Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. emociones:
  2. emocionar:
  3. emoción:
  4. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for emociones from Spanish to English

emociones:

emociones [la ~] nomen

  1. la emociones
    the affections; the emotions

Translation Matrix for emociones:

NounRelated TranslationsOther Translations
affections emociones
emotions emociones pasiones

Related Words for "emociones":


emocionar:

emocionar verb

  1. emocionar (azotar; pegar; tomar; )
    to hit; to strike; to touch; to affect; to move; to concern
    • hit verb (hits, hit, hitting)
    • strike verb (strikes, struck, striking)
    • touch verb (touches, touched, touching)
    • affect verb (affects, affected, affecting)
    • move verb (moves, moved, moving)
    • concern verb (concerns, concerned, concerning)

Conjugations for emocionar:

presente
  1. emociono
  2. emocionas
  3. emociona
  4. emocionamos
  5. emocionáis
  6. emocionan
imperfecto
  1. emocionaba
  2. emocionabas
  3. emocionaba
  4. emocionábamos
  5. emocionabais
  6. emocionaban
indefinido
  1. emocioné
  2. emocionaste
  3. emocionó
  4. emocionamos
  5. emocionasteis
  6. emocionaron
fut. de ind.
  1. emocionaré
  2. emocionarás
  3. emocionará
  4. emocionaremos
  5. emocionaréis
  6. emocionarán
condic.
  1. emocionaría
  2. emocionarías
  3. emocionaría
  4. emocionaríamos
  5. emocionaríais
  6. emocionarían
pres. de subj.
  1. que emocione
  2. que emociones
  3. que emocione
  4. que emocionemos
  5. que emocionéis
  6. que emocionen
imp. de subj.
  1. que emocionara
  2. que emocionaras
  3. que emocionara
  4. que emocionáramos
  5. que emocionarais
  6. que emocionaran
miscelánea
  1. ¡emociona!
  2. ¡emocionad!
  3. ¡no emociones!
  4. ¡no emocionéis!
  5. emocionado
  6. emocionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for emocionar:

NounRelated TranslationsOther Translations
concern asistencia médica; asociación; casa; casa de comercio; compañía; compañía mercantil; congoja; cuerpo; desazón; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; firma; grupo de comércios; inquietud; negocio; preocupación; sociedad mercantil
hit acierto; atropello; canción de moda; choque; colisión; ganador; gol; golpe certero; hit; jaca; línea ejecutada; obra teatral de éxito; tiro certero; vencedor; visita; éxito
move combate fingido; desplazamiento; jugada
strike alumbrar; boicot; cesación; huelga; huelga laboral; interrupción laboral; saltar a la vista; suspensión
touch asomo; contacto; emoción; golpecito; gota; pulsación; sensación; sentimiento; sombra; toque
VerbRelated TranslationsOther Translations
affect adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; atañer; concenir; concernir; conmover; influenciar; influir; influir en; referirse a; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a
concern adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; referirse a; tocar; tocar a
hit adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; pegar a
move adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agarrar; andar; aplazar; aplazarse; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; conmocionar; conmover; correr; derrengarse; despachar; desplazar; desriñonarse; diferirse; dirigirse; ir; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; mover adelante; moverse; mudarse; poner en movimiento; remover; revolver; transferir; trasladar
strike adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abrillantar; aporrear; atacar; bruñir; cerrar de golpe; dar brillo; dar golpes; dar lustre; dar un golpe; declararse en huelga; encender; encerar; estar en huelga; extrañar; golpear; hacer huelga; incendiar; interrumpir el trabajo; lustrar; pegar a; ponerse en huelga; prender fuego a; pulir; sorprender
touch adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; agarrar; agitar; alterar; atañer; batir; cobrar; concenir; concernir; conmocionar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; manosear; mencionar de paso; palpar; perturbar; referirse a; remover un líquido; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
hit abatido; golpeado; herido; lesionado

Synonyms for "emocionar":


Wiktionary Translations for emocionar:

emocionar
verb
  1. to arouse the feelings or passions of
  2. suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify

Cross Translation:
FromToVia
emocionar touch; move ontroeren — gevoelens van medeleven, vertedering of getroffenheid oproepen
emocionar agitate bewegenjemanden bewegen: psychisch beeindrucken
emocionar move; stir; transfer; transpose; actuate; shift; affect remuermouvoir, déplacer.
emocionar move; stir; affect; agitate; incite; stir up; arouse émouvoirprovoquer une émotion.

emociones form of emoción:

emoción [la ~] nomen

  1. la emoción (conmoción; enternecimiento)
    the compassion; the emotion; the feeling
  2. la emoción (sentimiento; sensación)
    the sentiment; the compassion; the feeling; the emotion; the touch; the excitement; the passion
  3. la emoción (sentimiento; sensación; conmoción; turbación del ánimo)
    the emotion
  4. la emoción (patetismo; dramatismo)
    the pathos

Translation Matrix for emoción:

NounRelated TranslationsOther Translations
compassion conmoción; emoción; enternecimiento; sensación; sentimiento clemencia; compasión; consideración; dispensa; dispensación; indulto; lástima; merced; misericordia; pena
emotion conmoción; emoción; enternecimiento; sensación; sentimiento; turbación del ánimo
excitement emoción; sensación; sentimiento calentura; entusiasmo; exaltación; excitación; gritos de alegría; temperamento; éxtasis
feeling conmoción; emoción; enternecimiento; sensación; sentimiento contacto; impresión; intuición; palpar; percepción; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
passion emoción; sensación; sentimiento afán; agrado; alegría; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; camilo; dedicación; deseo; devoción; diversión; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gozo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
pathos dramatismo; emoción; patetismo
sentiment emoción; sensación; sentimiento
touch emoción; sensación; sentimiento asomo; contacto; golpecito; gota; pulsación; sombra; toque
VerbRelated TranslationsOther Translations
touch adoptar; afectar; agarrar; agitar; alcanzar; alterar; atañer; azotar; batir; cobrar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; emocionar; encontrar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; manosear; mencionar de paso; mover; palpar; pegar; perturbar; referirse a; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; tomar; trastornar

Related Words for "emoción":


Synonyms for "emoción":


Wiktionary Translations for emoción:

emoción
noun
  1. period of intensity, particularly of emotion
  2. emotion
  3. person's internal state of being

Cross Translation:
FromToVia
emoción emotion roersel — wat iemand (emotioneel) beweegt
emoción emotion Bewegungpsychisch, seelisch: aus der Ruhe gebrachter Gemütszustand
emoción emotion Emotion — angeregter Zustand des Gemüts
emoción emotion Regung — ein Gefühl, das man plötzlich empfindet
emoción emotion émotion — Réaction affectif subite, temporaire et involontaire, souvent accompagnée de manifestations physiques, provoquée par un sentiment intense de peur, de colère, de surprise, etc.