Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. rascar:
  2. rascarse:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for rasques from Spanish to English

rascar:

rascar verb

  1. rascar (gruñir; serrar; piar; )
    to purr
    – make a soft swishing sound 1
    • purr verb (purrs, purred, purring)
      • the car engine purred1
    to snore
    – breathe noisily during one's sleep 1
    • snore verb (snores, snored, snoring)
      • she complained that her husband snores1
  2. rascar (arañar; raspar; frotar; restregar; estregar)
    to scrape; to scratch; to scratch off; to screech; to grate
    • scrape verb (scrapes, scraped, scraping)
    • scratch verb (scratches, scratched, scratching)
    • scratch off verb (scratches off, scratched off, scratching off)
    • screech verb (screeches, screeched, screeching)
    • grate verb (grates, grated, grating)
  3. rascar (atrapar; desplumar; coger)
    to gather; to collect; to glean
    • gather verb (gathers, gathered, gathering)
    • collect verb (collects, collected, collecting)
    • glean verb (gleans, gleaned, gleaning)
  4. rascar (arañar; descifrar; cascar; )
    to scratch; to scrape; to screech; to rasp; to grate; to claw; to paw
    • scratch verb (scratches, scratched, scratching)
    • scrape verb (scrapes, scraped, scraping)
    • screech verb (screeches, screeched, screeching)
    • rasp verb (rasps, rasped, rasping)
    • grate verb (grates, grated, grating)
    • claw verb (claws, clawed, clawing)
    • paw verb (paws, pawed, pawing)

Conjugations for rascar:

presente
  1. rasco
  2. rascas
  3. rasca
  4. rascamos
  5. rascáis
  6. rascan
imperfecto
  1. rascaba
  2. rascabas
  3. rascaba
  4. rascábamos
  5. rascabais
  6. rascaban
indefinido
  1. rasqué
  2. rascaste
  3. rascó
  4. rascamos
  5. rascasteis
  6. rascaron
fut. de ind.
  1. rascaré
  2. rascarás
  3. rascará
  4. rascaremos
  5. rascaréis
  6. rascarán
condic.
  1. rascaría
  2. rascarías
  3. rascaría
  4. rascaríamos
  5. rascaríais
  6. rascarían
pres. de subj.
  1. que rasque
  2. que rasques
  3. que rasque
  4. que rasquemos
  5. que rasquéis
  6. que rasquen
imp. de subj.
  1. que rascara
  2. que rascaras
  3. que rascara
  4. que rascáramos
  5. que rascarais
  6. que rascaran
miscelánea
  1. ¡rasca!
  2. ¡rascad!
  3. ¡no rasques!
  4. ¡no rasquéis!
  5. rascado
  6. rascando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

rascar [el ~] nomen

  1. el rascar (raspadura; raspar; rasgueo; raeduras)
    the scrapings

Translation Matrix for rascar:

NounRelated TranslationsOther Translations
claw agarrador; cucharón; garra; pala; pala automática; tacaño; tenazas; tentáculo
grate alambrada; alambrera; barreras; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; verja
paw dedo; listón; mano
rasp rallador
scrape arañazo; rasguño; rozadura
scrapings raeduras; rascar; rasgueo; raspadura; raspar raeduras; raspaduras
scratch arañazo; límite; rasguño
screech alarido; chillido; grito
snore roncar
VerbRelated TranslationsOther Translations
claw arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
collect atrapar; coger; desplumar; rascar aceptar; acopiar; acumular; adquirir; ahorrar; apoderarse de; aprender; aspirar; averiguar; buscar; coleccionar; compilar; conseguir; fumar inhalando; informarse; inhalar; ir a buscar; juntar; preguntar; recibir; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; respirar; retirar; reunir; sacar; separar; traer
gather atrapar; coger; desplumar; rascar acopiar; acumular; archivar; averiguar; coger; coleccionar; compilar; cosechar; informarse; juntar; juntar barriendo; preguntar; rastrillar; recoger; recoger del suelo; recolectar; reunir; reunirse; unir
glean atrapar; coger; desplumar; rascar acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; recoger del suelo; reunir
grate arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; estregar; frotar; rascar; rascarse; raspar; restregar chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; poner rejas; rallar; raspar; rechinar
paw arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
purr gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar hilar; ronronear
rasp arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse respirar con estertor
scrape arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; estregar; frotar; rascar; rascarse; raspar; restregar descafilar; escodar; picar; raspar
scratch arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; estregar; frotar; rascar; rascarse; raspar; restregar birlar; garabetear; mangar
scratch off arañar; estregar; frotar; rascar; raspar; restregar
screech arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; estregar; frotar; rascar; rascarse; raspar; restregar aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; vocear; vociferar
snore gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar roncar

Synonyms for "rascar":


Wiktionary Translations for rascar:

rascar
verb
  1. To rub a surface with a sharp object

Cross Translation:
FromToVia
rascar squawk; scratch; scrape; itch krabben — met de nagels bewerken
rascar itch; scrape; scratch; squawk gratterracler pour nettoyer, pour effacer ou pour polir.
rascar scratch; squawk grifferégratigner d’un coup de griffe.

rascarse:

rascarse verb

  1. rascarse (arañar; rascar; descifrar; )
    to scratch; to scrape; to screech; to rasp; to grate; to claw; to paw
    • scratch verb (scratches, scratched, scratching)
    • scrape verb (scrapes, scraped, scraping)
    • screech verb (screeches, screeched, screeching)
    • rasp verb (rasps, rasped, rasping)
    • grate verb (grates, grated, grating)
    • claw verb (claws, clawed, clawing)
    • paw verb (paws, pawed, pawing)

Conjugations for rascarse:

presente
  1. me rasco
  2. te rascas
  3. se rasca
  4. nos rascamos
  5. os rascáis
  6. se rascan
imperfecto
  1. me rascaba
  2. te rascabas
  3. se rascaba
  4. nos rascábamos
  5. os rascabais
  6. se rascaban
indefinido
  1. me rasqué
  2. te rascaste
  3. se rascó
  4. nos rascamos
  5. os rascasteis
  6. se rascaron
fut. de ind.
  1. me rascaré
  2. te rascarás
  3. se rascará
  4. nos rascaremos
  5. os rascaréis
  6. se rascarán
condic.
  1. me rascaría
  2. te rascarías
  3. se rascaría
  4. nos rascaríamos
  5. os rascaríais
  6. se rascarían
pres. de subj.
  1. que me rasque
  2. que te rasques
  3. que se rasque
  4. que nos rasquemos
  5. que os rasquéis
  6. que se rasquen
imp. de subj.
  1. que me rascara
  2. que te rascaras
  3. que se rascara
  4. que nos rascáramos
  5. que os rascarais
  6. que se rascaran
miscelánea
  1. ¡ráscate!
  2. ¡rascaos!
  3. ¡no te rasques!
  4. ¡no os rasquéis!
  5. rascado
  6. rascándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rascarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
claw agarrador; cucharón; garra; pala; pala automática; tacaño; tenazas; tentáculo
grate alambrada; alambrera; barreras; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; verja
paw dedo; listón; mano
rasp rallador
scrape arañazo; rasguño; rozadura
scratch arañazo; límite; rasguño
screech alarido; chillido; grito
VerbRelated TranslationsOther Translations
claw arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
grate arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; estregar; frotar; poner rejas; rallar; rascar; raspar; rechinar; restregar
paw arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
rasp arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse respirar con estertor
scrape arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; descafilar; escodar; estregar; frotar; picar; rascar; raspar; restregar
scratch arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; birlar; estregar; frotar; garabetear; mangar; rascar; raspar; restregar
screech arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; estregar; frotar; gritar; gritar a voces; rascar; raspar; restregar; vocear; vociferar

External Machine Translations: