Spanish

Detailed Translations for caliente from Spanish to French

caliente:

caliente adj

  1. caliente (excitante; entusiasmado; picante; emocionante; sensual)
  2. caliente (de mucho ambiente; agradable; cálido; )
  3. caliente (como sopa; cachondo; cálido; )
  4. caliente (agradable; divertido; simpático; )
  5. caliente (agitado; excitado; vivo; )

caliente

  1. caliente

caliente adj

  1. caliente

Translation Matrix for caliente:

NounRelated TranslationsOther Translations
alerte alarma; alerta; grito de auxilio; grito de socorro
ambiance ambiente; atmósfera; medio ambiente; medio social
dégourdi astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; listeza; maldad; malicia; zorrería
excitant estimulante; marcha; nervio; salero
familier cliente asiduo; frecuentador; parroquiano habitual
vexé ofendido
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
brûlant caliente
OtherRelated TranslationsOther Translations
chaud caliente
ModifierRelated TranslationsOther Translations
agité acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; acuciado; agitado; alto; apresurado; aprisa; bullicioso; con prisa; de prisa; duro; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; inquieto; intranquilo; mucho; muy; nervioso; presuroso; riguroso; ruidoso; severo; tumultuoso; turbulento; velozmente
agréable acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable acogedor; agradable; alegre; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; beneficioso; bien; bien dispuesto; bienvenido; bondadoso; bonito; bueno; complaciente; conciliador; confortable; confortablemente; conveniente; cordial; cómodo; decente; dispuesto a ayudar; divertido; doméstico; entretenido; familiar; feliz; fácil; fácilmente; gratificante; grato; hogareño; honesto; jovial; memorable; placentero; regocijante; satisfactorio; sencillo; simple; simpático; sin complicaciones; sin esfuerzo; sociable; íntimo
agréablement acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable acogedor; agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; beneficioso; bien; bien dispuesto; bondadoso; bonito; bueno; complaciente; conciliador; confortable; confortablemente; conveniente; cordial; cómodo; decente; dispuesto a ayudar; divertido; doméstico; entretenido; familiar; grato; hogareño; honesto; jovial; placentero; simpático; sociable; íntimo
alerte acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo a flote; a la moda; activo; afilado; agitado; agudo; alegre; alerta; alerto; animado; aprovechado; ardiente; astuto; atareado; avispado; con soltura; de buen humor; de moda; despejado; despierto; diestro; entusiasta; enérgico; festivo; frecuente; guapo; ingenioso; inteligente; intenso; ladino; listo; mono; ocupado; oportuno; optimista; progre; prolífero; pronto a la réplica; recargado; vigoroso; vivaracho; vivo; zorro
ambiance agradable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cálido; de mucho ambiente; entretenido; sociable
ardent caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual abrasador; apasionado; ardiendo; ardiente; en llamas; enamorado; entusiasta; ferviente; fogoso; quemando; rabioso; temperentamente
brûlant caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual abrasador; apasionado; ardiendo; ardiente; bochornoso; calor sofocante; chamuscado; en llamas; enojadizo; espectacular; espinoso; fogoso; irascible; irritado; mal ventilado; mucho calor; quemando; reverberante; sensacional; sensual; sofocante; temperentamente
chaleureuse caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual agradable; amable; amigable; benévolo; cordial; entusiasta; jovial; simpático
chaleureusement caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual agradable; amable; amigable; benévolo; cordial; entusiasta; jovial; simpático
chaleureux caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual agradable; amable; amigable; benévolo; cordial; entusiasta; jovial; simpático
chaud caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual bochornoso; mal ventilado; picante; sabroso; sensual; sofocante
chaudement caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual
chauffé acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo calentado; con fiebre; febril; nervioso; recalentado
confortable acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; conciliador; confortable; confortablemente; conveniente; cordial; cómodo; divertido; doméstico; entretenido; familiar; fácil; fácilmente; grato; hogareño; jovial; placentero; sencillo; simple; simpático; sin complicaciones; sin esfuerzo; sociable; íntimo
confortablement acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; conciliador; confortable; confortablemente; conveniente; cordial; cómodo; divertido; doméstico; entretenido; familiar; fácil; fácilmente; grato; hogareño; jovial; placentero; sencillo; simple; simpático; sin complicaciones; sin esfuerzo; sociable; íntimo
d'une manière agitée acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo agitado; inquieto; irritado; turbulento
dégourdi acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; calculador; despabilado; despierto; diestro; hallado; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; perspicaz; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro
excitant caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual erótico; excitante; incitante; picante; provocativo; seco; sensual
excité acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; emocionante; entusiasmado; excitado; excitante; nervioso; picante; sensual; vivo acalorado; aguijoneado; apasionado; apresurado; ardiente; atosigado; caldeado; con pasión; de sangre caliente; empujado; excitado; incitado; iracundo; irritado
familier acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable abonado; acogedor; agradable; amable; ameno; atrevido; audaz; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; casual; conciliador; confianzudo; confortable; conocido; conveniente; cordial; cómodo; de igual a igual; de pasada; de paso; divertido; entretenido; familiar; grato; hogareño; impertinente; informal; jovial; osado; placentero; simpático; sociable
hardiment acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; impasible; impertinente; impertérrito; muy atrevido; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo; temerario
intime acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; cariñoso; conciliador; confidencial; confortable; conveniente; cordial; cómodo; divertido; entrañable; entretenido; familiar; grato; hogareño; jovial; placentero; simpático; sincero; sociable; íntimo
intimement acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; conciliador; confidencial; confortable; conveniente; cordial; cómodo; divertido; entretenido; grato; hogareño; jovial; placentero; simpático; sociable; íntimo
irrité acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo acre; agitado; agresivo; agrio; agudo; ahogado; airado; amargado; apasionado; brusco; chabacano; chillón; con un humor de perros; contenido; cortante; cáustico; de mal humor; desabrido; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; desierto; despegado; destemplado; empedernido; en tono de mal humor; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enfurruñado; enojado; espetando; estridente; exasperado; feroz; frenético; fuerte; furioso; gruñón; hosco; indebidamente; indignado; inhóspito; insatisfecho; intenso; iracundo; irascible; irritado; lleno de amargura; mal; malamente; malhumorado; malo; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; picado; quemado; rabioso; rebarbativo; rencilloso; rencoroso; reprimido; resentido; riguroso; ronco; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
lascif caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual libertino; licencioso
lascive caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual
lascivement caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual
lubrique ardiente; cachondo; caliente; como sopa; cálido; emocionante; entusiasmado; excitante; fogoso; lascivo; lujurioso; picante; sensual excitante; libertino; licencioso; picante
passionnant caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual atrayente; cautivador; conmovedor; emocionante; excitante; fascinante; picante
passionné caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual abrasador; acre; agresivo; amarrado; apasionado; ardiendo; ardiente; atado; brusco; colocado; con pasión; consignado; en llamas; enamorado; entusiasmado; entusiasta; esposado; fanático; ferviente; fervoroso; fogoso; impetuoso; inspirado; intenso; mordaz; obsesionado; poseído; rabioso; temperentamente; tempestuoso; tormentoso
plaisamment acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable agradable; alegre; amable; ameno; bonito; burlesco; cachondo; chistoso; chusco; confortable; cómicamente; cómico; cómodo; decente; divertido; entretenido; feliz; gracioso; gratificante; grato; honesto; humorístico; memorable; muy agradable; para reír; placentero; regocijante; salado; satisfactorio; simpático; sinvergüenza; sociable
plaisant acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; de mucho ambiente; divertido; entretenido; simpático; sociable; tratable adorable; agraciado; agradable; aguantable; alegre; amable; ameno; amigable; atractivo; atrayente; bello; beneficioso; bien; bonito; buen mozo; bueno; bufón; burlesco; cachondo; cariñoso; chistoso; chusco; confortable; conveniente; cómicamente; cómico; cómodo; de buen ver; decente; divertido; encantador; entretenido; espléndido; estupendo; feliz; gracioso; gratificante; grato; guapa; guapo; hermoso; honesto; humorístico; jocoso; jovial; majo

Synonyms for "caliente":


Wiktionary Translations for caliente:

caliente
adjective
  1. De température plus haute que la normale, de température élevée.

Cross Translation:
FromToVia
caliente excité; excitée horny — sexually aroused
caliente chaud hot — having a high temperature
caliente bonne; sexy hot — slang: physically very attractive
caliente en chaleur on heat — in estrus
caliente excité randy — sexually aroused
caliente torride sultry — sexually enthralling
caliente chaud; chaude warm — having a temperature slightly higher than usual
caliente chaud warm — Na te kijken en uit te splitsen vertalingen
caliente ardent; très chaud heet — heel warm
caliente lascif; gaillard geilerregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend
caliente torride heiß — von sehr hoch Temperatur, wärmer als warm
caliente chaud warm — von hoher Temperatur (zwischen lau und heiß)

caliente form of calentar:

calentar verb

  1. calentar (acalorar; calentarse; recalentar; caldear)
    chauffer; échauffer; réchauffer la nourriture
    • chauffer verb (chauffe, chauffes, chauffons, chauffez, )
    • échauffer verb (échauffe, échauffes, échauffons, échauffez, )
  2. calentar (hacer entrar en calor; recalentar; calentarse)
    chauffer
    • chauffer verb (chauffe, chauffes, chauffons, chauffez, )
  3. calentar (excitar)
    exciter
    • exciter verb (excite, excites, excitons, excitez, )
  4. calentar (calentarse; hacer entrar en calor; templar; caldear; acalorar)

Conjugations for calentar:

presente
  1. caliento
  2. calientas
  3. calienta
  4. calentamos
  5. calentáis
  6. calientan
imperfecto
  1. calentaba
  2. calentabas
  3. calentaba
  4. calentábamos
  5. calentabais
  6. calentaban
indefinido
  1. calenté
  2. calentaste
  3. calentó
  4. calentamos
  5. calentasteis
  6. calentaron
fut. de ind.
  1. calentaré
  2. calentarás
  3. calentará
  4. calentaremos
  5. calentaréis
  6. calentarán
condic.
  1. calentaría
  2. calentarías
  3. calentaría
  4. calentaríamos
  5. calentaríais
  6. calentarían
pres. de subj.
  1. que caliente
  2. que calientes
  3. que caliente
  4. que calentemos
  5. que calentéis
  6. que calienten
imp. de subj.
  1. que calentara
  2. que calentaras
  3. que calentara
  4. que calentáramos
  5. que calentarais
  6. que calentaran
miscelánea
  1. ¡calienta!
  2. ¡calentad!
  3. ¡no calientes!
  4. ¡no calentéis!
  5. calentado
  6. calentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calentar:

NounRelated TranslationsOther Translations
exciter animar; estimular
VerbRelated TranslationsOther Translations
chauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; hacer entrar en calor; recalentar calentarse; hervirse
exciter calentar; excitar acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
réchauffer la nourriture acalorar; caldear; calentar; calentarse; recalentar
se réchauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; hacer entrar en calor; templar fajar
échauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; recalentar

Synonyms for "calentar":


Wiktionary Translations for calentar:

calentar
Cross Translation:
FromToVia
calentar échauffer; réchauffer; chauffer heat — to cause an increase in temperature of an object or space
calentar exciter heat — to arouse, to excite (sexually)
calentar mijoter simmer — (intransitive) to cook or undergo heating slowly
calentar chauffer; échauffer; réchauffer warm — to make or keep warm
calentar chauffer verwarmen — iets warm maken

caliente form of calentarse:

calentarse verb

  1. calentarse (calentar; acalorar; recalentar; caldear)
    chauffer; échauffer; réchauffer la nourriture
    • chauffer verb (chauffe, chauffes, chauffons, chauffez, )
    • échauffer verb (échauffe, échauffes, échauffons, échauffez, )
  2. calentarse
    réchauffer; chauffer; s'échauffer
    • réchauffer verb (réchauffe, réchauffes, réchauffons, réchauffez, )
    • chauffer verb (chauffe, chauffes, chauffons, chauffez, )
  3. calentarse (hacer entrar en calor; calentar; recalentar)
    chauffer
    • chauffer verb (chauffe, chauffes, chauffons, chauffez, )
  4. calentarse (hacer entrar en calor; calentar; templar; caldear; acalorar)

Conjugations for calentarse:

presente
  1. me caliento
  2. te calientas
  3. se calienta
  4. nos calentamos
  5. os calentáis
  6. se calientan
imperfecto
  1. me calentaba
  2. te calentabas
  3. se calentaba
  4. nos calentábamos
  5. os calentabais
  6. se calentaban
indefinido
  1. me calenté
  2. te calentaste
  3. se calentó
  4. nos calentamos
  5. os calentasteis
  6. se calentaron
fut. de ind.
  1. me calentaré
  2. te calentarás
  3. se calentará
  4. nos calentaremos
  5. os calentaréis
  6. se calentarán
condic.
  1. me calentaría
  2. te calentarías
  3. se calentaría
  4. nos calentaríamos
  5. os calentaríais
  6. se calentarían
pres. de subj.
  1. que me caliente
  2. que te calientes
  3. que se calienten
  4. que nos calentemos
  5. que os calentéis
  6. que se calienten
imp. de subj.
  1. que me calentara
  2. que te calentaras
  3. que se calentara
  4. que nos calentáramos
  5. que os calentarais
  6. que se calentaran
miscelánea
  1. ¡caliéntate!
  2. ¡calentaos!
  3. ¡no te calientes!
  4. ¡no os calentéis!
  5. calentado
  6. calentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

calentarse [el ~] nomen

  1. el calentarse (exaltarse; entusiasmarse; recalentar)
    le s'échauffer

Translation Matrix for calentarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
s'échauffer calentarse; entusiasmarse; exaltarse; recalentar
VerbRelated TranslationsOther Translations
chauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; hacer entrar en calor; recalentar hervirse
réchauffer calentarse llevar a la temperatura deseada
réchauffer la nourriture acalorar; caldear; calentar; calentarse; recalentar
s'échauffer calentarse entusiasmarse por algo; estar caliente; hacer calor; hervirse
se réchauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; hacer entrar en calor; templar fajar
échauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; recalentar

Wiktionary Translations for calentarse:


Cross Translation:
FromToVia
calentarse se chauffer verwarmenzich ~ : zich opwarmen

External Machine Translations:

Related Translations for caliente