Spanish
Detailed Translations for reírse from Spanish to French
reírse:
-
reírse (reír)
rigoler; rire aux éclats; se tordre de rire-
rigoler verb (rigole, rigoles, rigolons, rigolez, rigolent, rigolais, rigolait, rigolions, rigoliez, rigolaient, rigolai, rigolas, rigola, rigolâmes, rigolâtes, rigolèrent, rigolerai, rigoleras, rigolera, rigolerons, rigolerez, rigoleront)
-
rire aux éclats verb
-
se tordre de rire verb
-
Conjugations for reírse:
presente
- río
- ríes
- ríe
- reímos
- reís
- ríen
imperfecto
- reía
- reías
- reía
- reíamos
- reíais
- reían
indefinido
- me reí
- te reíste
- se rió
- nos reímos
- os reísteis
- se rieron
fut. de ind.
- me reiré
- te reirás
- se reirá
- os reiremos
- nos reiréis
- se reirán
condic.
- me reiría
- te reirías
- se reiría
- nos reiríamos
- os reiríais
- se reirían
pres. de subj.
- que me ría
- que te rías
- que se ría
- que nos riamos
- que os riáis
- que se rían
imp. de subj.
- que me riera
- que te rieras
- que se riera
- que nos riéramos
- que os rierais
- que se rieran
miscelánea
- ¡ríete!
- ¡reíos!
- ¡no te rías!
- ¡no os riáis!
- reído
- riéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el reírse (reírse de oreja a oreja)
Translation Matrix for reírse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
action de montrer une figure grimaçante | reírse; reírse de oreja a oreja | |
grimace | reírse; reírse de oreja a oreja | ataque de risa; gesto; mueca; rictus; risa; risa sardónica; risilla |
sourire | reírse; reírse de oreja a oreja | risita; sonrisa; sonrisita |
Verb | Related Translations | Other Translations |
rigoler | reír; reírse | |
rire aux éclats | reír; reírse | descoyuntarse de risa; desternillarse de risa |
se tordre de rire | reír; reírse | |
sourire | hacer muecas a; reírse entre dientes; reírse para sus adentros; reírse por lo bajo; sonreír |
Synonyms for "reírse":
reñirse:
Translation Matrix for reñirse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
dispute | discutir; pelearse; reñirse | agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; impugnar; laberinto; litigio; lucha; parcela; parcelación; pelea; rencilla |
External Machine Translations: