Spanish

Detailed Translations for dificultad from Spanish to English

dificultad:


Translation Matrix for dificultad:

NounRelated TranslationsOther Translations
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
difficulty aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
fuss agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
hitch dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación altercado; fricción
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
laboriousness dificultad
problematical case dificultad; problema asunto; caso problemático; cuestión; problema
squabbling agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
task dificultad; problema asunto; cuestión; empleo; función; misión; obra; ocupación; pequeño arreglo; problema; tarea; tarea escolar; tarea pendiente; trabajito; trabajo; trabajo escrito
worry absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda asistencia médica; congoja; desazón; inquietud; preocupaciones; preocupación; quebraderos de cabeza
VerbRelated TranslationsOther Translations
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
worry acobardarse por; agobiarse; agotarse; amohinarse; aperrearse; arredrarse ante; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; estar preocupado; temer; tener dificultades; tener miedo

Related Words for "dificultad":


Synonyms for "dificultad":


Wiktionary Translations for dificultad:

dificultad
noun
  1. obstacle
  2. state of being difficult
  3. difficulty
  4. a state of great disorder or uncertainty

Cross Translation:
FromToVia
dificultad difficulty moeilijkheid — iets dat moeilijk of lastig is
dificultad arduousness; challenge; complicacy; complexity; hassle; difficulty; hitch; inconvenience; intricacy; problem; scabrousness; scrape; severity; trouble; snag Schwierigkeit — Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen
dificultad difficulty; toughness difficulté — Ce qui rendre une chose difficile.

dificultar:

dificultar verb

  1. dificultar (complicar; complicarse más; estorbar; )
    to thwart; to hinder; to make more difficult; to make harder; to make heavier
    • thwart verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • hinder verb (hinders, hindered, hindering)
    • make more difficult verb (makes more difficult, made more difficult, making more difficult)
    • make harder verb (makes harder, made harder, making harder)
    • make heavier verb (makes heavier, made heavier, making heavier)
  2. dificultar (contrariar; parar; hacer la contra; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder verb (hinders, hindered, hindering)
    • oppose verb (opposes, opposed, opposing)
    • thwart verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage verb (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross verb (crosss, crossed, crossing)
    • stem verb (stems, stemmed, stemming)
    • upset verb (upsets, upset, upsetting)
    • stop verb (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent verb (prevents, prevented, preventing)
  3. dificultar (desbaratar; impedir; importunar; estorbar; frustrar)
    to hinder; to hamper; make impossible; to thwart; to block
    • hinder verb (hinders, hindered, hindering)
    • hamper verb (hampers, hampered, hampering)
    • thwart verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • block verb (blocks, blocked, blocking)
  4. dificultar (obstaculizar)
    to counteract; to withstand; to resist; to oppose; to thwart
    • counteract verb (counteracts, counteracted, counteracting)
    • withstand verb (withstands, withstood, withstanding)
    • resist verb (resists, resisted, resisting)
    • oppose verb (opposes, opposed, opposing)
    • thwart verb (thwarts, thwarted, thwarting)
  5. dificultar (estorbar; impedir; importunar; frustrar)
    to impede; to hinder; to hamper
    • impede verb (impedes, impeded, impeding)
    • hinder verb (hinders, hindered, hindering)
    • hamper verb (hampers, hampered, hampering)
  6. dificultar (complicar)
    to bother; to make difficult; to trouble; make things difficult
  7. dificultar (hacer imposible; frustrar; impedir; )
    make impossible; to hinder; to hamper

Conjugations for dificultar:

presente
  1. dificulto
  2. dificultas
  3. dificulta
  4. dificultamos
  5. dificultáis
  6. dificultan
imperfecto
  1. dificultaba
  2. dificultabas
  3. dificultaba
  4. dificultábamos
  5. dificultabais
  6. dificultaban
indefinido
  1. dificulté
  2. dificultaste
  3. dificultó
  4. dificultamos
  5. dificultasteis
  6. dificultaron
fut. de ind.
  1. dificultaré
  2. dificultarás
  3. dificultará
  4. dificultaremos
  5. dificultaréis
  6. dificultarán
condic.
  1. dificultaría
  2. dificultarías
  3. dificultaría
  4. dificultaríamos
  5. dificultaríais
  6. dificultarían
pres. de subj.
  1. que dificulte
  2. que dificultes
  3. que dificulte
  4. que dificultemos
  5. que dificultéis
  6. que dificulten
imp. de subj.
  1. que dificultara
  2. que dificultaras
  3. que dificultara
  4. que dificultáramos
  5. que dificultarais
  6. que dificultaran
miscelánea
  1. ¡dificulta!
  2. ¡dificultad!
  3. ¡no dificultes!
  4. ¡no dificultéis!
  5. dificultado
  6. dificultando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

dificultar [el ~] nomen

  1. el dificultar (estorbar; obstruir; obstaculizar)
    the impeding; the hampering; the interfering with

Translation Matrix for dificultar:

NounRelated TranslationsOther Translations
block bloque; bola; bollo; bulbo; cabecera; cabecilla; cabeza; calavera; cerebro; coco; crisma; cráneo; elemento a nivel de bloque; encabezamiento; esfera; mente; molestia; obstrucción
bother ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; molestia; situación; trapisonda
cross crucecilla; crucecita; crucifijo; cruz; dura prueba; forma de cruz; sufrimiento; suplicio; tentación
hamper canasta; cesta
hampering dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
impeding dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
interfering with dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
sabotage sabotaje
stem antena; brizna; forma radical; palabra raíz; pedúnculo; popa; proa; rabillo; rabo; raíz; roda; tallo; étimo
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
thwart bancada
trouble achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; jaleo; laberinto; lío; líos; machaconería; madeja; mal; mala suerte; maraña; matraca; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
upset consternación; desconcierto; dislocación; horror; terror
VerbRelated TranslationsOther Translations
block desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar bloqear; bloquear; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
bother complicar; dificultar afligir; agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentar; atormentarse; castigar; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; fastidiar; gastar bromas; incurrir en obstrucción; molestar
counteract dificultar; obstaculizar decepcionar; desbaratar; desilusionar; frustrar; obstaculizar
cross contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar atravesar; cruzar; decepcionar; desilusionar; frustrar; pasar; traspasar
hamper desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
hinder complicar; complicarse más; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar complicar; complicarse; cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
impede dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar cortar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
make difficult complicar; dificultar atrapar; complicarse; enredar; envolver; involucrar
make harder complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
make heavier complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir agraviar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
make impossible desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar
make more difficult complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
make things difficult complicar; dificultar
oppose contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
prevent contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; detener; evitar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; prevenir; retener
resist dificultar; obstaculizar defender; defenderse; ir en contra; mantener a distancia; refunfuñar; resistir; rezongar
sabotage contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar desbaratar; frustrar; obstaculizar; sabotear
stem contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
stop contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; empatar; estar inmóvil; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; impedir; interrumpirse; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
thwart complicar; complicarse más; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar frustrar; impedir
trouble complicar; dificultar afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar
upset contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar alterar; corromper; degenerar; degenerarse; derribar; derrocar; desafinar; destemplar; destruir; echar a perder; echar por tierra; encolerizar; estropear; hacer caer; interferir; interrumpir; malear; malograr; poner de mal humor; tirar; tumbar; turbar
withstand dificultar; obstaculizar resistir
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cross airado; como un bufón; disgustado; enfadado
upset abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; enfadado; enfurecido; estupefacto; furioso; herido; horrorizado; impresionado; ofendido; pasmado; perplejo; siniestrado

Synonyms for "dificultar":


Wiktionary Translations for dificultar:

dificultar
verb
  1. to make a task difficult

Cross Translation:
FromToVia
dificultar obstruct; impede; handicap; hamper bemoeilijken — moeilijker maken
dificultar hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
dificultar impede; complicate erschweren — etwas schwieriger machen
dificultar disturb; disarrange; disarray déranger — Traductions à trier suivant le sens
dificultar bother; disturb; hinder; trouble; annoy; encumber; hassle; irritate; inconvenience; hamper gêner — Causer de la gêne

External Machine Translations:

Related Translations for dificultad