Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. desánimo:
  2. desanimar:
  3. desanimarse:
  4. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for desánimo from Spanish to French

desánimo:

desánimo [el ~] nomen

  1. el desánimo (desanimación; desaliento)
    le découragement

Translation Matrix for desánimo:

NounRelated TranslationsOther Translations
découragement desaliento; desanimación; desánimo abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío

Related Words for "desánimo":

  • desánimos

Synonyms for "desánimo":


Wiktionary Translations for desánimo:


Cross Translation:
FromToVia
desánimo abattement dejection — a state of melancholy or depression

desanimar:

desanimar verb

  1. desanimar
    décourager
    • décourager verb (décourage, décourages, décourageons, découragez, )
  2. desanimar (desalentar)
    décourager; lasser; désespérer; déprimer
    • décourager verb (décourage, décourages, décourageons, découragez, )
    • lasser verb (lasse, lasses, lassons, lassez, )
    • désespérer verb (désespère, désespères, désespérons, désespérez, )
    • déprimer verb (déprime, déprimes, déprimons, déprimez, )

Conjugations for desanimar:

presente
  1. desanimo
  2. desanimas
  3. desanima
  4. desanimamos
  5. desanimáis
  6. desaniman
imperfecto
  1. desanimaba
  2. desanimabas
  3. desanimaba
  4. desanimábamos
  5. desanimabais
  6. desanimaban
indefinido
  1. desanimé
  2. desanimaste
  3. desanimó
  4. desanimamos
  5. desanimasteis
  6. desanimaron
fut. de ind.
  1. desanimaré
  2. desanimarás
  3. desanimará
  4. desanimaremos
  5. desanimaréis
  6. desanimarán
condic.
  1. desanimaría
  2. desanimarías
  3. desanimaría
  4. desanimaríamos
  5. desanimaríais
  6. desanimarían
pres. de subj.
  1. que desanime
  2. que desanimes
  3. que desanime
  4. que desanimemos
  5. que desaniméis
  6. que desanimen
imp. de subj.
  1. que desanimara
  2. que desanimaras
  3. que desanimara
  4. que desanimáramos
  5. que desanimarais
  6. que desanimaran
miscelánea
  1. ¡desanima!
  2. ¡desanimad!
  3. ¡no desanimes!
  4. ¡no desaniméis!
  5. desanimado
  6. desanimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desanimar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
décourager desalentar; desanimar
déprimer desalentar; desanimar deprimir
désespérer desalentar; desanimar abandonar toda esperanza; desesperar de; desesperarse; perder toda esperanza
lasser desalentar; desanimar

Synonyms for "desanimar":


Wiktionary Translations for desanimar:

desanimar
verb
  1. Dépourvoir de courage

Cross Translation:
FromToVia
desanimar décourager ontmoedigen — de moed ontnemen

desánimo form of desanimarse:

desanimarse verb

  1. desanimarse
    reculer; se décourager; perdre courage
    • reculer verb (recule, recules, reculons, reculez, )
  2. desanimarse (desmayar; desequilibrarse; desalentarse)
  3. desanimarse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )

Conjugations for desanimarse:

presente
  1. me desanimo
  2. te desanimas
  3. se desanima
  4. nos desanimamos
  5. os desanimáis
  6. se desaniman
imperfecto
  1. me desanimaba
  2. te desanimabas
  3. se desanimaba
  4. nos desanimábamos
  5. os desanimabais
  6. se desanimaban
indefinido
  1. me desanimé
  2. te desanimaste
  3. se desanimó
  4. nos desanimamos
  5. os desanimasteis
  6. se desanimaron
fut. de ind.
  1. me desanimaré
  2. te desanimarás
  3. se desanimará
  4. nos desanimaremos
  5. os desanimaréis
  6. se desanimarán
condic.
  1. me desanimaría
  2. te desanimarías
  3. se desanimaría
  4. nos desanimaríamos
  5. os desanimaríais
  6. se desanimarían
pres. de subj.
  1. que me desanime
  2. que te desanimes
  3. que se desanime
  4. que nos desanimemos
  5. que os desaniméis
  6. que se desanimen
imp. de subj.
  1. que me desanimara
  2. que te desanimaras
  3. que se desanimara
  4. que nos desanimáramos
  5. que os desanimarais
  6. que se desanimaran
miscelánea
  1. ¡desanimate!
  2. ¡desanimaos!
  3. ¡no te desanimes!
  4. ¡no os desaniméis!
  5. desanimado
  6. desanimándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desanimarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; vacilar; vagabundear; vagar
chanceler andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
osciller andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
perdre courage desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
reculer desanimarse ceder; dar la vuelta; escurrirse; esquivar; regresar; tornar; volver
se décourager desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
vaciller andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar

Synonyms for "desanimarse":


Wiktionary Translations for desanimarse:


Cross Translation:
FromToVia
desanimarse se décourager versagen — de moed opgeven

External Machine Translations: