Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. tiro:
  2. tirar:
  3. Wiktionary:
English to Spanish:   more detail...
  1. Tiro:
    The word Tiro exists in our database, but we currently do not have a translation from English to Spanish.


Spanish

Detailed Translations for Tiro from Spanish to English

tiro:

tiro [el ~] nomen

  1. el tiro (lanzamiento)
    the throw; the cast; the fling; the toss
  2. el tiro
    the shooting range
  3. el tiro (pared divisoria; pared; raya; )
    the partition; the septum

Translation Matrix for tiro:

NounRelated TranslationsOther Translations
cast lanzamiento; tiro escayola; forma; molde; vaciado en molde; vendaje enyesado; yeso
fling lanzamiento; tiro
partition chute; cosecha; disparo; división; divorcio; enmaderamiento; germinación; mampara; pared; pared divisoria; pared medianera; raya; revestimiento de madera; separación; tabique; tapia; tiro alambrada; barandilla; barrera; cara; caseta; cerradura; chute; cierre; clausura; compartimiento; cosecha; disparo; división; empalizada; enmaderamiento; mampara; pared; pared divisoria; pared medianera; partición; partición de disco; pequeño tabique; raya; reja; reparto; revestimiento de madera; segregatión; separación; tabique; valla
septum chute; cosecha; disparo; división; divorcio; enmaderamiento; germinación; mampara; pared; pared divisoria; pared medianera; raya; revestimiento de madera; separación; tabique; tapia; tiro caseta; compartimiento; división; partición; reparto; secreción
shooting range tiro barraca de tiro
throw lanzamiento; tiro
toss lanzamiento; tiro
VerbRelated TranslationsOther Translations
cast arrojar; arrojar al suelo; convertir; dar bandazos; derribar; derrocar; despeñar; echar; escorar; lanzar; precipitar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
fling arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
throw arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; dejar tirado; derribar; echar; escorar; estar tirado; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
ModifierRelated TranslationsOther Translations
cast encantado

Related Words for "tiro":


Synonyms for "tiro":


Wiktionary Translations for tiro:

tiro
noun
  1. in-flight bullets
  2. set of draught animals
  3. throw, a lob, of a ball

Cross Translation:
FromToVia
tiro team Gespann — mehrere mittels eines Geschirrs miteinander verbundene Zugtiere (etwa Pferde, Ochsen oder Hunde)
tiro throw; fling; dropping Wurf — Vorgang, Ergebnis einer Handlung, bei der ein Gegenstand unter Kraftaufwand über eine gewisse Entfernung durch die Luft befördert wird
tiro shot jet — Action de jeter.
tiro branche montée — Hauteur d'un escalier entre deux paliers consécutifs

Tiro form of tirar:

tirar verb

  1. tirar (herir; lanzar; disparar; )
    to shoot; fusillade; to fire; to fire a shot
    • shoot verb (shoots, shot, shooting)
    • fusillade verb
    • fire verb (fires, fired, firing)
    • fire a shot verb (fires a shot, fired a shot, firing a shot)
  2. tirar (arrojar; lanzar; despeñar; precipitar; derrocar)
    to throw off; to drop; to cast
    • throw off verb (throws off, threw off, throwing off)
    • drop verb (drops, dropped, dropping)
    • cast verb (casts, casted, casting)
  3. tirar
    to pull the trigger
    • pull the trigger verb (pulls the trigger, pulled the trigger, pulling the trigger)
  4. tirar
    to throw in
    • throw in verb (throws in, threw in, throwing in)
  5. tirar (lanzar; arrojar; echar abajo)
    to cast off; to throw off
    • cast off verb (casts off, casted off, casting off)
    • throw off verb (throws off, threw off, throwing off)
  6. tirar (arrojar)
    to fling; to pitch
    • fling verb (flings, flung, flinging)
    • pitch verb (pitches, pitched, pitching)
  7. tirar (arrojar; echar; escorar; )
    to throw; to hurl; to fling; to heave; to cast
    • throw verb (throws, threw, throwing)
    • hurl verb (hurls, hurled, hurling)
    • fling verb (flings, flung, flinging)
    • heave verb (heaves, hove, heaving)
    • cast verb (casts, casted, casting)
  8. tirar (desechar; arrojar; echar; )
    to throw away; to throw out
    • throw away verb (throws away, threw away, throwing away)
    • throw out verb (throws out, threw out, throwing out)
  9. tirar (tirar al suelo; arrojar; tirar abajo; arrojar al suelo)
    to throw; to throw down; to hurl; throw on the ground
  10. tirar (tumbar; derribar; derrocar; hacer caer; echar por tierra)
    to push over; to knock over; to upset
    • push over verb (pushes over, pushed over, pushing over)
    • knock over verb (knocks over, knocked over, knocking over)
    • upset verb (upsets, upset, upsetting)
  11. tirar (descartar; despedir; desechar; echar)
    to discard
    • discard verb (discards, discarded, discarding)
  12. tirar (estirar; alargar; tensar; )
    to tighten; to stretch
    • tighten verb (tightens, tightened, tightening)
    • stretch verb (stretchs, stretched, stretching)
  13. tirar (derribar; volcar; hacer caer)
    to push over
    • push over verb (pushes over, pushed over, pushing over)
  14. tirar (hacer aparecer; sacar; tirar para mostrar)
    to pull out
    • pull out verb (pulls out, pulled out, pulling out)

Conjugations for tirar:

presente
  1. tiro
  2. tiras
  3. tira
  4. tiramos
  5. tiráis
  6. tiran
imperfecto
  1. tiraba
  2. tirabas
  3. tiraba
  4. tirábamos
  5. tirabais
  6. tiraban
indefinido
  1. tiré
  2. tiraste
  3. tiró
  4. tiramos
  5. tirasteis
  6. tiraron
fut. de ind.
  1. tiraré
  2. tirarás
  3. tirará
  4. tiraremos
  5. tiraréis
  6. tirarán
condic.
  1. tiraría
  2. tirarías
  3. tiraría
  4. tiraríamos
  5. tiraríais
  6. tirarían
pres. de subj.
  1. que tire
  2. que tires
  3. que tire
  4. que tiremos
  5. que tiréis
  6. que tiren
imp. de subj.
  1. que tirara
  2. que tiraras
  3. que tirara
  4. que tiráramos
  5. que tirarais
  6. que tiraran
miscelánea
  1. ¡tira!
  2. ¡tirad!
  3. ¡no tires!
  4. ¡no tiréis!
  5. tirado
  6. tirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

tirar [el ~] nomen

  1. el tirar (echar)
    the throwing out

tirar [la ~] nomen

  1. la tirar (imprimir)
    the print; the printing; the edition

Translation Matrix for tirar:

NounRelated TranslationsOther Translations
cast escayola; forma; lanzamiento; molde; tiro; vaciado en molde; vendaje enyesado; yeso
drop altura de caída; aperitivo; copa; copa de aguardiente; copita; estimulante; gota; lanzamiento de paracaidistas; marino; peña; platina; recepción de pie; trago; traguito
edition imprimir; tirar adaptación; edición
fire calefacción; calentador; calentamiento; disparar; disparos; estufa; estufita; fuego; fuegos; incendio; incendios; lumbre; pasión
fling lanzamiento; tiro
fusillade fuego de fusilería
pitch alquitrán; altura del sonido; brea; entonación; inflexión de voz; nota musical; paso; pez; ruido; sonido; timbre; tono
print imprimir; tirar artículo impreso; compresión; copia; edición; estampa; huella; ilustración; impresión; impreso; impresos; presión; print-out
printing imprimir; tirar imprenta
shoot brote; cacería; cepa; esqueje; matar; mugrón; partida de caza; rama; vástago
stretch acercar; barrio; barrote; calzada; carretera; lado de la calzada; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno
throw lanzamiento; tiro
throw in saque
throwing out echar; tirar
upset consternación; desconcierto; dislocación; horror; terror
VerbRelated TranslationsOther Translations
cast arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; derrocar; despeñar; echar; escorar; lanzar; precipitar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo convertir
cast off arrojar; echar abajo; lanzar; tirar desplegar; librarse de; sacudir; sacudirse; soltar
discard descartar; desechar; despedir; echar; tirar abolir; descartar; desechar; desembarazar de; deshacerse de; despedir a; desprenderse de; suprimir
drop arrojar; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar abandonar; bajar; caer; caer fuertemente; caerse; catear; cerrar; chorrear; correr; dar salida; dar vueltas; dejar; dejar bajar; dejar caer; dejar salir; depositar; derrumbarse; descender; despachar; desplomarse; destituir; disminuir; disolver; divulgarse; echar; echar a pique; embodegar; encogerse; encovar; enviar; expulsar; filtrar; gota a gota; gotear; hacer bajar; hundir; hundirse; ir a pique; lanzar; llevar hasta; mandar; mermar; omititr; pasar por alto; reducirse; reflejarse; regresar; retornar; salirse; saltarse; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo; verter; volcar; voltear; volver
fire cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar alentar; animar; arrumbar; avivar; desechar; despachar; despedir; destituir; destruir por incendio; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; entusiasmar; envalentonar; enviar; estimular; expulsar; incendiar; mandar; quemar totalmente; ser despedido
fire a shot cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
fling arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
fusillade cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
heave arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo agitar; agitarse; alzar; arrojar; aupar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; elevar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; guindar; hacer eses; hacer oscilar; izar; levantar; levar; levar el ancla; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; sacar para mostrar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; sentir bascas; serpentear; subir; tambalearse; timar
hurl arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
knock over derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer; tirar; tumbar caerse; cambiar completamente; derribar; derrocar; echar por tierra; girar bruscamente; hacer caer; refutar
pitch arrojar; tirar
print estampar; imprimir; printear
printing imprimir
pull out hacer aparecer; sacar; tirar; tirar para mostrar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destacar; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extirpar; extraer; hacer; iluminar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; quitarse; rasgar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
pull the trigger tirar
push over derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer; tirar; tumbar; volcar
shoot cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar disparar a; filmar; llevar a la pantalla; rodar; tirar a
stretch alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar ajustar; ceder; estirar; poner cuerdas a; tenderse
throw arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo dejar tirado; estar tirado
throw away arrojar; derrochar; desechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar; echar a perder; malgastar; tirar desaprovechar; jugarse; malgastar; perder el tiempo; perder en el juego
throw down arrojar; arrojar al suelo; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; lanzar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo
throw in tirar destruir; echar en; estropear; hacer pedazos; quebrar; romper; romper a pedradas; tirar para adentro
throw off arrojar; derrocar; despeñar; echar abajo; lanzar; precipitar; tirar tirar para abajo
throw on the ground arrojar; arrojar al suelo; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
throw out arrojar; derrochar; desechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar; echar a perder; malgastar; tirar arrojar; arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; lanzar; ser despedido
tighten alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar agudizar; agudizarse; ajustar; apretar; atornillar; enroscar; uncir
upset derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer; tirar; tumbar alterar; contrariar; contrarrestar; corromper; degenerar; degenerarse; desafinar; destemplar; destruir; dificultar; echar a perder; encolerizar; estorbar; estropear; hacer la contra; interferir; interrumpir; llevar la contraria; malear; malograr; obstaculizar; parar; poner de mal humor; turbar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
upset abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; enfadado; enfurecido; estupefacto; furioso; herido; horrorizado; impresionado; ofendido; pasmado; perplejo; siniestrado
ModifierRelated TranslationsOther Translations
cast encantado

Synonyms for "tirar":


Wiktionary Translations for tirar:

tirar
verb
  1. to have sex with
  2. throw with force
  3. to break or destroy
  4. to put in an extremely difficult or impossible situation
  5. to insert an object into a specified body part
  6. transitive: to shoot
  7. discard
  8. apply force to (something) so it comes towards one
  9. to fire a shot
  10. to fire multiple shots
  11. to hit with a shot
  12. to throw
  13. to cause an object to move rapidly through the air
  14. discard or dispose of
  15. to discard
  16. to tow by tugboat
  17. to pull something with a quick, strong action
noun
  1. vulgar: sexual intercourse with a woman

Cross Translation:
FromToVia
tirar fire vuren — schoten lossen
tirar haul; drag; pull trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert
tirar dash; throw; fling smijten — hard gooien of werpen
tirar shoot schieten — een projectiel afvuren met een wapen
tirar throw gooien — het door de lucht verplaatsen van een voorwerp, al dan niet naar een doelwit
tirar fire abfeuern — einen Schuss abgeben
tirar fuck; bone; screw; bonk fickenvulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
tirar pull reißentransitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen
tirar shoot schießen — einen Schuss abgeben
tirar play dice würfeln — mit einem Würfel spielen
tirar pull; draw ziehen — mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen
tirar kick into touch botter en touche(Rugby)
tirar bonk; fuck; nail; screw enculer — Posséder charnellement
tirar throw; cast; pitch; toss; spit up; spit jeterlancer avec la main ou de quelque autre manière.
tirar leave; abandon; desert; forsake; quit quitter — Abandonner une chose.
tirar pull; drag tirer — Mouvoir derrière soi


Wiktionary Translations for Tiro:

Tiro
proper noun
  1. an ancient sea port and city state of Phoenecia

Related Translations for Tiro



English

Detailed Translations for Tiro from English to Spanish

tiro:


Translation Matrix for tiro:

NounRelated TranslationsOther Translations
- beginner; initiate; novice; tyro

Synonyms for "tiro":


Related Definitions for "tiro":

  1. someone new to a field or activity1