)
    to captivate; to enthral; keep one's attention on something; to enthrall

Conjugations for cautivar:

presente
  1. cautivo
  2. cautivas
  3. cautiva
  4. cautivamos
  5. cautiváis
  6. cautivan
imperfecto
  1. cautivaba
  2. cautivabas
  3. cautivaba
  4. cautivábamos
  5. cautivabais
  6. cautivaban
indefinido
  1. cautivé
  2. cautivaste
  3. cautivó
  4. cautivamos
  5. cautivasteis
  6. cautivaron
fut. de ind.
  1. cautivaré
  2. cautivarás
  3. cautivará
  4. cautivaremos
  5. cautivaréis
  6. cautivarán
condic.
  1. cautivaría
  2. cautivarías
  3. cautivaría
  4. cautivaríamos
  5. cautivaríais
  6. cautivarían
pres. de subj.
  1. que cautive
  2. que cautives
  3. que cautive
  4. que cautivemos
  5. que cautivéis
  6. que cautiven
imp. de subj.
  1. que cautivara
  2. que cautivaras
  3. que cautivara
  4. que cautiváramos
  5. que cautivarais
  6. que cautivaran
miscelánea
  1. ¡cautiva!
  2. ¡cautivad!
  3. ¡no cautives!
  4. ¡no cautivéis!
  5. cautivado
  6. cautivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for cautivar:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrest apresamiento; arresto; auto de prisión provisional; detención; detener; prisión; prisión preventiva; privación de libertad
capture detención; invasión; obtención; prisión; prisión preventiva; privación de libertad; usurpación
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
chain baliza; boya; cable; cabo; cadena; cadena comercial; cadena de empresas comerciales; cadena de establecimientos comerciales; cadenas; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; cola; collar; contracción; cordón circunvalatorio; corona; cuerda de alambre; círculo; encadenamiento; esfera; eslabonamiento; esposas; fila; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; orden; progresión; sarta; secuencia; serie; sucesión
clamp abrazadera; barrilete; brazadera; broche; cepo; clavija; gancho; garfio; grapa; grapón; manilla; pinca de goma; presilla
fetter baliza; boya; cadena; cadenas; esposas
shackle baliza; boya; cadena; cadenas; esposas; grillo
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
twig rama; ramificación; sección; sector
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrest apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener
captivate cautivar; coger la atención; encadenar fascinar; intrigar
capture apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar agarrar; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; coger; coger algo que está cayendo; conquistar; engañar; ganar; pescar; prender; tomar en posesión
catch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; captar; capturar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; engastar; engañar; estafar; ganar; incurrir en; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
chain agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar agarrarse a; atado; encadenar
clamp cautivar; encadenar; poner las esposas abordar; agarrar; agarrarse a; coger; enganchar; lañar; prender; sujetar
enchain agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar
enthral cautivar; coger la atención; encadenar fascinar; intrigar
enthrall cautivar; coger la atención; encadenar fascinar; intrigar
fetter cautivar; encadenar; poner las esposas agarrarse a; atado; encadenar
handcuff cautivar; encadenar; poner las esposas
keep one's attention on something cautivar; coger la atención; encadenar
seize atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrancar; atrapar; birlar; captar; capturar; clavar con alfileres; coger; coger preso; coger prisionero; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; detener; embargar; encajar; enganchar; engañar; escurrir; estrechar; estrujar; ganar; incautar; invadir; mangar; obtener; pescar; pillar; prender; recibir; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sujetar en; tomar en posesión
shackle agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar
snatch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; asaltar; birlar; coger; hurtqr; mangar; pillar; privar; privar de; quitar; robar
sneak up on atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
take in custody apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
take prisoner apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
take unaware atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
tattle atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar chivar; delatar
twig atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar

Synonyms for "cautivar":


Wiktionary Translations for cautivar:

cautivar
verb
  1. hold spellbound
  2. to engage completely
  3. to attempt to draw

Cross Translation:
FromToVia
cautivar catch vangen — te pakken krijgen
cautivar attract; draw; appeal; allure allécher — (figuré) Attirer par le plaisir, par l’espérance, par la séduction, etc.
cautivar attract; draw; appeal; allure appâterattirer avec un appât.
cautivar attract; decoy; lure; entice; induce; persuade; appeal to; draw attirertirer, faire venir à soi.
cautivar solicit; beg; implore; plead; appeal; beseech; attract; draw; allure solliciterinciter ou exciter à faire quelque chose.

External Machine Translations: