Spanish

Detailed Translations for timbre from Spanish to French

timbre:

timbre [el ~] nomen

  1. el timbre (llamador)
    la clochette; la sonnerie; la cloche; la sonnette
  2. el timbre
    la sonnette
  3. el timbre
  4. el timbre
    le timbre; le timbre sonore
  5. el timbre (entonación; sonido; nota musical; tono)
    le son; la voix; le timbre; le ton; la musique; la sonorité; la teinte; la note; l'accent
  6. el timbre (sello de lacre; estigma; precinto; cuño; estampilla)
    le cachet; le cachet de cire
  7. el timbre (tonos)
    la sonnerie

Translation Matrix for timbre:

NounRelated TranslationsOther Translations
accent entonación; nota musical; sonido; timbre; tono acento; acento ortográfico; acentuación; algarabía; argot; color; entonación; inflexión de voz; jerga; lenguaje; modulación; nota musical; punto de interés; ruido; sonido; sonido de la voz; tono
bouton de sonnette timbre
cachet cuño; estampilla; estigma; precinto; sello de lacre; timbre característica; compensación; cualidad; estampillar; gajes; honorario; imprenta; impresión de sello; ingresos; mensualidad; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; sello; sello de garantía; sello de goma; soldada; sueldo; timbrar
cachet de cire cuño; estampilla; estigma; precinto; sello de lacre; timbre imprenta; sello; sello de garantía; sello de goma
cloche llamador; timbre Juan Lanas; asno; bobo; borrego; borrico; burro; campana; campana de cristal; chapucero; estúpido; gaznápiro; holgazán; horizonte; idiota; imbécil; inútil; lejanía; lontananza; mentecato; perezosa; perezoso; péndulo; reloj; reloj de campanario; reloj de pulsera; simplón; tonto; trasto; vago
clochette llamador; timbre campanilla; horizonte; lejanía; lontananza; pillapilla; reloj; reloj de pulsera; reloj que hace tic-tac; relojito
musique entonación; nota musical; sonido; timbre; tono arte musical; música; nota musical; ruido; sonido; tono
note entonación; nota musical; sonido; timbre; tono acta; anotación; anuncio; apunte; atestado; aviso; calificación; cifra del relación; cuenta; factura; memorándum; nota; nota a pie de página; nota de negocios; nota de pie; nota musical; número; pintarrajo; raspadura; ruido; sonido; tono
son entonación; nota musical; sonido; timbre; tono agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; nota musical; ruido; rumor; salvado de trigo; sonido; tono
sonnerie llamador; timbre; tonos campanada; campaneo; carillón; despertador; hacer sonar; horizonte; lejanía; llamada; lontananza; reloj; reloj de pulsera; repique de las campanas; repiqueteo; sonar; sonería; telefonazo; tintineo; tono; toque de campana; toque de campanas; toque de trompeta
sonnette llamador; timbre campanero; campanilla; horizonte; intérprete de la sonería; intérprete del carillón; lejanía; lontananza; martinete de torno; reloj; reloj de pulsera; timbre de la casa
sonorité entonación; nota musical; sonido; timbre; tono nota musical; ruido; sonido; sonoridad; tono
teinte entonación; nota musical; sonido; timbre; tono color; matiz; nota musical; ruido; sonido; tonalidad; tono
timbre entonación; nota musical; sonido; timbre; tono cupón; horizonte; imprenta; lejanía; lontananza; nota musical; ruido; sello; sello de garantía; sello de goma; sonido; sonido de la voz; tono
timbre sonore timbre
ton entonación; nota musical; sonido; timbre; tono altura del sonido; cadencia; entonación; inflexión de voz; modulación; nota musical; ruido; sonido; tonalidad; tono
voix entonación; nota musical; sonido; timbre; tono agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; nota musical; ruido; rumor; sonido; sufragio; tono; voto; voz
ModifierRelated TranslationsOther Translations
son de ella; su; suya; suyo
ton tu; tuyo

Related Words for "timbre":


Synonyms for "timbre":


Wiktionary Translations for timbre:

timbre
noun
  1. clochette dont on se servir pour appeler ou pour avertir.
  2. son d’une certaine fréquence.

Cross Translation:
FromToVia
timbre sonnette doorbell — device on or adjacent to an outer door for announcing one's presence
timbre timbre postage stamp — piece of paper indicating postage has been paid
timbre timbre timbre — quality of a sound independent of its pitch and volume
timbre timbre TimbreMusik, Gesang: charakteristische Klangfarbe eines Tones, die sich aus Grundton, Oberton, Geräuschen, Lautstärke und dem zeitlichen Verlauf der Gesamtheit der Frequenzen ergibt

timbrar:

timbrar [el ~] nomen

  1. el timbrar (estampillar)
    le cachet; l'estampage; le timbrage

Translation Matrix for timbrar:

NounRelated TranslationsOther Translations
cachet estampillar; timbrar característica; compensación; cualidad; cuño; estampilla; estigma; gajes; honorario; imprenta; impresión de sello; ingresos; mensualidad; paga; pago; precinto; premio; recompensa; remuneración; salario; sello; sello de garantía; sello de goma; sello de lacre; soldada; sueldo; timbre
estampage estampillar; timbrar estampillado; timbrado
timbrage estampillar; timbrar estampillado; timbrado

Wiktionary Translations for timbrar:


Cross Translation:
FromToVia
timbrar tamponner stamp — give an official marking to

Related Translations for timbre



French

Detailed Translations for timbre from French to Spanish

timbre:

timbre [le ~] nomen

  1. le timbre (accent)
  2. le timbre (son; ton; sonorité; )
    el sonido; el ruido; el tono; la nota musical
  3. le timbre (cachet de cire; estampe; cachet; )
    la imprenta; el sello; el sello de goma; el sello de garantía
  4. le timbre (son; voix; ton; )
    el sonido; el timbre; la nota musical; el tono; la entonación
  5. le timbre (timbre d'épargne)
    el cupón
  6. le timbre (timbre-quittance; sceau; cachet)
    el sello
  7. le timbre (timbre sonore)
    el timbre
  8. le timbre (horizon; rive; sonnerie; )
    la lontananza; la lejanía; el horizonte

Translation Matrix for timbre:

NounRelated TranslationsOther Translations
cupón timbre; timbre d'épargne amende; bon; chiffon; contravention; coupon; lambeau; métrage; pièce; pièce de tissu; procès-verbal; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse; tissu; torchon; voucher
entonación accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix accent; cadence; composition; hauteur tonale; inflexion de la voix; intonation; note de musique; ton; tonée
horizonte bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre champ de vision; champ visuel; lointain; plage de gestion; éloignement
imprenta cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre art d'imprimer; art typographique; garantie; impression; imprimerie; poinçon; typographie
lejanía bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre lointain; éloignement
lontananza bord; cloche; clochette; horizon; rive; sonnerie; sonnette; timbre lointain; éloignement
nota musical accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix note de musique; ton
ruido accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix bourdonnement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; grand bruit; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; vrombissement
sello cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre; timbre-quittance apposition des scellés; cachet; cachetage; caractère; caractérisation; caractéristique; colmatage; empreinte; estampe; garantie d'authenticité; indice; marque; particularité; plombage; propriété; qualité; sceau; signe; signe d'identification; signe de ralliement; singularité; timbre-poste; trait; trait distinctif
sello de garantía cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre empreinte; estampe; garantie; garantie d'authenticité; poinçon
sello de goma cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
sonido accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
sonido de la voz accent; timbre
timbre accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; timbre sonore; ton; voix bouton de sonnette; cachet; cachet de cire; cloche; clochette; sonnerie; sonnette
tono accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix mode; note de musique; nuance; nuance de couleur; sonnerie; teinte; ton; tonalité

Synonyms for "timbre":


Wiktionary Translations for timbre:

timbre
noun
  1. (En particulier) Petit morceau de papier portant l’effigie du souverain, ou une autre marque, et qui sert à l’affranchissement des lettres envoyées par la poste.

Cross Translation:
FromToVia
timbre sello postal; sello; estampilla postzegel — betalingsmiddel voor het verzenden van post
timbre tono; son; sonido klank — in het algemeen wordt hiermee het totaal aan eigenschappen van een geluid aangeduid
timbre sello postal; sello; estampilla Briefmarke — aufklebbares (seltener auch aufgedrucktes) Wertzeichen, das als Zahlungsmittel für Postgebühren dient
timbre timbre TimbreMusik, Gesang: charakteristische Klangfarbe eines Tones, die sich aus Grundton, Oberton, Geräuschen, Lautstärke und dem zeitlichen Verlauf der Gesamtheit der Frequenzen ergibt
timbre estampilla; sello; timbre postage stamp — piece of paper indicating postage has been paid
timbre timbre timbre — quality of a sound independent of its pitch and volume

timbré:

timbré adj

  1. timbré (affranchi; tamponné)

Translation Matrix for timbré:

Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
sellado scellement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
franqueado affranchi; tamponné; timbré marqué; scellé; tamponné
sellado affranchi; tamponné; timbré bouché; cacheté; ci-joint; encerclé; inclus; investi; propre à; scellé; sous ce pli; étanche

Synonyms for "timbré":


timbre form of timbrer:

timbrer verb (timbre, timbres, timbrons, timbrez, )

  1. timbrer (estampiller; tamponner)
  2. timbrer (oblitérer; tamponner; pointer; cacheter; composter)
  3. timbrer (affranchir)
  4. timbrer (attacher à qc; attacher; fixer; )
    colocar; montar; fijar
  5. timbrer (marquer; estampiller)

Conjugations for timbrer:

Présent
  1. timbre
  2. timbres
  3. timbre
  4. timbrons
  5. timbrez
  6. timbrent
imparfait
  1. timbrais
  2. timbrais
  3. timbrait
  4. timbrions
  5. timbriez
  6. timbraient
passé simple
  1. timbrai
  2. timbras
  3. timbra
  4. timbrâmes
  5. timbrâtes
  6. timbrèrent
futur simple
  1. timbrerai
  2. timbreras
  3. timbrera
  4. timbrerons
  5. timbrerez
  6. timbreront
subjonctif présent
  1. que je timbre
  2. que tu timbres
  3. qu'il timbre
  4. que nous timbrions
  5. que vous timbriez
  6. qu'ils timbrent
conditionnel présent
  1. timbrerais
  2. timbrerais
  3. timbrerait
  4. timbrerions
  5. timbreriez
  6. timbreraient
passé composé
  1. ai timbré
  2. as timbré
  3. a timbré
  4. avons timbré
  5. avez timbré
  6. ont timbré
divers
  1. timbre!
  2. timbrez!
  3. timbrons!
  4. timbré
  5. timbrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for timbrer:

NounRelated TranslationsOther Translations
colocar positionnement
estampillar cachet; estampage; timbrage
fijar attache; fixation; immobilisation
VerbRelated TranslationsOther Translations
colocar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer appliquer; arranger; asseoir; attacher; avoir lieu; barrer; borner; clôturer; colocaliser; commencer; contourner; coucher; couillonner; duper; débuter; découvrir; délimiter; démarrer; déposer; déterminer; entamer; entourer; escroquer; estamper; faire asseoir; fermer; ficeler; fixer; garder; garer; installer; insérer; jalonner; leurrer; lier; ligoter; limiter; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; piqueter; placer; poser; poser qch; poster; préciser; préserver; ranger; relier; restreindre; rouler; se dérouler; se situer; signaler; soutirer; stationner; tailler; tracer; tricher; tromper; trouver
estampillar cacheter; composter; estampiller; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer
fijar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer adapter; adhérer; ajuster; assujettir; attacher; attraper; caler; choper; coller; commander; constater; découvrir; définir; dépanner; déterminer; estimer; faire un prix d'ami à quelqu'un; ficeler; fixer; identifier; lier; localiser; mettre; mettre au point; mettre à l'attache; piquer; pistonner; placer; prescrire; qualifier; raccommoder; rapiécer; rattacher; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir; suprendre à; surprendre; trouver; vérifier; épingler; établir
franquear affranchir; timbrer
montar agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer aménager; arranger; assembler; attraper; bâtir; choper; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; entamer; entrer dans; fabriquer; faire; faire de l'équitation; faire du cheval; fonder; former; grouper; installer; joindre; joindre ensemble; lancer; monter; monter en voiture; monter à bord d'un avion; organiser; piquer; réaliser; réunir; suprendre à; surprendre; unir; édifier; élaborer; ériger
poner un sello estampiller; tamponner; timbrer
proveer de una marca de calidad estampiller; marquer; timbrer
sellar cacheter; composter; estampiller; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer apposer les scellés; authentifier; authentiquer; boucler; cacheter; clore; confirmer; entériner; fermer; plomber; ratifier; sceller; valider; verrouiller

Synonyms for "timbrer":


Wiktionary Translations for timbrer:


Cross Translation:
FromToVia
timbrer franquear frankieren — ein Postwertzeichen auf eine Postsendung kleben
timbrer franquear stamp — apply postage stamps to

Related Translations for timbre