Spanish

Detailed Translations for pronunciado from Spanish to French

pronunciado:


Translation Matrix for pronunciado:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
clair destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado audible; característico; clarificativo; claro; comprensible; cristalino; curioso; depurado; despejado; destacado; diáfano; entendible; evidente; explícito; fea; feo; fácil; fácil de abarcar; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; infierno; innegable; inteligible; leve; ligero; limpio; llamativo; luminoso; límpido; lúcido; manifiesto; nada atractivo; notable; nítido; obvio; ostensible; perceptible; reconocible; resplandeciente; saliente; sin nubes; sonoro; transparente; típico; unívoco; vítreo
prononcé destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado
sans équivoque destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado audible; característico; claro; comprensible; curioso; destacado; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; llamativo; manifiesto; notable; obvio; ostensible; reconocible; saliente; típico; unívoco
évidemment destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado a fin de cuentas; característico; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; curioso; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; destacado; efectivamente; efectivo; en el fondo; en realidad; evidente; llamativo; natural; naturalmente; notable; obvio; perceptible; por supuesto; realmente; reconocible; saliente; sin duda; sin ninguna duda; típico; visible
évident destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado audible; automático; característico; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; comprensible; curioso; de todas maneras; de todos modos; decididamente; derecho; desde luego; después de todo; destacado; directo; efectivamente; en el fondo; en realidad; entendible; evidente; evidentemente; explícito; fea; feo; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; inteligible; llamativo; manifiesto; más claro que el agua; nada atractivo; natural; naturalmente; notable; notorio; obviamente; obvio; ostensible; perceptible; por supuesto; reconocible; recto; saliente; sin duda; sin ninguna duda; típico; unívoco; visible

Synonyms for "pronunciado":


Wiktionary Translations for pronunciado:


Cross Translation:
FromToVia
pronunciado vraiment ausgesprochen — im vollen, uneingeschränkten Sinne des Wortes

pronunciarse:

pronunciarse verb

  1. pronunciarse (apagar; decir; expresar; )
    exprimer; raconter; prononcer; se manifester; interpréter; donner tournure à; manifester; dire; avancer; communiquer; traduire; parler; formuler; proférer; se traduire; imiter; s'exprimer; faire un discours
    • exprimer verb (exprime, exprimes, exprimons, exprimez, )
    • raconter verb (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • prononcer verb (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
    • interpréter verb (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, )
    • manifester verb (manifeste, manifestes, manifestons, manifestez, )
    • dire verb (dis, dit, disons, dites, )
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
    • communiquer verb (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • traduire verb (traduis, traduit, traduisons, traduisez, )
    • parler verb (parle, parles, parlons, parlez, )
    • formuler verb (formule, formules, formulons, formulez, )
    • proférer verb (profère, profères, proférons, proférez, )
    • imiter verb (imite, imites, imitons, imitez, )
    • s'exprimer verb

Conjugations for pronunciarse:

presente
  1. me pronuncio
  2. te pronuncias
  3. se pronuncia
  4. nos pronunciamos
  5. os pronunciáis
  6. se pronuncian
imperfecto
  1. me pronunciaba
  2. te pronunciabas
  3. se pronunciaba
  4. nos pronunciábamos
  5. os pronunciabais
  6. se pronunciaban
indefinido
  1. me pronuncié
  2. te pronunciaste
  3. se pronunció
  4. nos pronunciamos
  5. os pronunciasteis
  6. se pronunciaron
fut. de ind.
  1. me pronunciaré
  2. te pronunciarás
  3. se pronunciará
  4. nos pronunciaremos
  5. os pronunciaréis
  6. se pronunciarán
condic.
  1. me pronunciaría
  2. te pronunciarías
  3. se pronunciaría
  4. nos pronunciaríamos
  5. os pronunciaríais
  6. se pronunciarían
pres. de subj.
  1. que me pronuncie
  2. que te pronuncies
  3. que se pronuncie
  4. que nos pronunciemos
  5. que os pronunciéis
  6. que se pronuncien
imp. de subj.
  1. que me pronunciara
  2. que te pronunciaras
  3. que se pronunciara
  4. que nos pronunciáramos
  5. que os pronunciarais
  6. que se pronunciaran
miscelánea
  1. ¡pronúnciate!
  2. ¡pronunciaos!
  3. ¡no te pronuncies!
  4. ¡no os pronunciéis!
  5. pronunciado
  6. pronunciándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pronunciarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer avanzar sobre; marchar sobre
parler charla; conversación; plática
VerbRelated TranslationsOther Translations
avancer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse abordar; abrir; acelerar el paso; adelantar; adelantar el trabajo; adelantarse; andar; anticipar; aportar dinero; argumentar; arriar; ascender; aumentar; avanzar; avanzar sobre; continuar; continuar con una; correr; dejar prolongar; desplazar; desplazar hacia delante; empujar; estibar; fingir; hacer adelantos; hacer avanzar; hacer mejor; hacer progresos; hacer una manifestación; hacer una propuesta; impulsar; inaugurar; ir; lanzar; manifestarse; mejorar; mejorar su posición; mover; mover adelante; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; proponer; propulsar; proseguir; salir adelante; seguir; ser rentable; simular; subir; sugerir; trabar conversación
communiquer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse advertir; charlar; comentar sobre; comunicar; confundirse; contagiar; contaminar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hablar; hacer saber; infectar; informar; informar de; mezclarse; notificar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; publicar; rendir informe; reportar; reportear; transmitir
dire apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; exponer; hablar; hacer correr la voz; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear
donner tournure à apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
exprimer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse dar voz a; describir; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; hacerse eco de; interpretar; manifestar; redactar; reflejar; reproducir; traducir
faire un discours apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse charlar; hablar; pronunciar un espich
formuler apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
imiter apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse caracterizar; contrahacer; copiar; encarnar; expresar; falsear; falsificar; imitar; interpretar; personificar; pintar; seguir
interpréter apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse actuar; caracterizar; concebir; contar; describir; encarnar; entender; exponer; expresar; fingir; hacer de intérprete; hacer teatro; hacerse eco de; imitar; interpretar; interpretar un papel; jugar; narrar; personificar; pintar; poner en escena; reflejar; reproducir; tomarse; traducir
manifester apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse atestiguar; comprobar; dar muestras de; dar voz a; demostrar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; manifestar; testimoniar
parler apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciar un espich
proférer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
prononcer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
raconter apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse comentar sobre; comunicar; contar; conversar; declarar; delatar; difundir; exponer; hablar; hacer correr la voz; informar; informar de; narrar; notificar; parlanchinear; parlar; parlotear; rendir informe; reportar
s'exprimer apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse manifestarse
se manifester apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse manifestarse
se traduire apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
traduire apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse citar; citar a juicio; describir; emplazar; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir

External Machine Translations: