Spanish

Detailed Translations for alma from Spanish to French

alma:

alma [el ~] nomen

  1. el alma (espíritu; sabor; carácter; )
    l'âme; le caractère; la nature
  2. el alma (carácter; naturaleza; calidad; )
    la nature; la poitrine; l'âme; le caractère; le tempérament; le buste
  3. el alma (energía; espíritu; fuerza; )
    l'énergie; l'âme; la force; l'ardeur; le caractère; la poussée; la propulsion; la vitalité; le ressort; le dynamisme
  4. el alma (fuente vital)

Translation Matrix for alma:

NounRelated TranslationsOther Translations
ardeur alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acritud; actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; agitación; alborozo; ambición; animación; apasionamiento; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; aspiración; brusquedad; brío; calor; causticidad; dedicación; deseo; devoción; efusión; empuje; energía; entusiasmo; esfuerzo; euforia; excitación; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas; garbo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; intento; interés; nerviosidad; objetivo; obra; pasión; profundidad; sensualidad; temperamento; vehemencia; violencia; ímpetu
buste alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole parte superior del cuerpo; pecho; teta; torso
caractère alma; animosidad; ardor; busto; calidad; capacidad laboral; carácter; constitución; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; naturaleza; sabor; temperamento; ánimo; índole atributo; caracterización; característica; carácter; conocimiento; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; estado de ánimo; inclinación; inteligencia; naturaleza; particularidad; peculiaridad; personalidad; pintura de caracteres; plumazo; propensión; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo; tendencia; tipificación; índole
dynamisme alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés actividad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; empuje; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
force alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acción; acritud; ardor; arrebato; ascendiente; aspereza; autoridad; brusquedad; brutalidad; brío; capacidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; causticidad; compresión; dinamismo; dominio; eficacia; empuje; energía; entusiasmo; estímulo; fervor; fortaleza; fuego; fuerza; ganas de trabajar; impetuosidad; impulso; influencia; intensidad; peso; poder; potencia; potencial; potestad; presión; profundidad; valentía; validez; vehemencia; vigencia; vigor; violencia; vitalidad; ímpetu
nature alma; ardor; busto; calidad; carácter; constitución; entrañas; espíritu; naturaleza; sabor; temperamento; ánimo; índole característica; carácter; conocimiento; especie; estado de ánimo; inclinación; inteligencia; naturaleza; propensión; rasgo característico; rasgo de carácter; tendencia
poitrine alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole cajas torácicas; cavidades torácicas; pecho; pechos; teta; tórax
poussée alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán; afán de imponerse; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; ambición; animación; apreturas; aspiración; barullo; concurrencia; devoción; empellones; empuje; empujoncito; empujón; energía; esfuerzo; estímulo; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; hormiguero; impulsión; impulso; intento; jaleo; objetivo; propulsión; pujanza
propulsion alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés activación; aglomeración; aliento; amontonamiento; animación; empuje; energía; envalentonamiento; estagnación; estancamiento; estimulación; estímulo; facultad; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsar; impulsión; incitación; locomoción; propulsar; propulsión; propulsión eléctrica; pujanza; tracción; transmisión; vigor
ressort alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés cantón; capacidad de defenderse; combatividad; distrito de jurisdicción; empuje; energía; fuerza; jurisdicción; muelle; rama jurídica; resorte
source de la vie alma; fuente vital
tempérament alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole característica; carácter; desenvoltura; estado de ánimo; inclinación; naturaleza; personalidad; rasgo característico; rasgo de carácter; temperamento; tendencia; índole
vitalité alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; empuje; energía; fuerza; fuerza vegetativa; fuerza vital; productividad; viabilidad; vitalidad
âme alma; animosidad; ardor; busto; calidad; capacidad laboral; carácter; constitución; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; naturaleza; sabor; temperamento; ánimo; índole aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; estado de ánimo; fantasma; visión
énergie alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; aguante; bravura; capacidad de trabajo; capacidad laboral; corriente eléctrico; dinamismo; dureza; eficacia; empuje; encaje; energía; entusiasmo; fascinación; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; interés; productividad; resistencia; robustez; valentía; validez; valor; vigencia; vigor; vitalidad
ModifierRelated TranslationsOther Translations
nature casto; claro; cándido; decente; genuino; inmaculado; inocente; intacto; limpio; no atacado; no corroído; perfecto; pulcro; puro; virgen; virginal; íntegro

Synonyms for "alma":


Wiktionary Translations for alma:

alma
Cross Translation:
FromToVia
alma fantôme; spectre; esprit; revenant; apparition; fantasme ghost — spirit appearing after death
alma âme soul — the spirit or essence of a person that is believed to live on after the person’s death
alma esprit spirit — soul
alma âme stapel — een houten stokje ingeklemd tussen het boven- en onderblad van de klankkast van een snaarinstrument
alma âme ziel — het wezen van het niet-stoffelijke van de mens
alma âme GemütGesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen

External Machine Translations:

Related Translations for alma