Spanish

Detailed Translations for choca from Spanish to English

choca form of chocar:

chocar verb

  1. chocar (chocar contra; chocar con)
    to collide; to crash; to bump up against; to bump into; bang into
    • collide verb (collides, collided, colliding)
    • crash verb (crashes, crashed, crashing)
    • bump up against verb (bumps up against, bumped up against, bumping up against)
    • bump into verb (bumps into, bumped into, bumping into)
    • bang into verb
  2. chocar (empujar; toparse; hurgar)
    jab; to poke; prod; to dig
    • jab verb
    • poke verb (pokes, poked, poking)
    • prod verb
    • dig verb (digs, dug, digging)
  3. chocar (brindar; tintinear; chocar los vasos; )
    rattling; to jingle; to jangle; to clang; to clink
    • rattling verb
    • jingle verb (jingles, jingled, jingling)
    • jangle verb (jangles, jangled, jangling)
    • clang verb (clangs, clanged, clanging)
    • clink verb (clinks, clinked, clinking)
  4. chocar
    to brush off; to snub
    • brush off verb (brushes off, brushed off, brushing off)
    • snub verb (snubs, snubbed, snubbing)
  5. chocar
    to bump into each other
    • bump into each other verb (bumps into each other, bumped into each other, bumping into each other)
  6. chocar
    to snub; to brutalize; to brutalise
    • snub verb (snubs, snubbed, snubbing)
    • brutalize verb, amerikan (brutalizes, brutalized, brutalizing)
    • brutalise verb, engelsk
  7. chocar
    to drive to pieces
    • drive to pieces verb (drives to pieces, drove to pieces, driving to pieces)
  8. chocar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    defamate; to slander
  9. chocar (golpear)
    to strike together; to knock together
    • strike together verb (strikes together, struck together, striking together)
    • knock together verb (knocks together, knocked together, knocking together)
  10. chocar (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    to tinkle; rattling; to jingle; to clang; to clink; to tinkle away; to jangle
    • tinkle verb (tinkles, tinkled, tinkling)
    • rattling verb
    • jingle verb (jingles, jingled, jingling)
    • clang verb (clangs, clanged, clanging)
    • clink verb (clinks, clinked, clinking)
    • tinkle away verb (tinkles away, tinkled away, tinkling away)
    • jangle verb (jangles, jangled, jangling)
  11. chocar (pagar; aflojar; desembolsar)
    to cough up; to turn out; come forward with

Conjugations for chocar:

presente
  1. choco
  2. chocas
  3. choca
  4. chocamos
  5. chocáis
  6. chocan
imperfecto
  1. chocaba
  2. chocabas
  3. chocaba
  4. chocábamos
  5. chocabais
  6. chocaban
indefinido
  1. choqué
  2. chocaste
  3. chocó
  4. chocamos
  5. chocasteis
  6. chocaron
fut. de ind.
  1. chocaré
  2. chocarás
  3. chocará
  4. chocaremos
  5. chocaréis
  6. chocarán
condic.
  1. chocaría
  2. chocarías
  3. chocaría
  4. chocaríamos
  5. chocaríais
  6. chocarían
pres. de subj.
  1. que choque
  2. que choques
  3. que choque
  4. que choquemos
  5. que choquéis
  6. que choquen
imp. de subj.
  1. que chocara
  2. que chocaras
  3. que chocara
  4. que chocáramos
  5. que chocarais
  6. que chocaran
miscelánea
  1. ¡choca!
  2. ¡chocad!
  3. ¡no choques!
  4. ¡no choquéis!
  5. chocado
  6. chocando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chocar:

NounRelated TranslationsOther Translations
clink tintineo
crash atropello; bloqueo; choque; colapso; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desastres financieros; desplome; disminución; fracción; golpe; grieta; hendidura; hit; hundimiento en la bolsa; hundimientos en la bolsa; jaca; quebradura; raja; rotura; ruina; ruptura
jab bofetada; cachetada; cachete; empujoncito; empujón; golpe; manotada; manotazo; puñetazo; sopapo; tortazo
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
slander agravio; calumneo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
tinkle tintineo
VerbRelated TranslationsOther Translations
bang into chocar; chocar con; chocar contra encontrarse con; golpearse
brush off chocar despachar con buenas palabras; mandar a paseo
brutalise chocar amargar; amargar la vida; brutalizar
brutalize chocar amargar; amargar la vida; brutalizar
bump into chocar; chocar con; chocar contra encontrarse con; tropezar con
bump into each other chocar
bump up against chocar; chocar con; chocar contra
clang arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
clink arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
collide chocar; chocar con; chocar contra
come forward with aflojar; chocar; desembolsar; pagar
cough up aflojar; chocar; desembolsar; pagar arrojar un escupo
crash chocar; chocar con; chocar contra bajar los precios; bloquearse; derrumbarse; descomponerse; desmoronarse; perecer; podrirse; pudrirse; sufrir un ataque nervioso; venirse abajo
defamate afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
dig chocar; empujar; hurgar; toparse arar; excavar; labrar
drive to pieces chocar
jab chocar; empujar; hurgar; toparse
jangle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
jingle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
knock together chocar; golpear
poke chocar; empujar; hurgar; toparse atizar; escribir en memoria; incitar; instigar
prod chocar; empujar; hurgar; toparse
rattling arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
slander afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar hablar mal de; pintar negro
snub chocar
strike together chocar; golpear
tinkle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
tinkle away arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
turn out aflojar; chocar; desembolsar; pagar acabar en; apagar; arrancar; cerrar; llegar al final; rasgar; revelarse como; tener como resultado; terminar; terminarse

Synonyms for "chocar":


Wiktionary Translations for chocar:

chocar
verb
  1. to come into contact with forcefully and suddenly
  2. to collide, fall or come down violently
  3. to impact directly, especially if violent

Cross Translation:
FromToVia
chocar clash; clashh botsen — in een conflict of ruzie geraken
chocar bound; thud; impinge aufprallen — heftig auf etwas aufschlagen
chocar collide kollidierenmit jemandem oder etwas kollidieren: zusammenstoßen, jemanden anrempeln
chocar crash krachen — mit hoher Geschwindigkeit mit etwas oder jemandem kollidieren
chocar shock; appal; horrify choquerdonner un choc, heurter.
chocar crash into; crash; hit; shock; appal; horrify; knock; strike; smack; stub; beat; wallop heurterentrer brusquement en contact.
chocar collide; smash percuter — Frapper violemment
chocar shake; hands serrer la main — Prendre la main à quelqu’un pour le saluer, lui donner une poignée de main.
chocar shake; hands serrer la pince — (familier, fr) Serrer la main à quelqu'un, lui donner une poignée de main.
chocar crash écraser — pronominal : Venir heurter violemment un autre objet plus rigide et plus grand