Spanish

Detailed Translations for arma from Spanish to French

arma:

arma [el ~] nomen

  1. el arma (medio de combate)
    le moyen guerrier; l'arme; le fusil; le pistolet
  2. el arma (pistola; escopeta; rifle; )
    le pistolet; le revolver; l'arme; le fusil

Translation Matrix for arma:

NounRelated TranslationsOther Translations
arme arma; escopeta; escudo de armas; fusil; medio de combate; pistola; revólver; rifle boca de fuego; escudo de armas
fusil arma; escopeta; escudo de armas; fusil; medio de combate; pistola; revólver; rifle acero de afilar; arma de fuego; boca de fuego; escudo de armas
moyen guerrier arma; medio de combate
pistolet arma; escopeta; escudo de armas; fusil; medio de combate; pistola; revólver; rifle aerógrafo; bocadillo; bollo; orinal; panecillo; pistola; pistola de laca; revólver
revolver arma; escopeta; escudo de armas; fusil; pistola; revólver; rifle pistola; revólver

Synonyms for "arma":


Wiktionary Translations for arma:

arma
noun
  1. instrument qui sert à attaquer ou à se défendre

Cross Translation:
FromToVia
arma arme arm — weapon
arma arme weapon — instrument of attack or defense in combat
arma arme wapen — een werktuig van geweld
arma arme Waffe — ein technisches Hilfsmittel für die Jagd und den Kampf

armar:

armar verb

  1. armar
    armer; se cuirasser; blinder
    • armer verb (arme, armes, armons, armez, )
    • blinder verb (blinde, blindes, blindons, blindez, )
  2. armar (hacer; crear; producir; )
    faire; créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner
    • faire verb (fais, fait, faisons, faites, )
    • créer verb (crée, crées, créons, créez, )
    • fabriquer verb (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )
    • construire verb (construis, construit, construisons, construisez, )
    • réaliser verb (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
    • concevoir verb (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • élaborer verb (élabore, élabores, élaborons, élaborez, )
    • former verb (forme, formes, formons, formez, )
    • confectionner verb (confectionne, confectionnes, confectionnons, confectionnez, )
  3. armar (causar; provocar; ocasionar; componer; confeccionar)
    causer; faire; porter
    • causer verb (cause, causes, causons, causez, )
    • faire verb (fais, fait, faisons, faites, )
    • porter verb (porte, portes, portons, portez, )
  4. armar (blindar; reforzar)
    cuirasser; armer; blinder
    • cuirasser verb (cuirasse, cuirasses, cuirassons, cuirassez, )
    • armer verb (arme, armes, armons, armez, )
    • blinder verb (blinde, blindes, blindons, blindez, )
  5. armar (componer; apostar; confeccionar; )
    composer
    • composer verb (compose, composes, composons, composez, )
  6. armar (estirar; alargar; tensar; )
    tendre; étendre
    • tendre verb (tends, tend, tendons, tendez, )
    • étendre verb (étends, étend, étendons, étendez, )

Conjugations for armar:

presente
  1. armo
  2. armas
  3. arma
  4. armamos
  5. armáis
  6. arman
imperfecto
  1. armaba
  2. armabas
  3. armaba
  4. armábamos
  5. armabais
  6. armaban
indefinido
  1. armé
  2. armaste
  3. armó
  4. armamos
  5. armasteis
  6. armaron
fut. de ind.
  1. armaré
  2. armarás
  3. armará
  4. armaremos
  5. armaréis
  6. armarán
condic.
  1. armaría
  2. armarías
  3. armaría
  4. armaríamos
  5. armaríais
  6. armarían
pres. de subj.
  1. que arme
  2. que armes
  3. que arme
  4. que armemos
  5. que arméis
  6. que armen
imp. de subj.
  1. que armara
  2. que armaras
  3. que armara
  4. que armáramos
  5. que armarais
  6. que armaran
miscelánea
  1. ¡arma!
  2. ¡armad!
  3. ¡no armes!
  4. ¡no arméis!
  5. armado
  6. armando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for armar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
armer armar; blindar; reforzar acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; engalanar; equipar; proveer
blinder armar; blindar; reforzar blindar; cubrir
causer armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar causar; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; difundir; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; engendrar; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; hacer daño; hacer mal; motivar; ocasionar; originar; parlanchinear; parlar; parlotear; producir; provocar; tener como resultado
composer apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir componer; marcar; musicar; poner en música; redactar
concevoir armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar calar; captar; comprender; concebir; crear; darse cuenta de; diseñar; distinguir; entender; estimar; evaluar; extraer; oír; planear; planificar; programar; proyectar; reconocer; sacar con pala; tasar; trabajar con pala; trazar; valorar
confectionner armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
construire armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar agrandar; ampliar; arreglar; aumentar; añadir a; carpintear; comenzar; construir; construir pegado a; crear; crecer; dilatarse; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; extender; formar; fundar; hacer ampliaciones; hincharse; incorporar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
créer armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar arreglar; comenzar; componer; confeccionar; construir; crear; elaborar; erigir; establecer; estructurar; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; iniciar; levantar; librar; montar; organizar; plasmar; poner; poner en pie; producir; realizar; remendar; reparar
cuirasser armar; blindar; reforzar blindar; cubrir
fabriquer armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar cumplirse; efectuarse; ejecutarse; elaborar; elaborar con ideas; fabricar; hacer; producir
faire armar; causar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; ocasionar; producir; provocar; remendar; reparar; trazar acabar; activarse; actuar; arrancar; causar; comenzar; cometer; completar; componer; confeccionar; dar fin a; dedicarse a; desempeñar; despegar; efectuar; ejercer; empezar; emprender; entrar en; finalizar; ganar; hacer; hacer deporte; hacer realizar; iniciar; ocasionar; perpetrar; plasmar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; practicar; producir; provocar; realizar; remendar; reparar; terminar
former armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar adiestrar; amasar; constituir; crear; criar; dar clases; dar forma; dar masajes; diseñar; educar; ejercitar; elaborar; enseñar; formar; hacer; macerar; masajear; modelar; moldear; reanimar
porter armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar alcanzar; apoyar; cargar; causar; dar; entregar; enviar; expedir; hacer entrega; infligir; llevar; llevar arriba; llevar hacia arriba; llevarse; mandar; ofrecer; presentar; proporcionar; remitir; repartir; retransmitir; sostener; sufrir; suministrar; transmitir; traspasar
réaliser armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar actuar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; capitalizar; captar; componer; comprender; concebir; confeccionar; cumplirse; darse cuenta de; desarrollar; dirigir; efectuar; efectuarse; ejecutar; ejecutarse; entender; explotar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; obtener; plasmar; realizar; realizarse; remendar; reparar; trabajar; triunfar
se cuirasser armar
tendre alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar ajustar; alcanzar; estirar
élaborer armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar crear; diseñar; especificar; precisar; trazar
étendre alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar agrandar; ahondar; alargar; alcanzar; ampliar; arreglárselas; aumentar; añadir a; construir; crecer; dejar preparado; desplegar; dilatarse; esparcir; estirar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; hincharse; incrementar; pregonar; profundizar; reemplazar; sembrar a voleo; suplir; untar
OtherRelated TranslationsOther Translations
composer marcar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
tendre amoroso; amplio; benigno; blando; bondadoso; cariñoso; clemente; con generosidad; dadivoso; de constitución fina; delgado; delgaducho; delicado; desprendido; dulce; entrañable; esbelto; espléndido; finamente; fino; flaco; frágil; generoso; hondo; indulgente; intenso; leve; ligero de postura; lleno de sentimiento; magro; noble; poco espeso; profundo; sensible; sensiblero; sentido; sentimental; sincero; suave; tierno; tolerante; íntimo

Synonyms for "armar":


Wiktionary Translations for armar:

armar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
armar armer arm — to supply with weapons
armar modéliser model — make a miniature model
armar armer bewapenen — iemand van wapens voorzien

External Machine Translations:

Related Translations for arma