Spanish

Detailed Translations for iluminado from Spanish to English

iluminado:

iluminado

  1. iluminado (iluminado exterior; efecto de iluminado)
    the glow; the glow effect; the outer glow
    – An effect that applies a halo of color around the perimeter of an object. 1

Translation Matrix for iluminado:

NounRelated TranslationsOther Translations
glow efecto de iluminado; iluminado; iluminado exterior ardor; brillo; claridad; iluminación; incandescencia; limpidez; lumbre; lúcidez; pureza; resplandor; serenidad
glow effect efecto de iluminado; iluminado; iluminado exterior
outer glow efecto de iluminado; iluminado; iluminado exterior
VerbRelated TranslationsOther Translations
glow abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse

Synonyms for "iluminado":


Wiktionary Translations for iluminado:

iluminado
adjective
  1. Lighted
  2. exceedingly wise
noun
  1. introduced to religious mysteries

iluminar:

iluminar verb

  1. iluminar (elucidar; alumbrar; aclarar)
    to lighten; to light up; to light; to shine on; to shine upon; to shine
    • lighten verb (lightens, lightened, lightening)
    • light up verb (lights up, lit up, lighting up)
    • light verb (lights, lit, lighting)
    • shine on verb (shines on, shined on, shining on)
    • shine upon verb (shines upon, shined upon, shining upon)
    • shine verb (shines, shined, shining)
  2. iluminar (abochornarse; colorear; ponerse colorado; )
    to blush; to flush; to glow; to turn red
    • blush verb (blushs, blushed, blushing)
    • flush verb (flushes, flushed, flushing)
    • glow verb (glows, glowed, glowing)
    • turn red verb (turns red, turned red, turning red)
  3. iluminar (alumbrar)
    to throw light upon
    • throw light upon verb (throws light upon, threw light upon, throwing light upon)
  4. iluminar
    to illuminate
    • illuminate verb (illuminates, illuminated, illuminating)
  5. iluminar
  6. iluminar (destacar; sacar; quitar; vaciar; deshacer)
    to take out; to pull out; to undo; to unpick
    • take out verb (takes out, took out, taking out)
    • pull out verb (pulls out, pulled out, pulling out)
    • undo verb (undoes, undid, undoing)
    • unpick verb (unpicks, unpicked, unpicking)
  7. iluminar (elucidar; exponer; explicar; )
    to enlighten; to light out; to clarify; to spotlight
    • enlighten verb (enlightens, enlightened, enlightening)
    • light out verb (lights out, lit out, lighting out)
    • clarify verb (clarifies, clarified, clarifying)
    • spotlight verb (spotlights, spotlighted, spotlighting)

Conjugations for iluminar:

presente
  1. ilumino
  2. iluminas
  3. ilumina
  4. iluminamos
  5. ilumináis
  6. iluminan
imperfecto
  1. iluminaba
  2. iluminabas
  3. iluminaba
  4. iluminábamos
  5. iluminabais
  6. iluminaban
indefinido
  1. iluminé
  2. iluminaste
  3. iluminó
  4. iluminamos
  5. iluminasteis
  6. iluminaron
fut. de ind.
  1. iluminaré
  2. iluminarás
  3. iluminará
  4. iluminaremos
  5. iluminaréis
  6. iluminarán
condic.
  1. iluminaría
  2. iluminarías
  3. iluminaría
  4. iluminaríamos
  5. iluminaríais
  6. iluminarían
pres. de subj.
  1. que ilumine
  2. que ilumines
  3. que ilumine
  4. que iluminemos
  5. que iluminéis
  6. que iluminen
imp. de subj.
  1. que iluminara
  2. que iluminaras
  3. que iluminara
  4. que ilumináramos
  5. que iluminarais
  6. que iluminaran
miscelánea
  1. ¡ilumina!
  2. ¡iluminad!
  3. ¡no ilumines!
  4. ¡no iluminéis!
  5. iluminado
  6. iluminando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for iluminar:

NounRelated TranslationsOther Translations
blush rubor
flush aclarado; congestiones; congestión; enjuague; rubor
glow ardor; brillo; claridad; efecto de iluminado; iluminación; iluminado; iluminado exterior; incandescencia; limpidez; lumbre; lúcidez; pureza; resplandor; serenidad
light faro; luz; lámpara; punto luminoso
shine brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
spotlight proyector; reflector
undo fase de reversión
VerbRelated TranslationsOther Translations
blush abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse
clarify aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar aclarar; aclararse; certificar; desdoblar; despejarse; desplegar; detallar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; iluminarse; interpretar
enlighten aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar alumbrar; despejarse; iluminarse
flush abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse juntar; tirar de la cadena
glow abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse
illuminate iluminar
light aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar acentuar; afilar; alzar; amanecer; clarear; clarecer; conectar; ecender las luces; encender; engordar; enlucir; entornar; incendiar; levantar; poner en marcha; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño; sacar brillo
light out aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar
light up aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; levantar; robar con engaño; sacar brillo
lighten aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar alzar; amanecer; clarear; clarecer; destellar; disparar el flash; enlucir; levantar; levantar a tiros; relampaguear; relàmpaguear; sacar brillo
pull out deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extirpar; extraer; hacer; hacer aparecer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; quitarse; rasgar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar; tirar de; tirar para mostrar; vaciar
shine aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar abrillantar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fosforescer; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relampaguear; relucir; resplandecer
shine light on iluminar
shine on aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar
shine upon aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar
spotlight aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar
take out deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar dejar vacío; demostrar; enseñar; extirpar; hacer aparecer; mostrar; quitar; quitar de en medio; sacar; sacar de; sacar una cosa; traer a colación; vaciar
throw light upon alumbrar; iluminar
turn red abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse
undo deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar amortizar; anular; arrancar; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; desprenderse; disipar; eliminar; escamar; invalidar; lograr abrir; lograr desabrochar; raspar; revertir; soltar; suprimir; tachar
unpick deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar abandonar; abrir; anular; apartar; arrancar; asignar; cancelar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disipar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
flush bien de dinero; bien de fondos
ModifierRelated TranslationsOther Translations
light atrevido; claro; frívolo; fácil; leve; ligeramente; ligero; ligero como una pluma; llano; luminoso; pícaro

Synonyms for "iluminar":


Wiktionary Translations for iluminar:

iluminar
verb
  1. to illuminate
  2. to shine light on something
  3. to give off light from heat or to emit light as if heated

Cross Translation:
FromToVia
iluminar illuminate verlichten — van licht voorzien
iluminar illuminate; enlighten illumineren — verlichten
iluminar illuminate; enlighten erleuchtenaltertümlich: etwas zum Leuchten oder Brennen bringen
iluminar shine leuchtenLicht aussenden
iluminar enlighten; illuminate; illumine; light up illumineréclairer d’une vif lumière.
iluminar light; enlighten éclairerapporter de la lumière dans un endroit sombre.

iluminarse:

iluminarse verb

  1. iluminarse (reprender; sacar; condenar; )
    to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit
    • accuse verb (accuses, accused, accusing)
    • blame verb (blames, blamed, blaming)
    • reproach verb (reproaches, reproached, reproaching)
    • reprimand verb (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • rebuke verb (rebukes, rebuked, rebuking)
    • discredit verb (discredits, discredited, discrediting)
  2. iluminarse (centellear; brillar; hacer brillar; )
    to shine; to twinkle; to sparkle; to flicker; to radiate; to shimmer; to flare; to give off light; to vibrate; to beam
    • shine verb (shines, shined, shining)
    • twinkle verb (twinkles, twinkled, twinkling)
    • sparkle verb (sparkles, sparkled, sparkling)
    • flicker verb (flickers, flickered, flickering)
    • radiate verb (radiates, radiated, radiating)
    • shimmer verb (shimmers, shimmered, shimmering)
    • flare verb (flares, flared, flaring)
    • give off light verb (gives off light, gave off light, giving off light)
    • vibrate verb (vibrates, vibrated, vibrating)
    • beam verb (beams, beamed, beaming)
  3. iluminarse (despejarse)
    to brighten; to clear up; to enlighten; to clarify
    • brighten verb (brightens, brightened, brightening)
    • clear up verb (clears up, cleared up, clearing up)
    • enlighten verb (enlightens, enlightened, enlightening)
    • clarify verb (clarifies, clarified, clarifying)

Conjugations for iluminarse:

presente
  1. me ilumino
  2. te iluminas
  3. se ilumina
  4. nos iluminamos
  5. os ilumináis
  6. se iluminan
imperfecto
  1. me iluminaba
  2. te iluminabas
  3. se iluminaba
  4. nos iluminábamos
  5. os iluminabais
  6. se iluminaban
indefinido
  1. me iluminé
  2. te iluminaste
  3. se iluminó
  4. nos iluminamos
  5. os iluminasteis
  6. se iluminaron
fut. de ind.
  1. me iluminaré
  2. te iluminarás
  3. se iluminará
  4. nos iluminaremos
  5. os iluminaréis
  6. se iluminarán
condic.
  1. me iluminaría
  2. te iluminarías
  3. se iluminaría
  4. nos iluminaríamos
  5. os iluminaríais
  6. se iluminarían
pres. de subj.
  1. que me ilumine
  2. que te ilumines
  3. que se ilumine
  4. que nos iluminemos
  5. que os iluminéis
  6. que se iluminen
imp. de subj.
  1. que me iluminara
  2. que te iluminaras
  3. que se iluminara
  4. que nos ilumináramos
  5. que os iluminarais
  6. que se iluminaran
miscelánea
  1. ¡ilumínate!
  2. ¡iluminaos!
  3. ¡no te ilumines!
  4. ¡no os iluminéis!
  5. iluminado
  6. iluminándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for iluminarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
beam barra; gramil; haz de rayos; lignum crucis; madera traversera; rayo; travesaño; viga; viga transversal; yugo; árbol de la cruz
blame amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
discredit descalificación; descrédito; motivo de murmuraciones
flare antorcha; bala luminosa; bengala; llama; pernera ancha; pipa de colmillo de elefante; proyectil luminoso
flicker asomo; atisbo; brillo; chispa; chispeo; destello; luz; resplandor
radiate brillo
reprimand amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
reproach amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
shine brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
sparkle brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
twinkle brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
VerbRelated TranslationsOther Translations
accuse amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar
beam amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer; transferir
blame amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
brighten despejarse; iluminarse alegrar; complacer; dar gusto; entonarse; mejorarse; reponerse; restablecerse
clarify despejarse; iluminarse aclarar; aclararse; alumbrar; certificar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; iluminar; interpretar; reflejar
clear up despejarse; iluminarse cambiar la fecha; conciliar; desarmar; desempolvar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; despolvar; despolvorear; dirimir; expulsar; extirpar; mudarse; quitar el polvo de; trasladar; trasladarse
discredit amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
enlighten despejarse; iluminarse aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar
flare amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
flicker amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear reavivar
give off light amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
hold against amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
radiate amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
rebuke amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reprimand amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reproach amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
shimmer amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
shine amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear abrillantar; aclarar; alumbrar; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; dar luz; destellar; elucidar; fosforescer; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
sparkle amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; centellear; chispear; destellar; echar chispas; espumar; fulgurar; hacer brillar; igualar; perlar; relucir; resplandecer
twinkle amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear brillar; relucir; resplandecer
vibrate amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear temblar; tremolar; vibrar

External Machine Translations:

Related Translations for iluminado