Summary
Spanish to English: more detail...
- notas:
- Notas:
-
nota:
- invoice; account; bill; mark; grading mark; grade; note; report; number; figure; scribble; scribbling; scrawl; business note
- notar:
-
Wiktionary:
- notas → report card, certificate, certification
- nota → note, mark, footnote
- nota → footnote, note, mark, grade, comment, endorsement, memorandum, notation, qualifiers, slip of paper, score, marks, remark, observation, compliance, observance, surveillance, vigil, notice
- notar → note
- notar → perceive, sense, notice, detect, note, remark, spot, descry, espy, glimpse, sight, catch sight of, spy, make a note, write down
Spanish
Detailed Translations for notas from Spanish to English
notas:
Translation Matrix for notas:
Noun | Related Translations | Other Translations |
notes | cartitas; notas; notitas |
Related Words for "notas":
Wiktionary Translations for notas:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• notas | → report card | ↔ Schulzeugnis — Bildungswesen: eine zusammenfassende, urkundliche Beurteilung des Leistungsstands eines Schülers oder einer Schülerin |
• notas | → certificate; certification | ↔ Zeugnis — schriftliches Dokument, das eine Leistungsbewertung beurkunden, Nachweis |
Notas:
notas form of nota:
-
la nota (factura; cuenta)
-
la nota
-
la nota
-
la nota (anotación; apunte)
-
la nota (cifra; número)
-
la nota (raspadura; pintarrajo; anotación)
-
la nota (nota de negocios)
the note; the business note– An Outlook item that can be attached to a record's history log. Typically a note contains information regarding a conversation with a customer or other people in the company they work for. 1
Translation Matrix for nota:
Related Words for "nota":
Synonyms for "nota":
Wiktionary Translations for nota:
nota
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• nota | → footnote | ↔ Fußnote — Bemerkung, Anmerkung, die aus dem fließenden Text an das Ende einer Seite ausgelagert wird |
• nota | → note | ↔ Note — Musik: Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones, dessen Platzierung im Notensystem die Tonhöhe – ausgedrückt im Notennamen – und dessen äußere Gestalt die Tondauer – den Notenwert – anzeigt. Es besteht aus Notenkopf und Hals, größere Notenwerte nur aus dem Notenkopf |
• nota | → note | ↔ Notiz — kurze, stichwortartige Auflistung |
• nota | → mark; grade | ↔ Schulnote — eine Zahl, ein Buchstabe oder ein Wort mit dem die Leistung eines Schülers bewerten wird |
• nota | → comment; endorsement; memorandum; note; notation; qualifiers | ↔ Vermerk — allgemein: ein kurzer schriftlicher Eintrag, eine Anmerkung oder eine Notiz, die der eigenen Erinnerung, als Hinweis für andere und der Kommunikation mit anderen dient |
• nota | → slip of paper; note | ↔ Zettel — ein Blatt Papier, dessen Größe nicht genormt ist, für Notizen und dergleichen |
• nota | → note | ↔ aantekening — het aantekenen van iets |
• nota | → note; grade; score; marks; mark; notation | ↔ note — Marque que l’on inscrire en quelque endroit d’un livre, d’un écrit. |
• nota | → remark; observation; comment; compliance; observance; surveillance; vigil | ↔ observation — action d’observer ce qui prescrire par quelque loi ou ce que l’on promettre à quelqu’un. |
• nota | → remark; observation; comment | ↔ remarque — action de remarquer ou d’observer. |
• nota | → notice; observation | ↔ réflexion — Traductions à trier suivant le sens. |
notar:
-
notar (ver; observar; estar presente; percibir; contemplar; distinguir)
-
notar (mirar; ver; observar; distinguir; abarcar con la vista; señalar; distinguirse; hojear; luquear; percibir; percatarse de; darse cuenta de; contemplar; reemplazar; divisar; desempeñar; atisbar; vislumbrar; destacarse; substituir; diferenciarse; discernir; suplir; diferenciar; experimentar)
-
notar (percibir; constatar; darse cuenta de; advertir; señalar; distinguir; observar; percatarse de)
-
notar (observar; ver; mirar; estudiar; lorear; distinguir; hojear; percibir; examinar; inspeccionar)
-
notar (tener objeciones a; observar; nombrar; reprender; proponer; considerar; señalar)
-
notar (reprender; sacar; condenar; eliminar; amonestar; reconvenir; borrar; arrebatar; culpar; iluminarse; amanecer; librarse de; enjugar; clarear; hacer ver)
to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit-
hold against verb
-
notar (censurar; vituperar; criticar)
-
notar (mirar; ver; percibir; vigilar; observar; percatarse de; contemplar; dar un vistazo a; distinguir)
Conjugations for notar:
presente
- noto
- notas
- nota
- notamos
- notáis
- notan
imperfecto
- notaba
- notabas
- notaba
- notábamos
- notabais
- notaban
indefinido
- noté
- notaste
- notó
- notamos
- notasteis
- notaron
fut. de ind.
- notaré
- notarás
- notará
- notaremos
- notaréis
- notarán
condic.
- notaría
- notarías
- notaría
- notaríamos
- notaríais
- notarían
pres. de subj.
- que note
- que notes
- que note
- que notemos
- que notéis
- que noten
imp. de subj.
- que notara
- que notaras
- que notara
- que notáramos
- que notarais
- que notaran
miscelánea
- ¡nota!
- ¡notad!
- ¡no notes!
- ¡no notéis!
- notado
- notando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for notar:
Synonyms for "notar":
Wiktionary Translations for notar:
notar
Cross Translation:
verb
-
to notice with care
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• notar | → perceive; sense | ↔ bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen |
• notar | → notice | ↔ bemerken — zich ergens bewust van worden |
• notar | → notice; perceive; detect; note; remark; spot; descry; espy; glimpse; sight; catch sight of; spy | ↔ apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord. |
• notar | → make a note; note; write down | ↔ noter — marquer d’un trait dans un livre, dans un écrit. |
• notar | → notice | ↔ remarquer — Observer quelque chose... (Sens général) |