Spanish

Detailed Translations for alegría from Spanish to English

alegría:

alegría [la ~] nomen

  1. la alegría (gusto; diversión; chanza)
    the cheerfulness; the banter; the waggery; the revelry
  2. la alegría (diversión; gusto; deseo; )
    the pleasure; the fun; the amusement; the passion; the lust
  3. la alegría (diversión; gusto; broma; )
    the joyfulness; the high jinks; the lunacy; the joy; the merriment; the pleasure; the hilarity; the silliness; the fun; the folly; the madness; the mirth; the nonsense; the joking
  4. la alegría (gozo; buen humor; gusto; )
    the happiness; the revelry; the cheerfulness; the pleasure; the joy; the brightfulness; the joyfulness; the merriment; the lightheartedness; the mirth; the good spirits
  5. la alegría
    the happiness; the pleasure; the joyfulness; the joy; the gladness; the merriment; the mirth; the glee
  6. la alegría
    the pleasure; the merriment; the hilarity
  7. la alegría (alborozo; vivacidad; hilaridad; )
    the pleasure; the joy; the mirth; the revelry; the carousing; the fun; the roistering; the merriment
  8. la alegría (distracción; entretenimiento; animación; )
    the entertainment; the amusement; the diversion
  9. la alegría (alegría de vivir; hedonismo; goce de la vida; ganas de vivir)
    the joy of life; the delight in life; the lust for life
  10. la alegría (gusto; animación; alborozo)
    the cheerfulness; the revelry
  11. la alegría (frivolidad; superficialidad; imprudencia)
    the shallowness; the superficiality; the frivolity; the lightheartedness; the volatility; the frivolousness; the cheerfulness; the flightiness

alegría

  1. alegría

Translation Matrix for alegría:

NounRelated TranslationsOther Translations
amusement agrado; alborozo; alegría; animación; camilo; deseo; dispersión; distracción; diversión; divertido; entretenimiento; esparcimiento; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción hilaridad
banter alegría; chanza; diversión; gusto brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; comarca; guasa; locura; paraje; pincelada; rasgo; tontería; tonterías
brightfulness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
carousing alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
cheerfulness alborozo; alegría; animación; buen humor; chanza; contento; diversión; euforia; frivolidad; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; imprudencia; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; superficialidad; vivacidad
delight in life alegría; alegría de vivir; ganas de vivir; goce de la vida; hedonismo
diversion alborozo; alegría; animación; dispersión; distracción; diversión; divertido; entretenimiento; esparcimiento aberración; desarrollo; distracción; maniobra de diversión
entertainment alborozo; alegría; animación; dispersión; distracción; diversión; divertido; entretenimiento; esparcimiento distracción; entretenimiento
flightiness alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
folly alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; alienación mental; atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; bobadas; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; demencia; disparates; enfermedad mental; estupidez; gansadas; guasa; idioteces; locura; perturbación mental; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental
frivolity alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
frivolousness alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
fun agrado; alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; deseo; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto sexual; jovialidad; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad borrones de tinta; broma; bromas; cachondeo; carácter burlesco; carácter cómico; carácter farsante; chanzas; chiste; chistes; chistosidad; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; placer
gladness alegría
glee alegría
good spirits alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
happiness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad beatitud; bienestar; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; redención; salvación
high jinks alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
hilarity alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer hilaridad
joking alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer burla; escarnio; mofa
joy alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad buenos modales; conveniencia; deleite; delicia; dicha; elegancia; exquisitez; felicidad; gloria; goce; gritos de alegría; gusto; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; placer; satisfacción; sistematismo; usufructo
joy of life alegría; alegría de vivir; ganas de vivir; goce de la vida; hedonismo
joyfulness alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
lightheartedness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; frivolidad; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; imprudencia; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; superficialidad; vivacidad
lunacy alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alienación mental; broma; chifladura; deficiencia mental; demencia; enajenación mental; enfermedad mental; estupidez; idioteces; idiotez; idiotismo; locura; lunatismo; perturbación mental; rabia; trastorno mental
lust agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; lascivia; pasión; sensualidad; voluptuosidad
lust for life alegría; alegría de vivir; ganas de vivir; goce de la vida; hedonismo
madness alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer bribonada; chifladura; deficiencia mental; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; estulticia; estupidez; locura; picardía; rabia; tontada; tontería
merriment alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad buenos modales; conveniencia; elegancia; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
mirth alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad buenos modales; conveniencia; elegancia; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
nonsense alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; bobadas; bofetada; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; desvaríos; disparates; gansadas; golpe; guasa; habladuría; idioteces; incoherencias; locura; tontería; tonterías
passion agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; dedicación; deseo; devoción; emoción; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; obsesión; pasión; sensación; sensualidad; sentimiento
pleasure agrado; alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; contento; deseo; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad bienestar; buenos modales; conveniencia; deleite; elegancia; euforia; felicidad; fortuna; goce; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; placer; satisfacción; sistematismo; usufructo; ventura
revelry alborozo; alegría; animación; buen humor; chanza; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad festividad; hilaridad; jarana; jolgorio; juerga
roistering alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
shallowness alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
silliness alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer bobada; broma; bromas; cachondeo; carácter infantil; estupidez; guasa; inocencia; insignificancia; locura; simplicidad; tontería; tonterías
superficiality alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
volatility alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
waggery alegría; chanza; diversión; gusto
VerbRelated TranslationsOther Translations
banter bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
OtherRelated TranslationsOther Translations
gladness alegría

Related Words for "alegría":


Synonyms for "alegría":


Wiktionary Translations for alegría:

alegría
noun
  1. merriment
  2. state of enjoyable exuberance
  3. feeling of happiness
  4. Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast
  5. state of being happy
adjective
  1. cheerless

Cross Translation:
FromToVia
alegría joy vreugde — een blij gevoel
alegría joy blijdschap — een aangename stemming
alegría joy; happiness; gladness; delight; bliss Freudepositives Gefühl
alegría cheerfulness; exhilaration; glee; mirth Frohsinn — Gespür für Lebensfreude
alegría jollity; jolliness Fröhlichkeit — Zustand, Stimmung einer Person oder Gruppe voller erkennbarer Freude
alegría cheerfulness Heiterkeit — frohe, heitere, aufgelockerte Stimmung
alegría joy; gladness; delight; joyfulness; jubilation; elation allégressejoie qui se manifester au dehors.
alegría happiness; gladness; joy; delight; joyfulness joiesentiment de bonheur, de satisfaction vive et intense qui vient du plaisir que l'on a à agir, à accomplir non pas une tâche répétitif, mais de contribuer à un certain progrès qui est empreint d'un caractère spirituel philosophique, scientifique, religieux ou esthétique.
alegría sesame sésame — Plante/graine

Related Translations for alegría