Spanish

Detailed Translations for chispeo from Spanish to English

chispeo:

chispeo [el ~] nomen

  1. el chispeo (centelleo; esplendor; fulgor; brillo)
    the sparkling; the splendour; the sparkle; the glittering; the lustre; the luster; the splendor
  2. el chispeo (destello; luz; brillo; resplandor)
    the shine; the flickering; the glint; the glittering; the flash; the sparkle; the flicker; the light signal
  3. el chispeo (resplandor; brillo; fulgor)
    the glittering

Translation Matrix for chispeo:

NounRelated TranslationsOther Translations
flash brillo; chispeo; destello; luz; resplandor congestiones; congestión; destello; disparador; flash; flash electrónico; flecha; lámpara de flash; rayo; rayo luminoso; relámpago; rubor; señal luminosa
flicker brillo; chispeo; destello; luz; resplandor asomo; atisbo; chispa; destello
flickering brillo; chispeo; destello; luz; resplandor centelleo
glint brillo; chispeo; destello; luz; resplandor centelleo; fulgor; resplandor
glittering brillo; centelleo; chispeo; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor brillar; relucir
light signal brillo; chispeo; destello; luz; resplandor señal luminosa
luster brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
lustre brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
shine brillo; chispeo; destello; luz; resplandor brillo; centelleo; fulgor; resplandor
sparkle brillo; centelleo; chispeo; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor centella; centelleo; chispitas; destello; fulgor; resplandor
sparkling brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor brillantez; brillo; centelleo; chispas; destello; esplendor; resplandor
splendor brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
splendour brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
VerbRelated TranslationsOther Translations
flash destellar; disparar el flash; relampaguear
flicker amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; reavivar; relampaguear
glint acechar
shine abrillantar; aclarar; alumbrar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; elucidar; fosforescer; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminar; iluminarse; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relampaguear; relucir; resplandecer
sparkle abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; burbujear; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; espumar; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; perlar; relampaguear; relucir; resplandecer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sparkling brillante; reluciente; relumbrante; resplandeciente
ModifierRelated TranslationsOther Translations
glittering brillante; espléndido; fastuoso; glorioso; reluciente; resplandeciente

chispear:

chispear verb

  1. chispear (brillar; hacer brillar; igualar; aplanar; abrillantar)
    to sparkle; to shine; to glisten; to glitter
    • sparkle verb (sparkles, sparkled, sparkling)
    • shine verb (shines, shined, shining)
    • glisten verb (glistens, glistened, glistening)
    • glitter verb (glitters, glittered, glittering)
  2. chispear (echar chispas)
    to sparkle
    • sparkle verb (sparkles, sparkled, sparkling)
  3. chispear (espumar; burbujear)
    to effervesce; to sparkle; to fizz; to bubble
    • effervesce verb (effervesces, effervesced, effervescing)
    • sparkle verb (sparkles, sparkled, sparkling)
    • fizz verb (fizzes, fizzed, fizzing)
    • bubble verb (bubbles, bubbled, bubbling)
  4. chispear (centellear; brillar; relucir; )
    to sparkle; to shine; to glisten; to glitter; to shimmer; to glimmer
    • sparkle verb (sparkles, sparkled, sparkling)
    • shine verb (shines, shined, shining)
    • glisten verb (glistens, glistened, glistening)
    • glitter verb (glitters, glittered, glittering)
    • shimmer verb (shimmers, shimmered, shimmering)
    • glimmer verb (glimmers, glimmered, glimmering)
  5. chispear (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    to tinkle; rattling; to jingle; to clang; to clink; to tinkle away; to jangle
    • tinkle verb (tinkles, tinkled, tinkling)
    • rattling verb
    • jingle verb (jingles, jingled, jingling)
    • clang verb (clangs, clanged, clanging)
    • clink verb (clinks, clinked, clinking)
    • tinkle away verb (tinkles away, tinkled away, tinkling away)
    • jangle verb (jangles, jangled, jangling)

Conjugations for chispear:

presente
  1. chispeo
  2. chispeas
  3. chispea
  4. chispeamos
  5. chispeáis
  6. chispean
imperfecto
  1. chispeaba
  2. chispeabas
  3. chispeaba
  4. chispeábamos
  5. chispeabais
  6. chispeaban
indefinido
  1. chispeé
  2. chispeaste
  3. chispeó
  4. chispeamos
  5. chispeasteis
  6. chispearon
fut. de ind.
  1. chispearé
  2. chispearás
  3. chispeará
  4. chispearemos
  5. chispearéis
  6. chispearán
condic.
  1. chispearía
  2. chispearías
  3. chispearía
  4. chispearíamos
  5. chispearíais
  6. chispearían
pres. de subj.
  1. que chispee
  2. que chispees
  3. que chispee
  4. que chispeemos
  5. que chispeéis
  6. que chispeen
imp. de subj.
  1. que chispeara
  2. que chispearas
  3. que chispeara
  4. que chispeáramos
  5. que chispearais
  6. que chispearan
miscelánea
  1. ¡chispea!
  2. ¡chispead!
  3. ¡no chispees!
  4. ¡no chispeéis!
  5. chispeado
  6. chispeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chispear:

NounRelated TranslationsOther Translations
clink tintineo
glimmer brillo; resplandor
glitter brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
shine brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
sparkle brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
tinkle tintineo
VerbRelated TranslationsOther Translations
bubble burbujear; chispear; espumar brotar; perlar
clang arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
clink arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
effervesce burbujear; chispear; espumar
fizz burbujear; chispear; espumar
glimmer brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer amanecer; apuntar el día; brillar; relucir; resplandecer
glisten abrillantar; aplanar; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer
glitter abrillantar; aplanar; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer brillar; relucir; resplandecer
jangle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
jingle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
rattling arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
shimmer brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
shine abrillantar; aplanar; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer aclarar; alumbrar; amanecer; arder de; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; elucidar; fosforescer; hacer brillar; iluminar; iluminarse; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relampaguear; relucir; resplandecer
sparkle abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; centellear; chispear; destellar; echar chispas; espumar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; hacer brillar; iluminarse; perlar; relampaguear; relucir; resplandecer
tinkle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
tinkle away arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar

Synonyms for "chispear":


Wiktionary Translations for chispear:

chispear
verb
  1. twinkle, sparkle

Cross Translation:
FromToVia
chispear spark vonken — vonken geven
chispear drizzle motregenen — regenen in zeer fijne druppeltjes

External Machine Translations: