Summary


Spanish

Detailed Translations for animosidad from Spanish to English

animosidad:

animosidad [la ~] nomen

  1. la animosidad (alma; energía; espíritu; )
    the thoroughness; the energy; the momentum; the impetus; the strength; the spunk; the spirit; the jenever; the drive; the gin; the soul
  2. la animosidad (anhelo; ansia; deseo; arder en deseos de; afán)
    the lust; the desire; the passionate desire; the craving; the hunger; the passion
  3. la animosidad (enemistad; hostilidad; enemistad hereditaria)
    the animosity; the enmity; the feud
  4. la animosidad (rencor; resentimiento; enemistad; enemistad hereditaria; odio de familia)
    the feud; the animosity; the enmity; the rancour; the rancor

Translation Matrix for animosidad:

NounRelated TranslationsOther Translations
animosity animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; hostilidad; odio de familia; rencor; resentimiento enemistad; hostilidad
craving afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; impulso; necesidad; requerimiento; requisito; respiro; suspiro; tirantez
desire afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; requerimiento; requisito; sensualidad; suspiro; tirantez
drive alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acceso; aficiones; afán; alameda; amor; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; escapada; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; impulso; instinto; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
energy alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; productividad
enmity animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; hostilidad; odio de familia; rencor; resentimiento antirreligiosidad; enemistad; hostilidad; odio
feud animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; hostilidad; odio de familia; rencor; resentimiento
gin alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
hunger afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo apetito; ganas de comer; hambre
impetus alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés empuje; energía; estímulo; fuerza; impulso; propulsión; pujanza
jenever alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés ginebra
lust afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo agrado; alegría; ardor; camilo; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; lascivia; libido; pasión; placer; satisfacción; sensualidad; voluptuosidad
momentum alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés actividad; empuje; energía; entusiasmo; estímulo; fuerza; ganas de trabajar; impulso; propulsión; pujanza
passion afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo agrado; alegría; ardor; camilo; dedicación; deseo; devoción; diversión; emoción; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gozo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensación; sensualidad; sentimiento
passionate desire afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
rancor animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; odio de familia; rencor; resentimiento irreconciliabilidad; rencor; resentimiento
rancour animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; odio de familia; rencor; resentimiento irreconciliabilidad; rencor; resentimiento
soul alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alma; ardor; busto; calidad; carácter; constitución; entrañas; espíritu; lado interior; naturaleza; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis; sabor; temperamento; ánimo; índole
spirit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alcohol destilado; alcohol etílico; bebida alcohólica; espíritu; lado interior; licor; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis
spunk alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
strength alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés autoridad; brutalidad; capacidad; determimación; dinamismo; dominio; energía; fortaleza; fuerte; fuerza; fuerza muscular; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
thoroughness alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés empuje; energía; estabilidad; fuerza; profundidad; robustez; seguridad; seriedad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor
VerbRelated TranslationsOther Translations
desire ambicionar; anhelar; desear; querer; suspirar por
drive acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; motivar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
hunger agonizar; anhelar; ansiar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
rancor desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
rancour desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar

Synonyms for "animosidad":


Wiktionary Translations for animosidad:

animosidad
noun
  1. violent hatred leading to active opposition; active enmity; energetic dislike

Cross Translation:
FromToVia
animosidad hostility vijandigheid — het vijandig zijn
animosidad hostility hostiliteit — het vijandig zijn
animosidad animosity Animosität — feindselige Einstellung einer Person gegen jemanden oder etwas
animosidad animosity animositédisposition persistante de malveillance qui porter à nuire à quelqu’un.