Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. orla:
  2. orlar:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for orla from Spanish to French

orla:

orla [la ~] nomen

  1. la orla (ribete; franja; banda; bordillo)
    le liséré; le filet; le scirpe; le galon; le jonc
  2. la orla (cenefa)
    la bordure

Translation Matrix for orla:

NounRelated TranslationsOther Translations
bordure cenefa; orla almena; borde; confín; dobladillo; encuadramiento; extremo; lado; linde; marco; margen; moldura; reborde
filet banda; bordillo; franja; orla; ribete administración; cable; cuerda; dirección; filete; flexible; frenillo de la lengua; gerencia; gobierno; hilera; hilo; mando; red; red de tenis; red salvavidas; ristra; sarta; solomillo
galon banda; bordillo; franja; orla; ribete borde; cable; cordón; flexible; galón; hilo; marco; paramento; pasamano
jonc banda; bordillo; franja; orla; ribete carrizo; caña; caña ribereña; cañota; rota; roten; tallo de carrizo
liséré banda; bordillo; franja; orla; ribete
scirpe banda; bordillo; franja; orla; ribete
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
bordure borde

Synonyms for "orla":


Wiktionary Translations for orla:

orla
noun
  1. bordure effilochée décorative

Cross Translation:
FromToVia
orla bordure border — a decorative strip around the edge of something
orla frange fringe — a decorative border
orla moulure Bordüredekorativer umlaufender Zierstreifen auf Wänden, Textilien, Gefäßen u.a.

orla form of orlar:

orlar verb

  1. orlar (galonear; ribetear)
    border; ganser; galonner; encadrer; lisérer; entourer
    • border verb (borde, bordes, bordons, bordez, )
    • ganser verb
    • galonner verb (galonne, galonnes, galonnons, galonnez, )
    • encadrer verb (encadre, encadres, encadrons, encadrez, )
    • lisérer verb (lisère, lisères, lisérons, lisérez, )
    • entourer verb (entoure, entoures, entourons, entourez, )

Conjugations for orlar:

presente
  1. orlo
  2. orlas
  3. orla
  4. orlamos
  5. orláis
  6. orlan
imperfecto
  1. orlaba
  2. orlabas
  3. orlaba
  4. orlábamos
  5. orlabais
  6. orlaban
indefinido
  1. orlé
  2. orlaste
  3. orló
  4. orlamos
  5. orlasteis
  6. orlaron
fut. de ind.
  1. orlaré
  2. orlarás
  3. orlará
  4. orlaremos
  5. orlaréis
  6. orlarán
condic.
  1. orlaría
  2. orlarías
  3. orlaría
  4. orlaríamos
  5. orlaríais
  6. orlarían
pres. de subj.
  1. que orle
  2. que orles
  3. que orle
  4. que orlemos
  5. que orléis
  6. que orlen
imp. de subj.
  1. que orlara
  2. que orlaras
  3. que orlara
  4. que orláramos
  5. que orlarais
  6. que orlaran
miscelánea
  1. ¡orla!
  2. ¡orlad!
  3. ¡no orles!
  4. ¡no orléis!
  5. orlado
  6. orlando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for orlar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
border galonear; orlar; ribetear acostar; acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; arropar; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; dobladillar; emporcarse; hacer un dobladillo; tapar a alguien
encadrer galonear; orlar; ribetear acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; dobladillar; emporcarse; encuadrar; enmarcar; hacer un dobladillo; proveer de un borde
entourer galonear; orlar; ribetear abarcar; abrazar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; ceñir; chafallar; chapucear; circundar; clarear; clarecer; colocar; conducir alrededor de; contornear; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; desviar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; limitar; mancharse; marcar con un círculo; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; rodear; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornear; vallar
galonner galonear; orlar; ribetear
ganser galonear; orlar; ribetear
lisérer galonear; orlar; ribetear

Synonyms for "orlar":


Related Translations for orla