Spanish

Detailed Translations for adelante from Spanish to French

adelante:

adelante adj

  1. adelante
  2. adelante (a la ida)
  3. adelante (todo recto; todo derecho; derecho)

Translation Matrix for adelante:

OtherRelated TranslationsOther Translations
en avant delante
ModifierRelated TranslationsOther Translations
allez a la ida; adelante
en avant adelante a eso; a favor de; a la cabeza; al comienzo; al efecto; al frente; al principio; antes; antes de eso; boca abajo; de autoridad; de bruces; delante; destacado; eminente; en la parte de delante; en la parte delantera; encabezando; enfrente; frente a; hacia adelante; liderando; para; para ello; para eso; por; prominente
tout droit adelante; derecho; todo derecho; todo recto abierto; al instante; al mismo tiempo; de inmediato; derecho; directo; en el acto; en seguida; enseguida; erguido; francamente; franco; inmediatamente; instantáneamente; levantado; perpendicular; recto; sin rodeos; vertical
va-t'en! a la ida; adelante

Related Words for "adelante":

  • adelanta, adelantas, adelantes

Synonyms for "adelante":


Wiktionary Translations for adelante:

adelante
adverb
  1. vers l’avant

Cross Translation:
FromToVia
adelante en avant; avancer; [[aller en avant]] forward — towards the front
adelante allez-y; vas-y go ahead — proceed

Adelante:

Adelante

  1. Adelante

Translation Matrix for Adelante:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
Suivant Adelante

adelantar:

adelantar verb

  1. adelantar (perseguir; hacer subir; levantar; )
  2. adelantar (pasar)
    passer; dépasser; passer devant; rejoindre; rattraper; doubler
    • passer verb (passe, passes, passons, passez, )
    • dépasser verb (dépasse, dépasses, dépassons, dépassez, )
    • rejoindre verb (rejoins, rejoint, rejoignons, rejoignez, )
    • rattraper verb (rattrape, rattrapes, rattrapons, rattrapez, )
    • doubler verb (double, doubles, doublons, doublez, )
  3. adelantar
    avancer; prêter
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
    • prêter verb (prête, prêtes, prêtons, prêtez, )
  4. adelantar (avanzar; progresar; aplazarse; avanzar sobre)
  5. adelantar (progresar; avanzar; preceder)
  6. adelantar (salir adelante; avanzar; progresar; mejorar su posición)
    progresser; avancer; faire des progrès; faire du chemin
    • progresser verb (progresse, progresses, progressons, progressez, )
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )

Conjugations for adelantar:

presente
  1. adelanto
  2. adelantas
  3. adelanta
  4. adelantamos
  5. adelantáis
  6. adelantan
imperfecto
  1. adelantaba
  2. adelantabas
  3. adelantaba
  4. adelantábamos
  5. adelantabais
  6. adelantaban
indefinido
  1. adelanté
  2. adelantaste
  3. adelantó
  4. adelantamos
  5. adelantasteis
  6. adelantaron
fut. de ind.
  1. adelantaré
  2. adelantarás
  3. adelantará
  4. adelantaremos
  5. adelantaréis
  6. adelantarán
condic.
  1. adelantaría
  2. adelantarías
  3. adelantaría
  4. adelantaríamos
  5. adelantaríais
  6. adelantarían
pres. de subj.
  1. que adelante
  2. que adelantes
  3. que adelante
  4. que adelantemos
  5. que adelantéis
  6. que adelanten
imp. de subj.
  1. que adelantara
  2. que adelantaras
  3. que adelantara
  4. que adelantáramos
  5. que adelantarais
  6. que adelantaran
miscelánea
  1. ¡adelanta!
  2. ¡adelantad!
  3. ¡no adelantes!
  4. ¡no adelantéis!
  5. adelantado
  6. adelantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for adelantar:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer avanzar sobre; marchar sobre
s'avancer avanzar sobre; marchar sobre
VerbRelated TranslationsOther Translations
aller en avant adelantar; avanzar; preceder; progresar conducir en cabeza; ir adelante; ir delande; ir delante; preceder
avancer adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante abordar; abrir; acelerar el paso; adelantar el trabajo; adelantarse; andar; anticipar; apagar; aportar dinero; argumentar; arriar; ascender; aumentar; avanzar; avanzar sobre; caracterizar; continuar; continuar con una; correr; decir; dejar prolongar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; desplazar; desplazar hacia delante; dictar; empujar; escoger; estibar; expresar; fingir; hablar; hacer adelantos; hacer avanzar; hacer mejor; hacer progresos; hacer una manifestación; hacer una propuesta; impulsar; inaugurar; ir; lanzar; manifestarse; mejorar; mover; mover adelante; parlar; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; pronunciarse; proponer; propulsar; proseguir; seguir; ser rentable; simular; subir; sugerir; trabar conversación
doubler adelantar; pasar doblar; doblarse; duplicarse; eludir; evitar; pasar navegando; pasar por delante conduciendo; repetir el curso; sortear; suspender
dépasser adelantar; pasar elevarse sobre; exceder; exceder de; hacer una oferta mejor; salir de mantillas; sobrepasar; sobrepujar; superar
faire des progrès adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante adelantarse; hacer adelantos; hacer progresos
faire du chemin adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante
marcher devant adelantar; avanzar; preceder; progresar ir adelante; ir delande; preceder
passer adelantar; pasar abrirse paso; acercarse andando a pie; acudir; alcanzar; aprobar; atravesar; avanzar; cerrar; cerrar la puerta; conceder; correr; cruzar; cubrir; dar; dar a escondidas; dar la lata; declinar; entregar; expirar; gastar en; imponer; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar el tiempo; pasar navegando; pasar por; pasar por delante conduciendo; pasear por; recorrer; suministrar; tapar; transcurrir; visitar
passer devant adelantar; pasar pasar; pasar por
prendre les devants adelantar; avanzar; preceder; progresar ir delande; preceder
progresser adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante adelantarse; hacer adelantos; hacer mejor; hacer progresos; mejorar; progresar
prêter adelantar acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar crédito; dar importancia a; dar prestado; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
rattraper adelantar; pasar alcanzar; igualar; recuperar
rejoindre adelantar; pasar alcanzar; recuperar
s'approcher rapidement adelantar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; progresar
s'avancer adelantar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; progresar
s'empresser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; incitar; ir volando; irse volando; meter prisa
se dépêcher adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; comenzar; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; entrar; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se hâter adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se presser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; afanarse tras; agolparse; apresurar; apresurarse; apretujarse; aspirar a; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se précipiter adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse abalanzarse; acelerar; acometer; acosar; afanarse tras; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; asediar; aspirar a; atacar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; entrar; galopear; hacer subir; hacer tempo; hundirse; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irrumpir en; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar

Synonyms for "adelantar":


Wiktionary Translations for adelantar:

adelantar
verb
  1. corriger, améliorer, rendre meilleur.
  2. rendre meilleur.
  3. pousser en avant, porter en avant.
  4. briser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence.
  5. Faire avancer vite, accélérer.
  6. exercer une pression, serrer plus ou moins fort.
  7. jeter, faire tomber d’un lieu élevé.
  8. rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.

Cross Translation:
FromToVia
adelantar → payer d'avance vooruitbetalen — iets van tevoren betalen
adelantar accélérer versnellen — een grotere snelheid (doen) bereiken
adelantar passer passeren — voorbijgaan, voorbijsteken, inhalen
adelantar accélérer accelereren — (overgankelijk) versnellen
adelantar dépasser overtake — To pass a more slowly moving object
adelantar dépasser überholen — mit größerer Geschwindigkeit an jemandem oder etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne)

adelante form of adelantarse:

adelantarse verb

  1. adelantarse (hacer adelantos; hacer progresos)
    avancer; progresser; faire des progrès
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
    • progresser verb (progresse, progresses, progressons, progressez, )

Conjugations for adelantarse:

presente
  1. me adelanto
  2. te adelantas
  3. se adelanta
  4. nos adelantamos
  5. os adelantáis
  6. se adelantan
imperfecto
  1. me adelantaba
  2. te adelantabas
  3. se adelantaba
  4. nos adelantábamos
  5. os adelantabais
  6. se adelantaban
indefinido
  1. me adelanté
  2. te adelantaste
  3. se adelantó
  4. nos adelantamos
  5. os adelantasteis
  6. se adelantaron
fut. de ind.
  1. me adelantaré
  2. te adelantarás
  3. se adelantará
  4. nos adelantaremos
  5. os adelantaréis
  6. se adelantarán
condic.
  1. me adelantaría
  2. te adelantarías
  3. se adelantaría
  4. nos adelantaríamos
  5. os adelantaríais
  6. se adelantarían
pres. de subj.
  1. que me adelante
  2. que te adelantes
  3. que se adelante
  4. que nos adelantemos
  5. que os adelantéis
  6. que se adelanten
imp. de subj.
  1. que me adelantara
  2. que te adelantaras
  3. que se adelantara
  4. que nos adelantáramos
  5. que os adelantarais
  6. que se adelantaran
miscelánea
  1. ¡adelantate!
  2. ¡adelantaos!
  3. ¡no te adelantes!
  4. ¡no os adelantéis!
  5. adelantado
  6. adelantándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for adelantarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer avanzar sobre; marchar sobre
VerbRelated TranslationsOther Translations
avancer adelantarse; hacer adelantos; hacer progresos abordar; abrir; acelerar el paso; adelantar; adelantar el trabajo; andar; anticipar; apagar; aportar dinero; argumentar; arriar; ascender; aumentar; avanzar; avanzar sobre; caracterizar; continuar; continuar con una; correr; decir; dejar prolongar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; desplazar; desplazar hacia delante; dictar; empujar; escoger; estibar; expresar; fingir; hablar; hacer avanzar; hacer mejor; hacer una manifestación; hacer una propuesta; impulsar; inaugurar; ir; lanzar; manifestarse; mejorar; mejorar su posición; mover; mover adelante; parlar; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; pronunciarse; proponer; propulsar; proseguir; salir adelante; seguir; ser rentable; simular; subir; sugerir; trabar conversación
faire des progrès adelantarse; hacer adelantos; hacer progresos adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante
progresser adelantarse; hacer adelantos; hacer progresos adelantar; avanzar; hacer mejor; mejorar; mejorar su posición; progresar; salir adelante

Synonyms for "adelantarse":


Wiktionary Translations for adelantarse:

adelantarse
Cross Translation:
FromToVia
adelantarse faux départ; faire jump the gun — to begin a race too soon
adelantarse → [[agir prématurément]]; [[agir hâtivement]]; s'emballer; devancer l'appel; brûler les étapes jump the gun — to act without due caution

External Machine Translations:

Related Translations for adelante