Summary


Spanish

Detailed Translations for repicar from Spanish to English

repicar:

repicar verb

  1. repicar (sonar)
    to sound; give a sound
  2. repicar (chocar; brindar; tintinear; )
    rattling; to jingle; to jangle; to clang; to clink
    • rattling verb
    • jingle verb (jingles, jingled, jingling)
    • jangle verb (jangles, jangled, jangling)
    • clang verb (clangs, clanged, clanging)
    • clink verb (clinks, clinked, clinking)
  3. repicar (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    to tinkle; rattling; to jingle; to clang; to clink; to tinkle away; to jangle
    • tinkle verb (tinkles, tinkled, tinkling)
    • rattling verb
    • jingle verb (jingles, jingled, jingling)
    • clang verb (clangs, clanged, clanging)
    • clink verb (clinks, clinked, clinking)
    • tinkle away verb (tinkles away, tinkled away, tinkling away)
    • jangle verb (jangles, jangled, jangling)

Conjugations for repicar:

presente
  1. repico
  2. repicas
  3. repica
  4. repicamos
  5. repicáis
  6. repican
imperfecto
  1. repicaba
  2. repicabas
  3. repicaba
  4. repicábamos
  5. repicabais
  6. repicaban
indefinido
  1. repiqué
  2. repicaste
  3. repicó
  4. repicamos
  5. repicasteis
  6. repicaron
fut. de ind.
  1. repicaré
  2. repicarás
  3. repicará
  4. repicaremos
  5. repicaréis
  6. repicarán
condic.
  1. repicaría
  2. repicarías
  3. repicaría
  4. repicaríamos
  5. repicaríais
  6. repicarían
pres. de subj.
  1. que repique
  2. que repiques
  3. que repique
  4. que repiquemos
  5. que repiquéis
  6. que repiquen
imp. de subj.
  1. que repicara
  2. que repicaras
  3. que repicara
  4. que repicáramos
  5. que repicarais
  6. que repicaran
miscelánea
  1. ¡repica!
  2. ¡repicad!
  3. ¡no repiques!
  4. ¡no repiquéis!
  5. repicado
  6. repicando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for repicar:

NounRelated TranslationsOther Translations
clink tintineo
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
sound alboroto; ballanga; entonación; escándalo; estrecho de mar; estruendo; jaleo; nota musical; ruido; rumor; sonido; timbre; tono; tumulto
tinkle tintineo
VerbRelated TranslationsOther Translations
clang arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
clink arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
give a sound repicar; sonar
jangle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
jingle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
rattling arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
sound repicar; sonar campanear; hacer eco; llamar; llamar por teléfono; reflejar; repercutir; resonar; sonar; sondar; telefonear; tronar
tinkle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
tinkle away arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sound concienzudo; convincente; de buena posición económica; de confianza; detenidamente; detenido; digno de confianza; digno de crédito; estable; firme; fuerte; fundado; honesto; legítimo; plausible; resistente; seriamente; sólido; válido

External Machine Translations: