Spanish

Detailed Translations for inicio from Spanish to English

inicio:

inicio [el ~] nomen

  1. el inicio (comienzo; principio; abertura)
    the beginning; the commencement; the start; the outset; the opening
  2. el inicio
    the launch
    – To activate an application program from the operating system's user interface. 1

Translation Matrix for inicio:

NounRelated TranslationsOther Translations
beginning abertura; comienzo; inicio; principio cabecera; cabeza; cerebro; comenzar; comienzar; comienzo; directora; empezar; entonamiento; iniciar; jefe; mente; principiar; principio
commencement abertura; comienzo; inicio; principio
launch inicio
opening abertura; comienzo; inicio; principio abertura; abismo; abrir; agujero en el hielo; apertura; barranco; dilatación; entalladura; escopladura; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; horas del servicio; inauguración del servicio; intervalo; mercado de consumo; muesca; precipicio; quebrada; zona de venta
outset abertura; comienzo; inicio; principio
start abertura; comienzo; inicio; principio arranque; impulso; iniciativa
VerbRelated TranslationsOther Translations
launch dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar; iniciar; lanzar
start abandonar; abrir; acentuar; activarse; afilar; agotar; alejarse de; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; conectar; correrse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; engordar; entornar; entrar en; hacerse a la mar; inaugurar; iniciar; instalar; irse; irse de viaje; lanzar; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; partir; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse; zarpar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
opening introductor; preliminar; previo

Synonyms for "inicio":


Wiktionary Translations for inicio:

inicio
noun
  1. act of initiating
  2. an act of commencing or beginning
  3. act of doing that which begins anything
  4. initial stage of something
  5. beginning of an activity

Cross Translation:
FromToVia
inicio upbeat AuftaktMusik, Plural selten: unvollständiger Takt zu Beginn eines Satzes
inicio beginning; start; commencement Beginn — Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird
inicio start Anfang — zeitlicher oder räumlicher Beginn oder Ausgangspunkt eines Vorgangs oder einer Sache
inicio beginning; commencement; start début — Commencement
inicio start départ — Début

Inicio:

Inicio

  1. Inicio
    the Home
    – Root folder in report server folder namespace. 1
    • Home [the ~] nomen
  2. Inicio
    Home
    – A menu command on the Go To menu. It returns you to the CRM 3.0 Mobile start page. 1
  3. Inicio
    the Home
    – The default tab on the ribbon interface that provides the basic features that users need most frequently for each application. 1
    • Home [the ~] nomen
  4. Inicio
    the Home
    – The navigation heading that links to the main entry page. 1
    • Home [the ~] nomen

Translation Matrix for Inicio:

NounRelated TranslationsOther Translations
Home Inicio Particular; Principal; Página principal
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Home Inicio

inicio form of iniciar:

iniciar verb

  1. iniciar (empezar; comenzar; entrar en; )
    to begin; to commence; to start; to take off; to undertake; to take on; to set up; to set in motion; to start to; to strike up
    • begin verb (begins, beginning)
    • commence verb (commences, commenced, commencing)
    • start verb (starts, started, starting)
    • take off verb (takes off, took off, taking off)
    • undertake verb (undertakes, undertook, undertaking)
    • take on verb (takes on, took on, taking on)
    • set up verb (sets up, set up, setting up)
    • set in motion verb (sets in motion, set in motion, setting in motion)
    • start to verb (starts to, started to, starting to)
    • strike up verb (strikes up, struck up, striking up)
  2. iniciar (poner en función; arrancar; poner en marcha; prender)
    to start up; to boot
    • start up verb (starts up, started up, starting up)
    • boot verb (boots, booted, booting)
  3. iniciar (establecer; acondicionar; implantar; )
    to initiate; start off; to set
  4. iniciar (montar; arreglar; organizar; )
    to arrange
    • arrange verb (arranges, arranged, arranging)
  5. iniciar (emprender; empezar; comenzar)
    to undertake; take upon oneself; to start
  6. iniciar (empezar; comenzar)
    to commence; to begin; to start; to take off; to get under way; to break into; to open; to be off
    • commence verb (commences, commenced, commencing)
    • begin verb (begins, beginning)
    • start verb (starts, started, starting)
    • take off verb (takes off, took off, taking off)
    • get under way verb (gets under way, got under way, getting under way)
    • break into verb (breaks into, broke into, breaking into)
    • open verb (opens, opened, opening)
    • be off verb (is off, being off)
  7. iniciar (familiarizarse; orientar)
    to introduce; to prepare
    • introduce verb (introduces, introduced, introducing)
    • prepare verb (prepares, prepared, preparing)
  8. iniciar (utilizar; usar; aprovechar; )
    to utilize; to make use of; to employ; to handle; to practise; to use; to take; to practice; to utilise
    • utilize verb, amerikan (utilizes, utilized, utilizing)
    • make use of verb (makes use of, made use of, making use of)
    • employ verb (emploies, employed, employing)
    • handle verb (handles, handled, handling)
    • practise verb, engelsk (practises, practised, practising)
    • use verb (uses, used, using)
    • take verb (takes, took, taking)
    • practice verb, amerikan (practices, practiced, practicing)
    • utilise verb, engelsk
  9. iniciar (empezar; comenzar; montar; )
    to begin; to start; to take on; to enter into
    • begin verb (begins, beginning)
    • start verb (starts, started, starting)
    • take on verb (takes on, took on, taking on)
    • enter into verb (enters into, entered into, entering into)
  10. iniciar (utilizar; usar; aprovechar; )
    apply; to utilize; to make use of; to employ; to use; to utilise
    • apply verb
    • utilize verb, amerikan (utilizes, utilized, utilizing)
    • make use of verb (makes use of, made use of, making use of)
    • employ verb (emploies, employed, employing)
    • use verb (uses, used, using)
    • utilise verb, engelsk
  11. iniciar (marcar el paso)
    to speed up; put a spurt on
  12. iniciar (marcar el paso)
    to set the pace
    • set the pace verb (sets the pace, set the pace, setting the pace)
  13. iniciar (abrir; empezar; inaugurar; comenzar)
    to open; to introduce; to start
    • open verb (opens, opened, opening)
    • introduce verb (introduces, introduced, introducing)
    • start verb (starts, started, starting)
  14. iniciar (esforzarse; hacer su puesta; insertar; rendir)
  15. iniciar
    to start
    – To start or reset a computer by turning the power on, by pressing a reset button on the computer case, or by issuing a software command to restart. 1
    • start verb (starts, started, starting)
  16. iniciar
    to launch
    – To activate an application program (especially on the Macintosh) from the operating system's user interface. 1
    • launch verb (launches, launched, launching)
  17. iniciar
    to start
    – To run (a software program), to boot (a computer). 1
    • start verb (starts, started, starting)

Conjugations for iniciar:

presente
  1. inicio
  2. inicias
  3. inicia
  4. iniciamos
  5. iniciáis
  6. inician
imperfecto
  1. iniciaba
  2. iniciabas
  3. iniciaba
  4. iniciábamos
  5. iniciabais
  6. iniciaban
indefinido
  1. inicié
  2. iniciaste
  3. inició
  4. iniciamos
  5. iniciasteis
  6. iniciaron
fut. de ind.
  1. iniciaré
  2. iniciarás
  3. iniciará
  4. iniciaremos
  5. iniciaréis
  6. iniciarán
condic.
  1. iniciaría
  2. iniciarías
  3. iniciaría
  4. iniciaríamos
  5. iniciaríais
  6. iniciarían
pres. de subj.
  1. que inicie
  2. que inicies
  3. que inicie
  4. que iniciemos
  5. que iniciéis
  6. que inicien
imp. de subj.
  1. que iniciara
  2. que iniciaras
  3. que iniciara
  4. que iniciáramos
  5. que iniciarais
  6. que iniciaran
miscelánea
  1. ¡inicia!
  2. ¡iniciad!
  3. ¡no inicies!
  4. ¡no iniciéis!
  5. iniciado
  6. iniciando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

iniciar [el ~] nomen

  1. el iniciar (empezar)
    the broaching; the beginning; the starting

Translation Matrix for iniciar:

NounRelated TranslationsOther Translations
beginning empezar; iniciar abertura; cabecera; cabeza; cerebro; comenzar; comienzar; comienzo; directora; empezar; entonamiento; inicio; jefe; mente; principiar; principio
boot bota; compartimiento de equipajes; espacio para equipaje; maleta del coche; maletero; patada
broaching empezar; iniciar
handle asa; asilla; botones; botón; brizna; capullo; controlador; gozne; identificador; mango; manipulador; pedúnculo; rabillo; rabo; tallo
initiate iniciada; iniciado
launch inicio
open espacios libres
practice aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
practise aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
set acumulación; agrupación; apartado; banda; cantidad determinada; carrera; chusma; cierta cantidad; colección; combate; competición; concentración de personas; conjunto; conjunto con nombre; encuentro; formación de grupos de gente; grupo; match; panda; pandilla; partido; round; set; yunta
start abertura; arranque; comienzo; impulso; iniciativa; inicio; principio
starting empezar; iniciar comenzar; comienzar; comienzo; empezar; partida; principiar; salida
take beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
use aplicación; beneficio; consumición; consumo; conveniencia; empleo; hábito; interés; manejo; provecho; rendimiento; sentido; tradición; uso; uso comercial; utilidad; utilización; ventaja
VerbRelated TranslationsOther Translations
apply aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar administrar; administrar medicamentos; aplicar; apostar; aprovechar; cercar; consumir; desviar; emplear; hacer uso de; inscribirse en; insertar; invertir; jugarse; poner; rodear; servirse de; solicitar; tomar en uso; usar; utilizar; validar
apply yourself esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
arrange arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; arreglarse; citar; clasificar; coincidir en; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conformarse a; constituir; construir; convenir; coordinar; destinar; dirigir; establecer; estacionar; estructurar; instalar; instalar la casa; instrumentar; llegar a un acuerdo; montar; ordenar; orquestar; pactar; poner en orden; ponerse de acuerdo; quedarse en; seleccionar; sortear
be off comenzar; empezar; iniciar alzar; alzar el vuelo; ascender; coger las de Villadiego; comenzar; despedirse a la francesa; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; enarcar; escabullirse; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar las de Villadiego; tomar velocidad; volarse
begin activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento abrir; arrancar; comenzar; convidar; empezar; envolver a u.p. en; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; inaugurar; invitar
boot arrancar; iniciar; poner en función; poner en marcha; prender
break into comenzar; empezar; iniciar adentrar; chusmear; entrar en; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; penetrar; penetrar en
commence activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento comenzar; empezar
employ aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; reclutar; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
enter into calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha anotar; apuntar; concernir; enlazar; entablar; escribir; firmar; indexar; inscribir; poner en papel; protocolizar; registrar
get under way comenzar; empezar; iniciar comenzar; empezar
handle aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar comercializar; comerciar; despachar; tramitar; tratar; vender; venderse
initiate acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento abordar; convidar; envolver a u.p. en; estrenar; gastar novatadas; hacer novatadas; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; inaugurar; instalar; invitar; lanzar; plantear; proponer; sugerir
introduce abrir; comenzar; empezar; familiarizarse; inaugurar; iniciar; orientar inserir; insertar; intercalar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir
launch iniciar dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar; lanzar
make use of aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; consumir; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar en uso; usar; utilizar
open abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar abrir; abrir de golpe; abrirse; abrirse de golpe; arrancar; desatornillar; desencerrar; desenroscar; desprenderse; destapar; destornillar; hacer accesible; inaugurar; lograr abrir; lograr desabrochar; quitar el cierre; soltar
practice aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar adiestrar; administrar; aplicar; apostar; aprender; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; tomar en uso; utilizar
practise aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar adiestrar; administrar; aplicar; apostar; aprender; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; tomar en uso; utilizar
prepare familiarizarse; iniciar; orientar aderezar; apercibir; aprestar; armar; arreglar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; dar clases; desarrollar; diseñar; educar; enseñar; equipar; fabricar; formar; ganar; hacer; hacer el preparativo; instruir; montar; preparar; prepararse; producir; proveer; proveerse de; remendar; reparar; trazar
put a spurt on iniciar; marcar el paso
set acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento colocar; cuajarse; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desaparecer bajo u.c.; desarrollarse; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; resonar; sincronizar; situar; sucumbir
set in motion activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento despachar; ir a pie; manejar; maniobrar; moverse; poner en movimiento; remover; revolver
set the pace iniciar; marcar el paso
set up activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; crear; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; fundar; incorporar; instalar; levantar; montar; planear; planificar; programar
show enthusiasm esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
show willingness esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
speed up iniciar; marcar el paso agilizar; apresurarse; correr; darse prisa
start abrir; activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; inaugurar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento abandonar; abrir; acentuar; afilar; agotar; alejarse de; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; comenzar; conectar; correrse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; enarcar; engordar; entornar; hacerse a la mar; inaugurar; irse; irse de viaje; lanzar; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; partir; poner en marcha; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse; zarpar
start off acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento
start to activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
start up arrancar; iniciar; poner en función; poner en marcha; prender
strike up activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento sacar
take aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar aceptar; aceptar relagar; acotar; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; asumir; coger; consumir; digerir; hacer uso de; hurtqr; ingerir; insertar; invertir; ir a buscar; jugarse; llevar hacia; poner; recibir; recoger; retirar; robar; separar; servirse; servirse a sí mismo; servirse de; tomar en uso; tomar medicamento; tomar posesión de; traer; tragar; usar; utilizar
take off activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento abandonar; agotar; alejarse de; alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; comenzar; copiar; correrse; despegar; desvestir; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; enarcar; escalar; imitar; inclinarse hacia arriba; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montarse; ordenar; partir; quitar la ropa; regular; resolver; salir; salir navegando; salir velando; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse; zarpar
take on activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento abordar; aceptar; acotar; asumir; cargar con; comprometerse; concebir un plan; emprender; encargarse de; hacerse cargo de; idear un plan; recibir; tomar a su cargo; tomar sobre sí
take upon oneself comenzar; empezar; emprender; iniciar
undertake activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
use aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; emplear; gastar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
utilise aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir

Synonyms for "iniciar":


Wiktionary Translations for iniciar:

iniciar
verb
  1. Computing: to launch
  2. To start, to initiate or take the first step into something.
  3. to initiate operation of a vehicle or machine

Cross Translation:
FromToVia
iniciar initiate initiëreninwijden, invoeren
iniciar initiate; start beginnen — initiëren
iniciar initiate initiieren — den Anstoß zu etwas geben
iniciar begin; commence; start commencerengager une action ; entreprendre une tâche.
iniciar initiate initierrecevoir au nombre de ceux qui font profession de quelque culte particulier, admettre à la connaissance et à la participation de certaines cérémonies secrètes qui regarder le culte particulier de quelque divinité.

External Machine Translations:

Related Translations for inicio