Spanish

Detailed Translations for vacilo from Spanish to French

vacilar:

vacilar verb

  1. vacilar (dudar)
    hésiter; douter; douter de; balancer
    • hésiter verb (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • douter verb (doute, doutes, doutons, doutez, )
    • douter de verb
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
  2. vacilar (fluctuar; cambiar; tambalear; )
    fluctuer; vaciller; osciller; tituber
    • fluctuer verb (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
  3. vacilar (dudar; titubear)
    douter de; douter
    • douter de verb
    • douter verb (doute, doutes, doutons, doutez, )
  4. vacilar (intercambiar; cambiar; bambolearse; )
    échanger; changer
    • échanger verb (échange, échanges, échangeons, échangez, )
    • changer verb (change, changes, changeons, changez, )
  5. vacilar (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
  6. vacilar (demorarse; tardar; hacer más lento; demorar; retrasar)
    tergiverser; traînailler; traînasser; atermoyer; temporiser
    • tergiverser verb (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînailler verb (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
    • traînasser verb (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • atermoyer verb (atermoie, atermoies, atermoyons, atermoyez, )
    • temporiser verb (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )

Conjugations for vacilar:

presente
  1. vacilo
  2. vacilas
  3. vacila
  4. vacilamos
  5. vaciláis
  6. vacilan
imperfecto
  1. vacilaba
  2. vacilabas
  3. vacilaba
  4. vacilábamos
  5. vacilabais
  6. vacilaban
indefinido
  1. vacilé
  2. vacilaste
  3. vaciló
  4. vacilamos
  5. vacilasteis
  6. vacilaron
fut. de ind.
  1. vacilaré
  2. vacilarás
  3. vacilará
  4. vacilaremos
  5. vacilaréis
  6. vacilarán
condic.
  1. vacilaría
  2. vacilarías
  3. vacilaría
  4. vacilaríamos
  5. vacilaríais
  6. vacilarían
pres. de subj.
  1. que vacile
  2. que vaciles
  3. que vacile
  4. que vacilemos
  5. que vaciléis
  6. que vacilen
imp. de subj.
  1. que vacilara
  2. que vacilaras
  3. que vacilara
  4. que vaciláramos
  5. que vacilarais
  6. que vacilaran
miscelánea
  1. ¡vacila!
  2. ¡vacilad!
  3. ¡no vaciles!
  4. ¡no vaciléis!
  5. vacilado
  6. vacilando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for vacilar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
atermoyer demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; vagabundear; vagar
chanceler andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
changer arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar actualizar; alterar; alternar; alzar; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; conmutar; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; doblar; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; florecer; innovar; instruir; intercambiar; levantar; mezclar; modernizar; modificar; prosperar; reconstruir; reemplazar; reformar; rehabilitar; remendar; remover; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; revelar; sanear; sustituir; transformar; trasbordar; traspasar; variar
douter dudar; titubear; vacilar aplazar; demorar; demorarse
douter de dudar; titubear; vacilar dudar; no estar seguro
fluctuer anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear
hésiter dudar; vacilar anudarse; aplazar; cortarse; demorar; demorarse; dudar; interrumpirse; no estar seguro
osciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
temporiser demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar aminorar; anudarse; aplazar; cortarse; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; demorarse; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retardar; retrasar; retrasarse; tardar
tergiverser demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar aplazar; demorar; demorarse
tituber anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
traînailler demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar aplazar; demorar; demorarse; holgazanear
traînasser demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar aplazar; demorar; demorarse; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe; tocarse la barriga
vaciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
échanger arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; intercambiar; mezclar; modificar; reformar; remendar; remover; reparar; revelar; transformar; trocar; variar

Synonyms for "vacilar":


Wiktionary Translations for vacilar:

vacilar
verb
  1. (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
  2. Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre.
  3. (vulgaire) se moquer de [quelqu’un].

Cross Translation:
FromToVia
vacilar hésiter hesitate — To stop or pause respecting decision or action
vacilar hésiter hover — to waver, or be uncertain
vacilar chanceler stagger — to begin to doubt and waver in purposes
vacilar se foutre de la gueule take the piss — to mock or ridicule (transitive)
vacilar hésiter aarzelen — onzeker zijn, twijfelen
vacilar hésiter weifelen — in besluiteloosheid niet tot handelen overgaan
vacilar penduler; osciller pendeln — hin- und herschwingen wie ein Pendel
vacilar hésiter; balancer zaudernintransitiv, mit vor oder mit: unentschlossen sein, zögern
vacilar hésiter zögern — (intransitiv) etwas aufschieben, nicht sofort tun

External Machine Translations: