Summary
Spanish to English: more detail...
-
afán:
- wish; desire; yearning; craving; longing; instigation; urging; wanting; lust; passionate desire; hunger; passion; insistence; urgency; instinct; drive; urge; impulse; eagerness; aspirations; ambition; hurry; haste; quickness; toil; drudgery; toiling; unflagging industry; rush; hastiness; overhaste; rapidity; tempo
- afanarse:
- afanar:
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for afana from Spanish to English
afán:
-
el afán (deseo; ansia; anhelo)
-
el afán (deseo; ansia; anhelo)
-
el afán (necesidad; ansia; impulso)
-
el afán (deseo; espera; requerimiento; suspiro; aguijón; avance; anhelo; tirantez; ardor; ansiedad; ansia; requisito)
-
el afán (anhelo; ansia; deseo; arder en deseos de; animosidad)
-
el afán (ambición; intento; objetivo; aspiración)
-
el afán (instinto; ardor; amor; deseo; aficiones; pasión; deriva; fervor; apasionamiento)
-
el afán (ganas)
-
el afán (ambición; esfuerzo; aspiración; devoción; afán de imponerse)
-
el afán (prisa; celo; rapidez; apremio; premura; apresuramiento)
-
el afán (trajín; trabajo de negros)
-
el afán
-
el afán (apremio; de prisa; prisas; urgencia; premura; apresuramiento; presteza; rapidez; prontitud; marcha; diligencia)
-
el afán (rapidez; marcha; velocidad; prisa; fluidez; celo; ritmo; agilidad; esmero; soltura; celeridad; ligereza; premura; prontitud; apresuramiento)
Translation Matrix for afán:
Related Words for "afán":
Synonyms for "afán":
Wiktionary Translations for afán:
afán
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• afán | → effort; attempt; trouble | ↔ moeite — een grote inspanning |
• afán | → eagerness; zeal | ↔ Eifer — ernsthaftes Bemühen, Verfolgen eines Ziels |
• afán | → effort; attempt; endeavour; exertion; working; struggle | ↔ effort — action de s’efforcer. |
• afán | → graft; labour; toil | ↔ labeur — travail suivre exigeant un effort d’une certaine durée. |
• afán | → trouble; effort; exertion; endeavour; attempt | ↔ peine — Travail, effort |
afanarse:
-
afanarse (trabajar enérgicamente)
-
afanarse (esmerarse; verse negro; andar de coronilla; hacer trabajar con exceso)
to put oneself out; to lean over backwards; to work oneself to the bone; to work to death; to go out of one's way-
work oneself to the bone verb (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
-
afanarse (ajetrearse; trajinar)
to drudge; to slave away; to work to pieces; to slave; to work oneself to the bone; to put oneself out; to go out of one's way-
work oneself to the bone verb (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
-
afanarse (tratar de conseguir; aspirar a; intentar; ambicionar; aspirar; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por)
-
afanarse
Conjugations for afanarse:
presente
- me afano
- te afanas
- se afana
- nos afanamos
- os afanáis
- se afanan
imperfecto
- me afanaba
- te afanabas
- se afanaba
- nos afanábamos
- os afanabais
- se afanaban
indefinido
- me afané
- te afanaste
- se afanó
- nos afanamos
- os afanasteis
- se afanaron
fut. de ind.
- me afanaré
- te afanarás
- se afanará
- nos afanaremos
- os afanaréis
- se afanarán
condic.
- me afanaría
- te afanarías
- se afanaría
- nos afanaríamos
- os afanaríais
- se afanarían
pres. de subj.
- que me afane
- que te afanes
- que se afane
- que nos afanemos
- que os afanéis
- que se afanen
imp. de subj.
- que me afanara
- que te afanaras
- que se afanara
- que nos afanáramos
- que os afanarais
- que se afanaran
miscelánea
- ¡afanate!
- ¡afanaos!
- ¡no te afanes!
- ¡no os afanéis!
- afanado
- afanándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el afanarse (despepitarse)
Translation Matrix for afanarse:
Synonyms for "afanarse":
afanar:
-
afanar (mangar)
Conjugations for afanar:
presente
- afano
- afanas
- afana
- afanamos
- afanáis
- afanan
imperfecto
- afanaba
- afanabas
- afanaba
- afanábamos
- afanabais
- afanaban
indefinido
- afané
- afanaste
- afanó
- afanamos
- afanasteis
- afanaron
fut. de ind.
- afanaré
- afanarás
- afanará
- afanaremos
- afanaréis
- afanarán
condic.
- afanaría
- afanarías
- afanaría
- afanaríamos
- afanaríais
- afanarían
pres. de subj.
- que afane
- que afanes
- que afane
- que afanemos
- que afanéis
- que afanen
imp. de subj.
- que afanara
- que afanaras
- que afanara
- que afanáramos
- que afanarais
- que afanaran
miscelánea
- ¡afana!
- ¡afanad!
- ¡no afanes!
- ¡no afanéis!
- afanado
- afanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for afanar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
steal | birlar | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
make off with | afanar; mangar | coger; hurtqr; robar |
pilfer | afanar; mangar | arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar |
snatch away | afanar; mangar | arrancar; birlar; mangar |
snatch off | afanar; mangar | |
steal | afanar; mangar | arrebatar; birlar; coger; dar un patinazo; defraudar; desfalcar; deslizarse; disentir; disimular; divergir; escapar; escaparse; evitar; golosinar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer |