Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. pretextos:
  2. pretexto:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for pretextos from Spanish to English

pretextos:

pretextos [el ~] nomen

  1. el pretextos (excusas)
    the excuses; the pretexts; the poor excuses
  2. el pretextos
    the poor excuses

Translation Matrix for pretextos:

NounRelated TranslationsOther Translations
excuses excusas; pretextos
poor excuses excusas; pretextos
pretexts excusas; pretextos

Related Words for "pretextos":


pretexto:

pretexto [el ~] nomen

  1. el pretexto (subterfugio)
    the excuse; the sham; the story
  2. el pretexto (apariencia; fachada)
    the disguise; the façade
  3. el pretexto (excusa)
    the poor excuse; the excuse
  4. el pretexto (celeridad; tiempo; ritmo; )
    the speed; the driving speed
  5. el pretexto (subterfugio; fachada; brillo; )
    the pretence; the sham; the pretense

pretexto [la ~] nomen

  1. la pretexto (capa)
    the cover; the cloak; the front

Translation Matrix for pretexto:

NounRelated TranslationsOther Translations
cloak capa; pretexto abrigo; anorak; capa; chaqueta; chaquetón; esclavina; traje sastre
cover capa; pretexto abrigo contra; caja; capilla; capota; capucha; casquillo; chirona; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cápsula; cúpula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda; funda de disco; manta; marquesina; paquete; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; sobre; tapa; tapete; techo; tejado
disguise apariencia; fachada; pretexto antifaz; careta; disfraz; imitación; máscara
driving speed celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha
excuse excusa; pretexto; subterfugio clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; justificaciones; justificación; merced; perdón
façade apariencia; fachada; pretexto fachada; frente; frontis; frontispicio; parte de delante; parte delantera; pechera
front capa; pretexto cara; delantera; fachada; frente; frente de batalla; frontis; frontispicio; línea de combate; parte de delante; parte delantera; partes delanteras; pechera
poor excuse excusa; pretexto
pretence apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio actuación; apariencia; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; fachada; falsedad; falsía; farsa; fraude; ilusión; impostura; mentira; pretensión
pretense apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio actuación; apariencia; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; fachada; falsedad; falsía; farsa; fraude; ilusión; impostura; mentira; pretensión
sham apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio apariencia; fachada; farsa; mentiroso; oropel; resplandor; simulador
speed celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha a todo correr; acción; aceleración; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; velocidad máxima
story pretexto; subterfugio artículo; crónica; cuento; cuento de hadas; fábula; historia; invención; narración; relato
VerbRelated TranslationsOther Translations
cloak esconder
cover abarcar; abovedar; abrazar; abrigar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; calcar; camuflar; cercar; comprimir; contar; contener; contornear; copar; cubrir; cubrir mucha distancia; cubrirse; cumplir con; decorar; dominar; encapsular; encerrar; encubrir; englobar; enmascarar; envolver; esconder; exponer; forrar; guardar; incluir; limitar; narrar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recorrer mucho; recubrir; restringir; revestir; tapar; tapizar; techar; velar
disguise camuflir; disfrazar; disfrazarse; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; tapar; velar
excuse dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas
sham fingir; inventar; pretender; pretextar; simular
speed correr
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sham desdeñoso; falsamente; falsificado; falso; fingido; fuera de tono; malo; mentido; mezquino; vil; vilmente

Related Words for "pretexto":


Synonyms for "pretexto":


Wiktionary Translations for pretexto:


Cross Translation:
FromToVia
pretexto pretext smoes — verzinsel als uitvlucht, voorwendsel, uitvlucht ebank|smoes1
pretexto apology EntschuldigungÄußerung des Bedauerns eines eigenen Fehlers
pretexto excuse Entschuldigung — (geäußerte) Ursache für einen Fehler, den man begehen hat
pretexto pretext; excuse Vorwand — vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
pretexto pretext; excuse; plea prétexte — Cause simulée, supposée.