Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. clamor:
  2. Wiktionary:
English to Spanish:   more detail...
  1. clamor:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for clamor from Spanish to English

clamor:

clamor [el ~] nomen

  1. el clamor (gritos de alegría)
    the rejoicing; the exultation; the cheering; the cheers; the jubilation

Translation Matrix for clamor:

NounRelated TranslationsOther Translations
cheering clamor; gritos de alegría júbilo
cheers clamor; gritos de alegría activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
exultation clamor; gritos de alegría
jubilation clamor; gritos de alegría gritos de alegría
rejoicing clamor; gritos de alegría
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cheering gratificante
OtherRelated TranslationsOther Translations
cheers ¡Salud!

Related Words for "clamor":

  • clamores

Synonyms for "clamor":


Wiktionary Translations for clamor:

clamor
noun
  1. noise as made by a crowd
  2. noisy excitement



English

Detailed Translations for clamor from English to Spanish

clamor:

clamor [the ~] nomen, amerikan

  1. the clamor (noise; hullabaloo; tumultuousness; )
    el ruido; el tumulto; el barullo; el estruendo; la aglomeración; la afluencia; la agitación
  2. the clamor (tumultuousness; clamour; racket; )
    el ruido; el escándalo; el rumor; el barullo; el tumulto; el pitote; la estrepitosidad
  3. the clamor (tumult; tumultuousness; pandemonium; )
    el alboroto

Translation Matrix for clamor:

NounRelated TranslationsOther Translations
afluencia clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness affluence; crowd; gathering; group; inflow; influx; prosperity; stream; wealth; welfare; well-being
agitación clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness ado; agitation; argy-bargy; arousal; bustle; commotion; disturbance; fisticuffs; flow; fuss; highly strung; hubble-bubble; hurrying; hustle; hustle and bustle; incitement to; influx; instigation to; jittery; nervousness; oscillation; pandemonium; rebellion; revolt; riot; rush; sea; sensation; shake up; song and dance; spin; spinning dive; squabbling; squash; stampede; stir; stress; swell; swinging; to-do; trouble; turbulence; turmoil; unrest; upheaval
aglomeración clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness agglomeration; blockage; built-up area; congestion; constipation; flow; influx; jam; piling up; rush; squash; stagnation; stampede; stoppage
alboroto bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar argy-bargy; cabal; commotion; din; disorder; disturbance; fisticuffs; flow; fuss; howling; hubble-bubble; hubbub; hullabaloo; hum; influx; interference; movement; noise; oscillation; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; roar; roaring; row; rumor; rumour; rumpus; rush; sea; sensation; shake up; sound; squabbling; squash; stampede; stir; swell; swinging; trouble; upheaval; uproar; yelling
barullo clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness ado; bother; bustle; caboodle; chaos; fight; flow; fuzz; game of rough-and-tumble; hash; hustle; hustle and bustle; huzza; influx; mayhem; mess; muddle; revolt; riot; romp; romping; rumpus; rush; squash; stampede; thunder; thunder strokes; to-do; tumult
escándalo clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; racket; tumult; tumultuousness cabal; caboodle; chaos; disgrace; fuss; hash; hubbub; hullabaloo; ignominy; infamy; mayhem; mess; muddle; noise; racket; row; rumpus; scandal; scandalous behaviour; shame; sound; uproar
estrepitosidad clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; racket; tumult; tumultuousness
estruendo clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness bang; blast; boom; crash down; din; discharge; drone; explosion; fuss; howling; howling of the wind; hubbub; hum; movement; noise; roar; roaring; rumor; rumour; sound; sudden explosion; uproar; yelling
pitote clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; racket; tumult; tumultuousness
ruido clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness buzz; din; hubbub; hum; intonation; movement; noise; note; pitch; roar; rumor; rumour; sound; timber; timbre; tone; uproar; whirr; zooming
rumor clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; racket; tumult; tumultuousness backbiting; defamation; false rumour; fuss; gossip; hearsay; mudslinging; noise; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; sound; tiding; unofficial report; vilification
tumulto clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness argy-bargy; cabal; chaos; commotion; confusion; din; disorder; disturbance; fisticuffs; fuss; hubble-bubble; hubbub; hum; interference; maze; mess; mix-up; movement; muddle; noise; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; roar; row; rumor; rumour; rumpus; sound; squabbling; stir; tangle; trouble; welter
- blare; blaring; cacophony; clamoring; clamour; clamouring; din; hue and cry
VerbRelated TranslationsOther Translations
- clamour

Synonyms for "clamor":


Related Definitions for "clamor":

  1. loud and persistent outcry from many people1
    • he ignored the clamor of the crowd1
  2. a loud harsh or strident noise1
  3. make loud demands1
    • he clamored for justice and tolerance1
  4. utter or proclaim insistently and noisily1
    • The delegates clamored their disappointment1
  5. compel someone to do something by insistent clamoring1
    • They clamored the mayor into building a new park1

Wiktionary Translations for clamor:

clamor
noun
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
clamor alarido clameurgrand cri, ordinairement des cris confus de plusieurs personnes réunir.