Spanish

Detailed Translations for refugio from Spanish to English

refugio:

refugio [el ~] nomen

  1. el refugio (puerto de refugio; asilo)
    the refuge; the shelter
  2. el refugio (escondrijo; abrigo; tibieza; )
    the shelter
  3. el refugio (arcén; loma artificial; isla; isleta)
    the road verge; the hard shoulder; the shoulder
  4. el refugio (centro de acogida; asilo; perrera; )
    the refuge; the asylum; the shelter; the retreat
  5. el refugio (alojamiento; hospedaje)
    the accommodation; the shelter; the somewhere to sleep
  6. el refugio (báculo; sostén)
    the outlet
  7. el refugio (escondite)
    the nook; the hook; the angle; the corner
  8. el refugio (búnker)
    the bunker; the coal-hold
  9. el refugio (escondite; escondrijo)
    the corner; the nook; the hiding-place
  10. el refugio (escondite; escondrijo)
    the shelter; the refuge; the hiding place; the lurking-place
  11. el refugio (campo de refugiados; asilo)
    the refugee camp; the safety zone
  12. el refugio (isleta; isla; loma artificial)
    the refuge
  13. el refugio (escondrijo; escondite)
    the refuge; the shelter; the asylum

Translation Matrix for refugio:

NounRelated TranslationsOther Translations
accommodation alojamiento; hospedaje; refugio acomodamiento; albergue; alojamiento; casa de huéspedes; cuarto de hora; domicilio; fonda; habitación; hospedaje; sitio; vivienda
angle escondite; refugio aspecto; concepción; concepto; esquina; grado de un ángulo; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; rincón; visión; ángulo
asylum asilo; centro de acogida; escondite; escondrijo; hogar; hospicio; perrera; recogedero; refugio; residencia de animales asilo para animales; escondite; escondrijo; guarida; madriguera
bunker búnker; refugio búnker; carbonera; casamata
coal-hold búnker; refugio búnker; carbonera; casamata
corner escondite; escondrijo; refugio córner; esquina; rincón; saque de esquina; ángulo
hard shoulder arcén; isla; isleta; loma artificial; refugio
hiding place escondite; escondrijo; refugio escondite; escondrijo; guarida; madriguera
hiding-place escondite; escondrijo; refugio escondite
hook escondite; refugio aldabilla; anzuelo; bichero; corchete; enlace; escuadra; ganchito; gancho; gancho para colgar; garfio; golpe; percha; tecla para colgar y descolgar
lurking-place escondite; escondrijo; refugio escondite; escondrijo; guarida; madriguera
nook escondite; escondrijo; refugio asiento de rincón
outlet báculo; refugio; sostén alcantarilla; avenamiento; caja de empalmes; canal de drenaje; cloaca; drenaje; enchufe; enchufe de pared; escape; tubería de desagüe; tubo de desagüe; tubo de escape
refuge asilo; centro de acogida; escondite; escondrijo; hogar; hospicio; isla; isleta; loma artificial; perrera; puerto de refugio; recogedero; refugio; residencia de animales asilo para animales; descanso; escondite; escondrijo; guarida; isla; isleta; loma artificial; madriguera; punto de apoyo; refugio de tránsito
refugee camp asilo; campo de refugiados; refugio
retreat asilo; centro de acogida; hogar; hospicio; perrera; recogedero; refugio; residencia de animales asilo para animales; casa de retiro; retirada; retiro
road verge arcén; isla; isleta; loma artificial; refugio
safety zone asilo; campo de refugiados; refugio asilo para animales; escondite; escondrijo; guarida; madriguera
shelter abrigo; alojamiento; asilo; centro de acogida; cobertizo; escondite; escondrijo; garita de centinela; hogar; hospedaje; hospicio; perrera; puerto de refugio; recogedero; refugio; residencia de animales; tibieza abrigo contra; albergue; alojamiento; asilo para animales; centro de acogida; cuarto de hora; domicilio; escondite; escondrijo; guarida; habitación; hospedaje; madriguera; protección; seguridad; sitio resguardado; vivienda
shoulder arcén; isla; isleta; loma artificial; refugio cruz; hombro
somewhere to sleep alojamiento; hospedaje; refugio
VerbRelated TranslationsOther Translations
angle inclinar; pescar; pescar con caña
corner asegurar; encarcelar; encerrar
refuge buscar refugio; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse
shelter albergar; alojarse; apartar; buscar refugio; clasificar; dar alojamiento; destinar; esconderse; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; ponerse a cubierto; refugiarse; vivir en casa de una persona

Related Words for "refugio":


Synonyms for "refugio":


Wiktionary Translations for refugio:

refugio
noun
  1. refuge
  2. place of shelter
  3. A state of safety, protection or shelter
  4. A place providing safety, protection or shelter
  5. something or someone turned to for safety
  6. a refuge or other protection
  7. a place of refuge, survival or domination

Cross Translation:
FromToVia
refugio shelter onderdak — plaats waar men kan verblijven of schuilen
refugio shelter Obdach — vorübergehende Unterkunft
refugio refuge Refugium — Schutzhütte, bei der die Möglichkeit besteht, vorübergehend Unterkunft zu beziehen
refugio haven; place of refuge; shelter; sanctuary; retreat; asylum abriTraductions à trier suivant le sens.
refugio asylum; sanctuary asile — (histoire) privilège d’inviolabilité accordé à certaines personnes et à certains lieux chez les anciens.
refugio refuge refuge — Asile, retraite
refugio refuge refuge — Terre-plein au milieu de la voie publique

refugio form of refugiarse:

refugiarse verb

  1. refugiarse (evadir; pasar desapercibido; escapar; )
    to escape; to elude; to get away; to break away
    • escape verb (escapes, escaped, escaping)
    • elude verb (eludes, eluded, eluding)
    • get away verb (gets away, got away, getting away)
    • break away verb (breaks away, broke away, breaking away)
  2. refugiarse (buscar refugio; ponerse a cubierto; esconderse)
    to shelter; refuge; to hide
    • shelter verb (shelters, sheltered, sheltering)
    • refuge verb
    • hide verb (hides, hid, hiding)
  3. refugiarse (buscar defensa; cobijarse; ponerse a cubierto)
    to hide
    • hide verb (hides, hid, hiding)
  4. refugiarse (lograr salir; lograr escaparse)
    to get away
    • get away verb (gets away, got away, getting away)

Conjugations for refugiarse:

presente
  1. me refugio
  2. te refugias
  3. se refugia
  4. nos refugiamos
  5. os refugiáis
  6. se refugian
imperfecto
  1. me refugiaba
  2. te refugiabas
  3. se refugiaba
  4. nos refugiábamos
  5. os refugiabais
  6. se refugiaban
indefinido
  1. me refugié
  2. te refugiaste
  3. se refugió
  4. nos refugiamos
  5. os refugiasteis
  6. se refugiaron
fut. de ind.
  1. me refugiaré
  2. te refugiarás
  3. se refugiará
  4. nos refugiaremos
  5. os refugiaréis
  6. se refugiarán
condic.
  1. me refugiaría
  2. te refugiarías
  3. se refugiaría
  4. nos refugiaríamos
  5. os refugiaríais
  6. se refugiarían
pres. de subj.
  1. que me refugie
  2. que te refugies
  3. que se refugie
  4. que nos refugiemos
  5. que os refugiéis
  6. que se refugien
imp. de subj.
  1. que me refugiara
  2. que te refugiaras
  3. que se refugiara
  4. que nos refugiáramos
  5. que os refugiarais
  6. que se refugiaran
miscelánea
  1. ¡refúgiate!
  2. ¡refugiaos!
  3. ¡no te refugies!
  4. ¡no os refugiéis!
  5. refugiado
  6. refugiándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for refugiarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
escape escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
hide cuero; cutis; pellejo; piel
refuge asilo; asilo para animales; centro de acogida; descanso; escondite; escondrijo; guarida; hogar; hospicio; isla; isleta; loma artificial; madriguera; perrera; puerto de refugio; punto de apoyo; recogedero; refugio; refugio de tránsito; residencia de animales
shelter abrigo; abrigo contra; albergue; alojamiento; asilo; asilo para animales; centro de acogida; cobertizo; cuarto de hora; domicilio; escondite; escondrijo; garita de centinela; guarida; habitación; hogar; hospedaje; hospicio; madriguera; perrera; protección; puerto de refugio; recogedero; refugio; residencia de animales; seguridad; sitio resguardado; tibieza; vivienda
VerbRelated TranslationsOther Translations
break away apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
elude apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
escape apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir decir algo sin querer; escapar; escapar a la atención; evadir
get away apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; lograr escaparse; lograr salir; pasar desapercibido; refugiarse; salir alzar; alzar el vuelo; ascender; conseguir que se marche; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escapar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; refugiar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
hide buscar defensa; buscar refugio; cobijarse; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse buscar defensa; disimular; esconder; esconderse; ocultar; ponerse a cubierto; velar
refuge buscar refugio; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse
shelter buscar refugio; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse albergar; alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona

Synonyms for "refugiarse":


Wiktionary Translations for refugiarse:

refugiarse
verb
  1. intransitive, to take cover

Related Translations for refugio