Spanish

Detailed Translations for restablecer from Spanish to French

restablecer:

restablecer verb

  1. restablecer (reparar; restablecerse; rehabilitar; )
    réparer; rétablir
    • réparer verb (répare, répares, réparons, réparez, )
    • rétablir verb (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
  2. restablecer (recuperarse; recuperar; corregir; )
    reconquérir; reprendre; regagner
    • reconquérir verb (reconquiers, reconquiert, reconquérons, reconquérez, )
    • reprendre verb (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • regagner verb (regagne, regagnes, regagnons, regagnez, )
  3. restablecer (rectificar; corregir; reparar; restaurar; poner recto)
    rectifier; corriger
    • rectifier verb (rectifie, rectifies, rectifions, rectifiez, )
    • corriger verb (corrige, corriges, corrigeons, corrigez, )
  4. restablecer (recuperarse; recobrar; arreglar; )
    récupérer; reprendre; rétablir; reconquérir
    • récupérer verb (récupère, récupères, récupérons, récupérez, )
    • reprendre verb (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • rétablir verb (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • reconquérir verb (reconquiers, reconquiert, reconquérons, reconquérez, )
  5. restablecer (restaurar; subsanar; renovar; )
    rénover; restaurer; reconstituer; remettre en état
    • rénover verb (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • restaurer verb (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • reconstituer verb (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
  6. restablecer (restituir; traer; remitir; )
    rendre; ramener; retourner; remettre; rapporter
    • rendre verb (rends, rend, rendons, rendez, )
    • ramener verb (ramène, ramènes, ramenons, ramenez, )
    • retourner verb (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • remettre verb (remets, remet, remettons, remettez, )
    • rapporter verb (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
  7. restablecer
    rétablir; réinitialiser
    • rétablir verb (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
  8. restablecer

Conjugations for restablecer:

presente
  1. restablezco
  2. restableces
  3. restablece
  4. restablecemos
  5. restablecéis
  6. restablecen
imperfecto
  1. restablecía
  2. restablecías
  3. restablecía
  4. restablecíamos
  5. restablecíais
  6. restablecían
indefinido
  1. restablecí
  2. restableciste
  3. restableció
  4. restablecimos
  5. restablecisteis
  6. restablecieron
fut. de ind.
  1. restableceré
  2. restablecerás
  3. restablecerá
  4. restableceremos
  5. restableceréis
  6. restablecerán
condic.
  1. restablecería
  2. restablecerías
  3. restablecería
  4. restableceríamos
  5. restableceríais
  6. restablecerían
pres. de subj.
  1. que restablezca
  2. que restablezcas
  3. que restablezca
  4. que restablezcamos
  5. que restablezcáis
  6. que restablezcan
imp. de subj.
  1. que restableciera
  2. que restablecieras
  3. que restableciera
  4. que restableciéramos
  5. que restablecierais
  6. que restablecieran
miscelánea
  1. ¡restablece!
  2. ¡restableced!
  3. ¡no restablezcas!
  4. ¡no restablezcáis!
  5. restablecido
  6. restableciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for restablecer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
corriger corregir; poner recto; rectificar; reparar; restablecer; restaurar adecentar; analizar; arreglar; averiguar; calcular; cheqear; compensar; comprobar; controlar; corregir; corregir la dirección; hacer mejor; mejorar; perfeccionar; poner derecho; recompensar; rectificar; remunerar; resarcir de
ramener devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer devolver; reenviar; restituir
rapporter devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer cantar; chismorrear; chivar; chivarse; comentar sobre; comunicar; dar frutos; dar informes; dar informes sobre; dar resultados; declarar; delatar; denunciar; desertar; devolver; difundir; hacer correr la voz; hacer saber; informar; informar de; notificar; pasar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; producir; proporcionar beneficios; rendir; rendir informe; repasar; reportar; reportear; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
reconquérir arreglar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar cobrar; recobrar; reconquistar; recuperar; volver a encontrar
reconstituer actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; reedificar; remendar; renovar; reparar; restaurar
rectifier corregir; poner recto; rectificar; reparar; restablecer; restaurar corregir; hacer mejor; mejorar; modificar; perfeccionar; poner derecho; rectificar
regagner corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar cobrar; recobrar; reconquistar; recuperar; volver a encontrar
remettre devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer acceder; alcanzar; cambiar; cambiar por; ceder; conceder; consentir; dar; desplegar; devolver; diferir; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; expedir; extender; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; llenar; mandar; ofrecer; poner de nuevo; presentar; proporcionar; prorrogar; rebajar; reconocer; reembolsar; reemplazar; reenviar; rellenar; remitir; renovar; renunciar a; repartir; reponer; repostar; restituir; retransmitir; sacrificar; suministrar; suspender; sustituir; transmitir; traspasar; volver a llenar; volver a poner; volver a su lugar
remettre en état actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; modernizar; modificar; prosperar; reajustar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
rendre devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer acceder; arrojar; cambiar la peseta; consentir; dar; describir; desprenderse; devolver; entregar; expresar; hacer entrega; hacerse eco de; interpretar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconocer; reenviar; reflejar; renunciar a; reproducir; restituir; sacrificar; soltar; soltarse; traducir; transmitir; traspasar; vomitar
reprendre arreglar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar anular; censurar; controlar; corregir; criticar; derogar; desdecirse; dominar; hacer mejor; mejorar; notar; perfeccionar; poner derecho; proseguir; reanudar; rectificar; reemprender; refrenar; reprimir; retirar; revocar; vituperar
restaurer actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar arreglar; corregir; fijar; innovar; modernizar; modificar; reajustar; reedificar; remendar; renovar; reparar; restaurar; revertir
retourner devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer cambiar; cambiar de dirección; cercar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; derribar; desviar; devolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer marcha atrás; hacer rodar; invertir; no dejar pasar; poner al revés; rechazar; reembolsar; reenviar; reformar; regresar; remitir; reorganizar; restituir; retornar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse; volver; volver a enviar; volverse; zozobrar
récupérer arreglar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperarse; rehabilitar; restablecer; restablecerse; volver a encontrar alcanzar; cobrar; recaudar; reclamar; recobrar; recuperar; reivindicar; reponerse
réinitialiser restablecer Restablecer
rénover actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; cambiar por; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; ordenar; perfeccionar; prosperar; reajustar; reconocer; reconstruir; rectificar; reedificar; reemplazar; reformar; rehabilitar; remendar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; sanar; sanear; sustituir; transformar
réparer ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar adaptar; ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; compensar; corregir; cotizar; dar alcance a; expiar; fijar; hacer penitencia por; mejorar; modificar; pagar; poner recto; reajustar; rectificar; recuperar; reforzar; remendar; remunerar; reparar; restaurar; saldar; satisfacer; solventar
rétablir ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; recobrar; reconquistar; recuperarse; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; volver a encontrar ajustar; arreglar; corregir; curarse; despachar; fijar; hacer mejor; mejorar; mejorarse; modificar; perfeccionar; poner en orden; reajustar; recuperarse; remendar; reparar; reponerse; restablecerse; restaurar; revertir
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
récupérer recuperar

Synonyms for "restablecer":


Wiktionary Translations for restablecer:

restablecer
verb
  1. construire à nouveau (par exemple une maison démolie, un raisonnement oublié, etc.).

Cross Translation:
FromToVia
restablecer rétablir herstellen — weer invoeren

Restablecer:

Restablecer verb

  1. Restablecer

Translation Matrix for Restablecer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
réinitialiser Restablecer restablecer

External Machine Translations: