Spanish

Detailed Translations for finés from Spanish to French

fin:

fin [el ~] nomen

  1. el fin (finalización; final; término; )
    la clôture; la fin; la cessation; l'achèvement
  2. el fin
    le fin
    • fin [le ~] nomen
  3. el fin (objetivo; meta; apuesta; intencion; gol)
    l'objectif; le but; le dévouement; l'intention; la tentative; la destination; l'enjeu; l'effort; la cible; l'application; la mise à prix; le dessein; la mise; la consécration
  4. el fin (final; término)
    le finale; la fin; le bout
  5. el fin (objetivo)
    l'objectif visé; le but
  6. el fin (línea de llegada; punto final; cinta de llegada; )
    l'arrivée; le finish; la fin; la ligne d'arrivée
  7. el fin (intencion; plan; objetivo; )
    l'intention; le but; l'objectif; la cible; le dessein; la destination
  8. el fin (cámara ardiente; tumba; muerte; )
    la chambre funéraire; la tombe; le tombeau; le caveau; la crypte; le sépulcre
  9. el fin (cerradura; cerraja; fortaleza; )
    la serrure; la serrure de porte
  10. el fin (conclusión; desenlace; finalización; )
    la conclusion; la considération finale; la clôture; la finale; le bilan; l'achèvement; la fin
  11. el fin (cumplimiento; terminación)
    l'achèvement; l'accomplissement
  12. el fin (intención; propósito; objetivo; )
    l'intention; le but; l'objectif
  13. el fin (objetivo; meta; proyecto; )
    l'objectif; l'intention; le projet; le dessein
  14. el fin (extremo; cabo; final; )
    le bout; l'extrémité; la fin; la fin d'année
  15. el fin (cripta; muerte; parada; )
    le caveau; la fosse; le tombeau; la tombe; la crypte; le sépulcre
  16. el fin (blanco; meta; objeto; objetivo; gol)
    le point de mire; la cible
  17. el fin (castillo; fuerte; torre; )
    le château; la citadelle; le fort; la château fort; la forteresse

Translation Matrix for fin:

NounRelated TranslationsOther Translations
accomplissement cumplimiento; fin; terminación completación; cumplimiento; desempeño; prestación de trabajo; puesta en práctica; realización; rellenado; relleno; rendimiento; rendimiento laboral; trabajo; trabajo realizado; tratamiento; éxito
achèvement cerradura; clausura; conclusión; contemplación final; cumplimiento; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término acabado; acabar; cancelación; complemento; conclusión; darse de baja; finalización; reposición; suplemento; terminación; terminar
application apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; ambición; aplicación; aplicación empresarial; ardor; asiduidad; aspiración; borde; casa de comercio; comercio; compañía; construcción; consumo; cordón; dedicación; devoción; diligencia; empleo; entusiasmo; esfuerzo; fábrica; grupo de empresas; hábito; industria; instalación; intensidad; intento; laboriosidad; manejo; marco; objetivo; obra; paramento; programa; ramo industrial; tradición; uso; uso comercial; utilización; ímpetu
arrivée acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación entrada; ingreso; llegada; recaudación; venida en coche
bilan cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación balance; balance de situación; balanza comercial; conclusión; inducción; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
bout cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término asidero; gesto; indicación; información; mango; parte; pedazo; pieza; porción; protección de dedos; punta; ración; repuesto; seña; señal; sugerencia; tocón; trozo
but apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto ambicionar; apuntar a; aspirar a; blanco; dar forraje; empeñarse en; gol; idea; intención; objetivo; objetivo final; objeto; portería; pretender; significación; significado
caveau cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba espacio subterráneo; fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
cessation clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término abolición; cancelación; cierre; estagnación; estancamiento; liquidación
chambre funéraire cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
château castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
château fort castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
cible apuesta; blanco; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto blanco; destino; gol; objetivo; objetivo final; objeto; portería; valor del objetivo
citadelle castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
clôture cerradura; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término alambrada; alambrera; baranda; barandilla; barrera; barreras; barricada; cerca; cerradura; cierre; clausura; definición; empalizada; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; fortificación de madera; muelle de madera; muro; obstrucción; obstáculo; pared; pasamanos; reja; rejas; rejería; rejilla; seto; tabla; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
conclusion cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación conclusión; enlazo; inducción; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
considération finale cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
consécration apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo afecto; afectuosidad; apego; ceremonia inaugural; consagración; dedicación; devoción; fidelidad; fiesta de inauguración; inauguración; iniciación; santificación
crypte cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba cripta; fosa; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
dessein apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto designio; disposición; intención; propósito
destination apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto destinación; destino; destino de viaje; destino final; proveedor de destino
dévouement apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo afecto; afectuosidad; afán; afán de imponerse; ambición; apego; aspiración; dedicación; devoción; esfuerzo; fidelidad
effort apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo empeño; esfuerzo; faena; intento; tratar
enjeu apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo apuesta; banca; bote; plato; postura; puesta
extrémité cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término extremidades; extremo; frontera; límite
fin acabado; afinado; barniz; cabo; cerradura; cinta de llegada; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; extremidad; extremo; fin; final; finalización; llegada; línea de llegada; marca; punta; punto final; terminación; término conclusión; enlazo; final; finalización; pieza final
fin d'année cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
finale cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término final; lucha final; pieza final
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
fort castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
forteresse castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre baluarte; bastión; canal; canal circular; castillo; central; centro; cincha; ciudadela; fortaleza; fortificación; foso; muralla; muralla de la ciudad; terraplén; tierra; tierra firme
fosse cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba bache; canaladura; cantera; cripta; cuerpo de la pluma; cueva; excavación; fosa; foso; foso de llegada; hendidura; hoya; hoyo; mina; pozo; raja; ranura; rendija; sepulcro; sepultura; surco; tumba; zanja
intention apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto ambicionar; apuntar a; aspecto; aspirar a; concepción; concepto; dar forraje; designio; disposición; empeñarse en; estiramiento; idea; inclinación; ingenio; intención; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; pretender; propósito; punto de vista; sentido; significación; significado; tendencia; visión
ligne d'arrivée acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
mise apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo aplicación; apostar; apuesta; banca; bote; construcción; empleo; imposición; instalación; introducción; plato; postura; proposición; propuesta; puesta; traje tradicional; uso; utilización
mise à prix apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo aplicación; empleo; regulación de precios; uso; utilización
objectif apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto blanco; objetivo; objeto
objectif visé fin; objetivo
point de mire blanco; fin; gol; meta; objetivo; objeto
projet fin; gol; meta; objetivo; plan; propósito; proyecto designio; disposición; intención; plan; propósito; proyección; proyecto
serrure castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; fin; fortaleza; fuerte bucle; castillo; cerradura; cierre; ciudadela; esclusas; ricito; rizo
serrure de porte castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; fin; fortaleza; fuerte
sépulcre cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
tentative apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo atentado; efecto; esfuerzo; experimento; impacto; influencia; intento; prueba; tentativa; tratar
tombe cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba cripta; descansadero; fosa; hoya; hoyo; monumento funerario; monumento sepulcral; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
tombeau cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba cripta; fosa; hoya; hoyo; lápida; lápida conmemorativa; lápida recordatoria; monumento; monumento funerario; monumento sepulcral; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fin acre; afilado; agraciado; agradable; agraviante; agresivo; agudo; airoso; ajustado; amada; ameno; apretado; aprovechado; arriesgado; astuto; atractivo; avispado; bello; bien calculado; bonito; brusco; buen mozo; bueno; calculador; cazurro; ciego; claro; con gracia; cortante; cuco; de buen ver; de constitución fina; decorativo; delgado; delgaducho; delicadamente; delicado; delicioso; descansado; deslizante; despabilado; despierto; diestro; doloroso; ducho; dulce; elegante; esbelto; espabilado; falso; finamente; fino; flaco; frágil; furtivo; gracioso; habilidoso; hermoso; hiriente; hábil; ingenioso; insultante; inteligente; lacerante; ladino; ligero de postura; listo; magro; mañoso; mordaz; ofensivo; oportuno; peligroso; penoso; perito; poco espeso; precisamente; preciso; pronto a la réplica; puntiagudo; punzante; querido; rácano; sagaz; sensible; sofisticado; sutil; sutilmente; taimado; talentoso; tierno; vejatorio; versado; vivaracho; vivo; zorro; áspero
fort agitado; agraviante; agudo; alto; animado; bastante; buenísimo; bullicioso; colosal; con firmeza; con fuerza; con intensidad; condimentado; considerable; considerablemente; corpulento; correoso; duradero; duro; en extremo; en voz alta; enorme; entrado; entrado en carnes; enérgico; especial; espeso; espléndido; estrepitoso; estruendoso; estupendo; excelente; excéntrico; extenso; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; fabuloso; fantástico; fenomenal; firme; firmemente; formidable; fornido

Related Words for "fin":

  • fines

Synonyms for "fin":


Wiktionary Translations for fin:

fin
noun
  1. objectif.
  2. Intention d’exécuter quelque chose (sens général)
  3. terminaison ou arrêt d’une chose.

Cross Translation:
FromToVia
fin fin The End — end of a story
fin achèvement; conclusion; fin close — end or conclusion
fin extrémité; bout; fin end — extreme part
fin fin finish — end
fin fin termination — An end in time; a conclusion
fin fin EndeAbschluss eines zeitlichen Vorganges
fin fin Ende — Abschluss einer Geschichte z. B. eines Buches oder Filmes
fin fin; extrémité; bout Ende — Abschluss bzw. Abgrenzung eines Gegenstandes
fin fin SchlussEnde oder Handlung des Beendens (siehe auch „beenden“)
fin fin; finalité; but ZweckZiel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll


Wiktionary Translations for finés:

finés
noun
  1. géog|nocat=1 habitant de la Finlande.
adjective
  1. Relatif à la Finlande.
  2. Relatif à la langue finnoise ou à une personne dont le finnois est la langue maternelle. À ne pas confondre avec finlandais.

Cross Translation:
FromToVia
finés finlandais Finnish — of Finland
finés finlandais Finnish — of the Finnish language
finés finnois Finnish — language
finés finlandaise; finlandais Fins — betreffende Finland of het Fins
finés finnois finnisch — aus Finnland kommend, zu Finnland gehörig
finés finnois finnisch — zum Volk der Finnen gehörig

Related Translations for finés