Spanish

Detailed Translations for solicité from Spanish to English

solicitar:

solicitar verb

  1. solicitar
    apply
  2. solicitar (pedir; rogar)
    to request; to require; to ask; apply to; to appeal; to query; to petition; to beg; to examine; to pretest; to test; to try out; to try
    • request verb (requests, requested, requesting)
    • require verb (requires, required, requiring)
    • ask verb (asks, asked, asking)
    • apply to verb
    • appeal verb (appeals, appealed, appealing)
    • query verb (queries, queried, querying)
    • petition verb (petitions, petitioned, petitioning)
    • beg verb (begs, begged, begging)
    • examine verb (examines, examined, examining)
    • pretest verb (pretests, pretested, pretesting)
    • test verb (tests, tested, testing)
    • try out verb (tries out, tried out, trying out)
    • try verb (tries, tried, trying)
  3. solicitar (presentar una solicitud; rogar; pedir; presentar una instancia)
    to request; apply for; to query; to ask for; to file a petition; to petition
    • request verb (requests, requested, requesting)
    • apply for verb
    • query verb (queries, queried, querying)
    • ask for verb (asks for, asked for, asking for)
    • file a petition verb (files a petition, filed a petition, filing a petition)
    • petition verb (petitions, petitioned, petitioning)
  4. solicitar (intentar; testar; poner a prueba; )
    to try; to endeavour; to try out; to attempt; to strive; to examine; to test; to check; to pretest
    • try verb (tries, tried, trying)
    • endeavour verb, engelsk (endeavours, endeavoured, endeavouring)
    • try out verb (tries out, tried out, trying out)
    • attempt verb (attempts, attempted, attempting)
    • strive verb (strives, strived, striving)
    • examine verb (examines, examined, examining)
    • test verb (tests, tested, testing)
    • check verb (checks, checked, checking)
    • pretest verb (pretests, pretested, pretesting)
    endeavor
    – attempt by employing effort 1
    • endeavor verb, amerikan
      • we endeavor to make our customers happy1
  5. solicitar (pedir; rogar; hacer una petición)
  6. solicitar (pedir; rogar; rezar; )
    to pray; to say grace
    • pray verb (prays, prayed, praying)
    • say grace verb (says grace, said grace, saying grace)
  7. solicitar (suplicar; pedir; rezar; )
    to plead; to beg
    • plead verb (pleads, pleaded, pleading)
    • beg verb (begs, begged, begging)

Conjugations for solicitar:

presente
  1. solicito
  2. solicitas
  3. solicita
  4. solicitamos
  5. solicitáis
  6. solicitan
imperfecto
  1. solicitaba
  2. solicitabas
  3. solicitaba
  4. solicitábamos
  5. solicitabais
  6. solicitaban
indefinido
  1. solicité
  2. solicitaste
  3. solicitó
  4. solicitamos
  5. solicitasteis
  6. solicitaron
fut. de ind.
  1. solicitaré
  2. solicitarás
  3. solicitará
  4. solicitaremos
  5. solicitaréis
  6. solicitarán
condic.
  1. solicitaría
  2. solicitarías
  3. solicitaría
  4. solicitaríamos
  5. solicitaríais
  6. solicitarían
pres. de subj.
  1. que solicite
  2. que solicites
  3. que solicite
  4. que solicitemos
  5. que solicitéis
  6. que soliciten
imp. de subj.
  1. que solicitara
  2. que solicitaras
  3. que solicitara
  4. que solicitáramos
  5. que solicitarais
  6. que solicitaran
miscelánea
  1. ¡solicita!
  2. ¡solicitad!
  3. ¡no solicites!
  4. ¡no solicitéis!
  5. solicitado
  6. solicitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

solicitar [el ~] nomen

  1. el solicitar
    the applying; the requesting; the applying for something; the asking for

Translation Matrix for solicitar:

NounRelated TranslationsOther Translations
appeal amenidad; apelación; atracción; atractividad; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; llamada; magia; petición; plegaria; reclamación; súplica; vía de recurso
applying solicitar matriculación; matrícula
applying for something solicitar
asking for solicitar
attempt esfuerzo; intento
check ajedrez; cheque; comprobación; controlar
petition demanda; demanda judicial; exigencia; petición; reclamación
query consulta; demanda; exigencia
request cuestión; demanda; deseo; detracción; exigencia; instancia; interpelación; petición; plegaria; pregunta; proposición; propuesta; retirada; retirada de la invitación; ruego; solicitud; solicitud HTTP; súplica
requesting solicitar
test agonía; azote; control; copuesto químico; criterio; desgracia; ensayo; esfuerzo; estándar; examen; examen de computador; experimento; indicador; intento; norma; prueba; prueba escrita; repaso; suplicio; tentativa; test; vejación
try ensayo; esfuerzo; experimento; intento; prueba; tentativa
try out estreno; primera representación
VerbRelated TranslationsOther Translations
appeal pedir; rogar; solicitar anotar; apelar; designar; formular apelación; grabar; interponer apelación; nombrar; protestar; recurrir; referir; rogar; suplicar
apply solicitar administrar; administrar medicamentos; aplicar; apostar; aprovechar; cercar; comenzar; consumir; desviar; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; inscribirse en; insertar; invertir; jugarse; poner; rodear; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar; validar
apply for pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar
apply to pedir; rogar; solicitar
ask pedir; rogar; solicitar averiguar; preguntar; preguntarse; rogar; suplicar
ask for pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar pedir; reclamar; recuperar
ask for information hacer una petición; pedir; rogar; solicitar
attempt examinar; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar intentar; tratar
beg implorar; mendigar; pedir; rezar; rogar; solicitar; suplicar mendigar; rogar; suplicar
check examinar; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar analizar; aquilatar; averiguar; buscar; calcular; catar; cheqear; chequear; comprobar; controlar; corregir; dominar; ensayar; examinar; hacer el recuento de; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a ver; marcar; mirar; pasar revista a; probar; refrenar; repasar; someter a prueba; testar; verificar; visitar; volver a contar
endeavor examinar; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar intentar; tratar
endeavour examinar; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar intentar; tratar
examine examinar; intentar; pedir; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar analizar; aquilatar; averiguar; buscar; cachear; calcular; catar; cheqear; chequear; comprobar; contestar; controlar; corregir; ensayar; examinar; grabar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a ver; mirar; pasar revista a; probar; prosperar; reconocer; registrar; repasar; revisar; rodar; someter a prueba; testar; tomar; verificar; visitar
file a petition pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar
make enquiries hacer una petición; pedir; rogar; solicitar
petition pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar
plead implorar; mendigar; pedir; rezar; rogar; solicitar; suplicar abogar por; defender; propugnar; rogar; suplicar
pray implorar; mendigar; pedir; rezar; rogar; solicitar; suplicar rogar; suplicar
pretest examinar; intentar; pedir; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar probar; testar
query pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar preguntar; preguntarse; rogar; suplicar
request pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar rogar; suplicar
require pedir; rogar; solicitar exigir; necesitar; tener que
say grace implorar; mendigar; pedir; rezar; rogar; solicitar; suplicar
strive examinar; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar intentar; tener como fin de; tener como objetivo; tratar
test examinar; intentar; pedir; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar aquilatar; buscar; catar; chequear; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; testar; verificar
try examinar; intentar; pedir; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar aquilatar; buscar; catar; comprobar; condenar; controlar; corregir; enjuiciar; ensayar; examinar; gustar; inspeccionar; intentar; mirar; pasar por; pasar revista a; perseguir; perseguir judicialmente; probar; probarse; probarse una prenda de vestir; procesar; proseguir; repasar; sentenciar; someter a juicio; someter a prueba; testar; tratar; verificar
try out examinar; intentar; pedir; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar probar; testar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
check a cuadros

Wiktionary Translations for solicitar:

solicitar
verb
  1. solicit opinion
  2. -
  3. to persistently endeavor
  4. to persuade or incite
  5. to make a petition

Cross Translation:
FromToVia
solicitar run for election solliciteren — (inergatief) naar een baan dingen
solicitar apply for; propose beantragen — einen Antrag auf etwas, jemanden stellen
solicitar apply bewerben — (intransitiv), (reflexiv),mit Akkusativ: um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen
solicitar solicit; beg; implore; plead; appeal; beseech; attract; draw; allure solliciterinciter ou exciter à faire quelque chose.

External Machine Translations: