Spanish
Detailed Translations for redimen from Spanish to English
redimir:
-
redimir
-
redimir (arreglar; desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto)
Conjugations for redimir:
presente
- redimo
- redimes
- redime
- redimimos
- redimís
- redimen
imperfecto
- redimía
- redimías
- redimía
- redimíamos
- redimíais
- redimían
indefinido
- redimí
- redimiste
- redimió
- redimimos
- redimisteis
- redimieron
fut. de ind.
- redimiré
- redimirás
- redimirá
- redimiremos
- redimiréis
- redimirán
condic.
- redimiría
- redimirías
- redimiría
- redimiríamos
- redimiríais
- redimirían
pres. de subj.
- que redima
- que redimas
- que redima
- que redimamos
- que redimáis
- que rediman
imp. de subj.
- que redimiera
- que redimieras
- que redimiera
- que redimiéramos
- que redimierais
- que redimieran
miscelánea
- ¡redime!
- ¡redimid!
- ¡no redimas!
- ¡no redimáis!
- redimido
- redimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el redimir (pagar la suma de rescate; rescatar)
the buying out
Translation Matrix for redimir:
Noun | Related Translations | Other Translations |
buying out | pagar la suma de rescate; redimir; rescatar | |
redeem | arreglo; desembolsar; pagar a plazos | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
reconcile | arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar | ajustar; ajustir; conciliar; conjugar; dirimir; fraternizar; hermanar; reconciliar |
redeem | redimir | ajustar; arreglar; despachar; liberar; pagar el rescate; poner en orden; restaurar |
settle | arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar | abonar una factura; aclararse; ajustir; arreglar; arreglarse; colonizar; cotizar; descontar; dirimir; domiciliarse; establecer; establecerse; fundar; hacer paces; liquidar; ordenar; pagar; pagar posteriormente; poner en orden; regular; remunerar; resolver; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; solventar |
Synonyms for "redimir":
External Machine Translations: