Noun | Related Translations | Other Translations |
blanc
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
|
cannelure
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
|
consorcio; cártel; entalladura; grieta; ranura; rendija; rosca de tornillo; sindicato
|
carrière
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
|
cantera; curso de vida; mina
|
chenal
|
acequia; aguas navegables; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; hendidura; paso; raja; ranura; regadera; rendija; vía fluvial
|
estuario
|
coulisse
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
|
avivador; culisa; guía; ranura
|
creux
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
|
bache; concavidad; cueva; estría ornamental; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; huequéz; pozo
|
crevasse
|
abertura; abismo; alejamiento; barranco; canal; distancia; espacio; espacio intermedio; fisura; fracción; garganta; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; precipicio; quebrada; quebradura; raja; ranura; rendija; resquicio; rotura; ruptura; surco; zanja
|
abismos; entalladura; escopladura; grieta; muesca; ranura; rendija
|
entaille
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
|
cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; especie de pinzón; filo; grieta; incisión; mella; muesca; quebradura; ranura; rebanada; rebanada de pan; rendija; tajada; tajo
|
espace
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
carácter de espacio; cosmos; espacio; espacio del universo; espacio intermedio; espacios; mundo; salas; salones; universo
|
fente
|
abertura; abismo; acequia; arruga; barranco; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; espacio; espacio intermedio; fisura; gravilla triturada; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
|
arruga; canal; canaladura; cantera; fosa; grieta; intersticio; mina; muescas; ranura; rendija; resquicio; surco
|
feuillure
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
|
|
fissure
|
abertura; abismo; acequia; arruga; barranco; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; espacio; espacio intermedio; fisura; fracción; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada; quebradura; raja; ranura; regadera; rendija; rotura; roza; ruptura; surco; zanja
|
grietas; hendiduras; rajas
|
fosse
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
|
bache; cantera; cripta; cuerpo de la pluma; cueva; excavación; fin; fosa; foso; foso de llegada; hoya; hoyo; mina; muerte; parada; pozo; sepulcro; sepultura; tumba
|
fossé
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
|
acequia; foso; foso del castillo; zanja
|
fêlure
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura
|
gerçure
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
|
hameau
|
abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
|
|
interligne
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
distancia entre los renglones; espacio; espacio entre líneas; interlínea; intermedio; intervalo; lapso; período
|
intervalle
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
descanso; espacio; espacio de tiempo; intermedio; intervalo; lapso; lapso de tiempo; pausa; período; plazo; reposo; término
|
passe
|
acequia; aguas navegables; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; hendidura; paso; raja; ranura; regadera; rendija; vía fluvial
|
estuario; passe partout
|
pause
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abstención; abstinencia; cesura; descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; diversión; entretenimiento; espacio; esparcimiento; fractura; hora de cenar; hora de comer; intermedio; interrupción; intervalo; lapso; pausa; pausa del mediodía; pausar; período; recreo; relajación; reposo; rotura
|
rainure
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
|
avivador; consorcio; culisa; cártel; entalladura; escopleadura; grieta; guía; muesca; ranura; rendija; sindicato
|
ravin
|
abertura; abismo; alejamiento; barranco; canal; distancia; espacio; espacio intermedio; fisura; garganta; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
|
abismo; barranco; despeñadero; grieta; precipicio; ranura; rendija
|
ride
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
|
arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
|
rupture
|
fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
|
división; fractura; quebrantamiento; rotura; ruptura
|
sillon
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
|
arruga; arruga facial; canal; canaladura; cantera; cordel; cuerda; fosa; grieta; hacer régimen; línea; mina; ondulación; rama; ranura; raya; rayita; rendija; sedal; surco; trazo
|
tranchée
|
canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
|
grieta; ranura; rendija; trinchera
|
vide
|
hendidura
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; carencia; concavidad; deficiencia; escape; filtración; fuga; gotera; hiato; hoyo; hueco; huequéz; laguna; nada; ocio; omisión; oquedad; pereza; punción; vacuo; vacío; vía de agua
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
interligne
|
|
interlineado
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
blanc
|
|
blanco; canoso; claro; descolorido; deslucido; desnudo; en blanco; gris; incoloro; lívido; muy usado; más pálido que un muerto; paliducho; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin color; sin pintar; vacío
|
creux
|
|
cariñoso; ciego; derrumbado; entrañable; exhausto; hondo; hueco; hundido; insubstancial; intenso; muy hundido; ocioso; profundo; sincero; sobrevenido; tierno; íntimo
|
vide
|
|
blanco; desocupado; en barbecho; libre; no edificado; sin contenido; sin edificar; sin misión; vacío; vacío de aire
|