Spanish

Detailed Translations for memoria from Spanish to English

memoria:

memoria [la ~] nomen

  1. la memoria (recuerdo; rápel; retentiva; regalo de recuerdo; artículo de recuerdo)
    the remembrance; the memory; the recollection
  2. la memoria (recuerdo; rápel; memorias; retentiva)
    the memory; the remembrance; the memorandum; the recollection
  3. la memoria (faena; obra; ocupación; )
    the hobby
    – an auxiliary activity 1
    the action
    the pastime
    – a diversion that occupies one's time and thoughts (usually pleasantly) 1
    • pastime [the ~] nomen
      • sailing is her favorite pastime1
      • his main pastime is gambling1
  4. la memoria (memorias; retentiva)
    the memories; the souvenirs
  5. la memoria
    the memory; the temporary memory
    – Any temporary storage space used within or in conjunction with a computer, such as RAM or a USB flash drive. 2

Translation Matrix for memoria:

NounRelated TranslationsOther Translations
action empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito acción; acción judicial; actividad; acto; demanda; demanda judicial; elaboración; exigencia; funcionamiento; influencia; reclamación
hobby empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
memorandum memoria; memorias; recuerdo; retentiva; rápel anuncio; aviso; memorándum
memories memoria; memorias; retentiva recuerdos
memory artículo de recuerdo; memoria; memorias; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel recuerdo
pastime empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
recollection artículo de recuerdo; memoria; memorias; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel artículo de recuerdo; conmemoración; recuerdo; regalo de recuerdo
remembrance artículo de recuerdo; memoria; memorias; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel artículo de recuerdo; conmemoración; recuerdo; regalo de recuerdo
souvenirs memoria; memorias; retentiva recuerdos
temporary memory memoria

Related Words for "memoria":


Synonyms for "memoria":


Wiktionary Translations for memoria:

memoria
noun
  1. RAM or ROM
  2. ability to recall
  3. stored record
  4. book describing the personal experiences of an author
  5. act of remembering
  6. state of being remembered

Cross Translation:
FromToVia
memoria remembrance; commemoration; memory nagedachtenisherinnering, vooral aan een overledene
memoria souvenir; monument; memento; keepsake herinneringsteken — voorwerp ter herinnering aan iets of iemand
memoria recollection; memory herinnering — het weer in het bewustzijn oproepen van een gebeurtenis van het verleden, het herinneren
memoria memory geheugen — snel toegankelijke plaats om data op te slaan
memoria memory geheugen — het deel van de hersenen waarin herinneringen worden opgeslagen
memoria souvenir; memento; monument; keepsake gedenkteken — voorwerp (monument, standbeeld of gedenksteen etc.) ter herinnering aan iets of iemand
memoria memory aandenken — een herinnering
memoria memory; recall; remembrance; recollection Erinnerungohne Plural: die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; die Summe aller Erinnerungen [2] eines Menschen
memoria memory; recall; recollection; remembrance Erinnerung — ein bestimmter Gedanke, der durch die Fähigkeit [1] verblieben ist
memoria memory Gedächtnis — Fähigkeit, Erlebnisse und Sinneseindrücke zu speichern, um sich später wieder daran erinnern zu können
memoria memory SpeicherEDV: Vorrichtung an elektrischen Rechenanlagen zum Speichern von Informationen
memoria memory; recollection mémoirecapacité à retenir, conserver et rappeler de nombreuses informations antérieures.

memoria form of morirse:

morirse verb

  1. morirse (morir; caer; perecer; fallecer; desaparecer)
    to fall; to die; to pass away; to perish; to succumb; depart this earth; to be killed; depart this life; be killed in action
  2. morirse (dormirse; morir; fallecer; )
    to die; to pass away; to expire
    • die verb (dies, died, dying)
    • pass away verb (passes away, passed away, passing away)
    • expire verb (expires, expired, expiring)
  3. morirse (morir miserablemente; reventar; reventarse)
    to die
    • die verb (dies, died, dying)
  4. morirse (agonizar; padecer hambre; dañarse; distender)
    to starve; to hunger; to be hungry; to die
    • starve verb (starves, starved, starving)
    • hunger verb (hungers, hungered, hungering)
    • be hungry verb (is hungry, being hungry)
    • die verb (dies, died, dying)

Conjugations for morirse:

presente
  1. me muero
  2. te mueres
  3. se muere
  4. nos morimos
  5. os morís
  6. se mueren
imperfecto
  1. me moría
  2. te morías
  3. se moría
  4. nos moríamos
  5. os moríais
  6. se morían
indefinido
  1. me morí
  2. te moriste
  3. se murió
  4. nos morimos
  5. os moristeis
  6. se murieron
fut. de ind.
  1. me moriré
  2. te morirás
  3. se morirá
  4. nos moriremos
  5. os moriréis
  6. se morirán
condic.
  1. me moriría
  2. te morirías
  3. se moriría
  4. nos moriríamos
  5. os moriríais
  6. se morirían
pres. de subj.
  1. que me muera
  2. que te mueras
  3. que se muera
  4. que nos muramos
  5. que os muráis
  6. que se mueran
imp. de subj.
  1. que me muriera
  2. que te murieras
  3. que se muriera
  4. que nos muriéramos
  5. que os murierais
  6. que se murieran
miscelánea
  1. ¡muérete!
  2. ¡moríos!
  3. ¡no te mueras!
  4. ¡no os muráis!
  5. muerto
  6. muriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

morirse [el ~] nomen

  1. el morirse
    the die away

Translation Matrix for morirse:

NounRelated TranslationsOther Translations
die morirse gálibo; matriz; molde
die away morirse
fall aterrizaje; baja; bajada; caída; caída de los precios; colapso; depresión; derrumbamiento; derrumbe; descenso; descuento; desmoronamiento; disminución; hundimiento; otoño; rebaja; recesión; reducción; regresión
hunger afán; anhelo; animosidad; ansia; apetito; arder en deseos de; deseo; ganas de comer; hambre
VerbRelated TranslationsOther Translations
be hungry agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
be killed caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer arruinarse; desaparecer bajo una; morir
be killed in action caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer
depart this earth caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer
depart this life caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer
die abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morir miserablemente; morirse; padecer hambre; perecer; reventar; reventarse caer; doblar; estampillar; extinguirse; fallecer; fracturar; morir; morir en combate; mortificar; pasar; perecer; quebrar; refractar; romper; sellar
expire abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse avanzar; caducar; declinar; expirar; pasar; transcurrir
fall caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer arruinarse; bajar; caer; caer en; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; dar vueltas; derrumbarse; desaparecer bajo una; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; fallar; fracasar; frustrarse; hundir; hundirse; ir a parar en; ir a pique; irse al traste; irse de trompa; joder; llegar a; malograrse; morir; pegarse un porrazo; resbalarse; salir fallido; salir mal; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo; volcar; voltear
hunger agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre anhelar; ansiar
pass away abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
perish caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer arruinarse; caer; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; descomponerse; doblar; extinguirse; fracturar; morir; perecer; podrirse; pudrirse; quebrar; refractar; romper; sucumbir
starve agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre agotar; consumirse; hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre; tener hambre
succumb caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer desaparecer bajo u.c.; sucumbir
OtherRelated TranslationsOther Translations
die dado

Wiktionary Translations for morirse:


Cross Translation:
FromToVia
morirse adore schwärmenfür etwas oder jemanden schwärmen: sich für etwas oder jemanden außerordentlich begeistern

External Machine Translations:

Related Translations for memoria