Spanish

Detailed Translations for recuerdo from Spanish to French

recuerdo:

recuerdo [el ~] nomen

  1. el recuerdo
    le souvenir; la commémoration; le mémoire; la célébration
  2. el recuerdo
    la réminiscence; le souvenir
  3. el recuerdo (memoria; rápel; regalo de recuerdo; retentiva; artículo de recuerdo)
    le rappel; le mémoire; le souvenir
  4. el recuerdo (memoria; rápel; memorias; retentiva)
    le mémoire; la capacité de mémoire; le rappel
  5. el recuerdo (conmemoración; regalo de recuerdo; artículo de recuerdo)
    la mémoire; la mémoire honorée; la commémoration

Translation Matrix for recuerdo:

NounRelated TranslationsOther Translations
capacité de mémoire memoria; memorias; recuerdo; retentiva; rápel
commémoration artículo de recuerdo; conmemoración; recuerdo; regalo de recuerdo aniversario; conmemoración; día conmemorativo; día de conmemoración
célébration recuerdo celebración; ceremonia; conmemoración; día festivo; festejo; festividad; fiesta; formalidad; garabato; guateque; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
mémoire artículo de recuerdo; conmemoración; memoria; memorias; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel informe; proyecto; redacción; tesina; tesis
mémoire honorée artículo de recuerdo; conmemoración; recuerdo; regalo de recuerdo
rappel artículo de recuerdo; memoria; memorias; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel aviso; devolución de llamada; levantamiento de telo; llamar de vuelta; repetición de marcado; retentiva; retirar; rápel
réminiscence recuerdo
souvenir artículo de recuerdo; memoria; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
mémoire memoria

Related Words for "recuerdo":

  • recuerda, recuerdas

Synonyms for "recuerdo":


Wiktionary Translations for recuerdo:

recuerdo
Cross Translation:
FromToVia
recuerdo souvenir keepsake — object retained in memory of something or someone
recuerdo souvenir memory — stored record
recuerdo souvenir souvenir — item of sentimental value to remember an event or location
recuerdo amitiés; compliment Gruß — freundliche Wünsche, die eine Person einer anderen ausrichten soll, dies als Zeichen der Verbundenheit
recuerdo souvenir Souvenir — ein Erinnerungsstück an ein Ereignis, eine Person oder einen Ort, meist aber an eine Reise
recuerdo souvenir Andenken — ein kleiner Gegenstand, der Erinnerungen an ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Person hervorrufen soll

recuerdo form of recordar:

recordar verb

  1. recordar (acordarse de)
    se souvenir; rappeler; se faire rappeler de
    • rappeler verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  2. recordar (acordarse de)
    se rappeler; se souvenir; rappeler; ne pas oublier; exhorter à; sommer de
    • rappeler verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
    • sommer de verb
  3. recordar (conmemorar)
    commémorer; célébrer la mémoire de qn
    • commémorer verb (commémore, commémores, commémorons, commémorez, )
  4. recordar (acordarse; acordarse de; rememorar; instigar; traer a la memoria)
    rappeler
    • rappeler verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  5. recordar (acordarse de; conmemorar)
  6. recordar (retener; reservarse)
    enregister; retenir; mémoriser
    • enregister verb
    • retenir verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • mémoriser verb (mémorise, mémorises, mémorisons, mémorisez, )
  7. recordar (acordarse)
  8. recordar (acordarse)
    se souvenir; se rappeler; commémorer; rappeler
    • commémorer verb (commémore, commémores, commémorons, commémorez, )
    • rappeler verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  9. recordar (acordarse de; recordarse; conmemorar)
    se rappeler; se souvenir de; penser à; remémorer
    • penser à verb
    • remémorer verb (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )

Conjugations for recordar:

presente
  1. recuerdo
  2. recuerdas
  3. recuerda
  4. recordamos
  5. recordáis
  6. recuerdan
imperfecto
  1. recordaba
  2. recordabas
  3. recordaba
  4. recordábamos
  5. recordabais
  6. recordaban
indefinido
  1. recordé
  2. recordaste
  3. recordó
  4. recordamos
  5. recordasteis
  6. recordaron
fut. de ind.
  1. recordaré
  2. recordarás
  3. recordará
  4. recordaremos
  5. recordaréis
  6. recordarán
condic.
  1. recordaría
  2. recordarías
  3. recordaría
  4. recordaríamos
  5. recordaríais
  6. recordarían
pres. de subj.
  1. que recuerde
  2. que recuerdes
  3. que recuerde
  4. que recordemos
  5. que recordáis
  6. que recuerden
imp. de subj.
  1. que recordara
  2. que recordaras
  3. que recordara
  4. que recordáramos
  5. que recordarais
  6. que recordaran
miscelánea
  1. ¡recuerda!
  2. ¡recordad!
  3. ¡no recuerdes!
  4. ¡no recordéis!
  5. recordado
  6. recordando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for recordar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
apprendre par coeur acordarse de; conmemorar; recordar
commémorer acordarse; conmemorar; recordar
célébrer la mémoire de qn conmemorar; recordar
enregister recordar; reservarse; retener anotar; apuntar; desahuciar; entregar; escribir; escupir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar; renunciar a
exhorter à acordarse de; recordar aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir
mémoriser recordar; reservarse; retener
ne pas oublier acordarse de; recordar
penser à acordarse; acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse estar preparado para
rappeler acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria anular; derogar; retirar; revocar; volver a llamar; volver a marcar
remémorer acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
retenir recordar; reservarse; retener alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; disimular; dominar; encarcelar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
se faire rappeler de acordarse de; recordar
se rappeler acordarse; acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse
se souvenir acordarse; acordarse de; recordar
se souvenir de acordarse; acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse
sommer de acordarse de; recordar aconsejar; amanecer; anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; exhortar; hacer venir; intimar; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir

Synonyms for "recordar":


Wiktionary Translations for recordar:

recordar
verb
  1. appeler de nouveau (sens général)
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
recordar se rappeler; retenir onthouden — in het geheugen bewaren
recordar rappeler herinneren — opnieuw in gedachte brengen
recordar rappeler; réclamer einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern
recordar rappeler; souvenir erinnern — (reflexiv) mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben
recordar rappeler; souvenir erinnern — (reflexiv) mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen
recordar rappeler; souvenir erinnern — (transitiv) jemanden etwas nicht vergessen lassen
recordar rappeler; souvenir erinnern — (transitiv) durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen
recordar se rappeler; se souvenir; se remémorer remember — to recall from one's memory
recordar rappeler remind — Cause one to experience a memory; bring to a person's notice

Related Translations for recuerdo