Spanish

Detailed Translations for arruga from Spanish to French

arruga:

arruga [la ~] nomen

  1. la arruga (rayita; línea)
    le tiret; le trait; le sillon
  2. la arruga (arruga facial; línea; rama; )
    la ride; le pli; le sillon; la ligne; le trait
  3. la arruga
    la ride
  4. la arruga
    le faux pli
  5. la arruga (doblez; pliegue)
    la corne; le pli; le repli; l'oreille d'âne
  6. la arruga (canal; corredera; raja; )
    la fossé; la fissure; le creux; la fente; la carrière; le sillon
  7. la arruga (pliegue; plegamiento)
    le pli; le plissage; la fronce; le plissement
  8. la arruga (surco; mina; canaladura; )
    la fente; le sillon

Translation Matrix for arruga:

NounRelated TranslationsOther Translations
carrière acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja canaladura; cantera; curso de vida; hendidura; mina; raja; ranura; rendija; surco; zanja
corne arruga; doblez; pliegue corneta; cuerno; cuernos de caza
creux acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja bache; concavidad; cueva; estría ornamental; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; huequéz; pozo
faux pli arruga
fente acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; hendidura; mina; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja abertura; abismo; barranco; canaladura; espacio; espacio intermedio; fisura; gravilla triturada; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; muescas; precipicio; quebrada; raja; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
fissure acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; fracción; grieta; grietas; hendidura; hendiduras; intervalo; precipicio; quebrada; quebradura; raja; rajas; rotura; ruptura
fossé acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja acequia; canaladura; foso; foso del castillo; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
fronce arruga; plegamiento; pliegue
ligne arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo barra; cara; cola; delantera; fachada; fila; línea; orden; parte de delante; raya; registro; sedal; serie; tira
oreille d'âne arruga; doblez; pliegue
pli arruga; arruga facial; cordel; cuerda; doblez; hacer régimen; línea; ondulación; plegamiento; pliegue; rama; raya; sedal; trazo pliegue
plissage arruga; plegamiento; pliegue
plissement arruga; plegamiento; pliegue
repli arruga; doblez; pliegue
ride arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
sillon acequia; arruga; arruga facial; canal; canaladura; canalizo; cantera; cordel; corredera; cuca; cuerda; fosa; hacer régimen; hendidura; línea; mina; ondulación; raja; rama; ranura; raya; rayita; regadera; rendija; roza; sedal; surco; trazo; zanja canaladura; grieta; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
tiret arruga; línea; rayita
trait arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; rayita; sedal; trazo arañazo; atributo; calada; caracterización; característica; centro chut; chupada; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; estirajón; estirón; facción; indirecta; límite; línea; particularidad; peculiaridad; pincelada; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; pulla; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; raya; remoque; remoquete; saque; sello; señal; signo distintivo; sorbo; tipificación; tirón; trago; trazo; trazo de pincel; vareta; vejamen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
ligne línea
tiret guión
ModifierRelated TranslationsOther Translations
creux cariñoso; ciego; derrumbado; entrañable; exhausto; hondo; hueco; hundido; insubstancial; intenso; muy hundido; ocioso; profundo; sincero; sobrevenido; tierno; íntimo

Synonyms for "arruga":


Wiktionary Translations for arruga:

arruga
noun
  1. Pli qui se forme sur la peau
  2. tranchée que le soc, le coutre de la charrue ouvre dans la terre qu’on laboure.

Cross Translation:
FromToVia
arruga pli crease — mark made by folding
arruga coude kink — tight curl, twist, or bend
arruga aspérité wrinkle — a furrow in a smooth surface
arruga ride wrinkle — a line or crease in the skin
arruga ride Faltelängliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem

arrugar:

arrugar verb

  1. arrugar (estrujar; fruncir; arrugarse)
    chiffonner; froisser; se froisser; se chiffonner
    • chiffonner verb (chiffonne, chiffonnes, chiffonnons, chiffonnez, )
    • froisser verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )
  2. arrugar (rizar; estrujar; fruncir; arrugarse)
    chiffonner; froisser; se plisser; plisser; se froisser; se chiffonner
    • chiffonner verb (chiffonne, chiffonnes, chiffonnons, chiffonnez, )
    • froisser verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • se plisser verb
    • plisser verb (plisse, plisses, plissons, plissez, )
  3. arrugar
    froisser
    • froisser verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )
  4. arrugar (estrujar)

Conjugations for arrugar:

presente
  1. arrugo
  2. arrugas
  3. arruga
  4. arrugamos
  5. arrugáis
  6. arrugan
imperfecto
  1. arrugaba
  2. arrugabas
  3. arrugaba
  4. arrugábamos
  5. arrugabais
  6. arrugaban
indefinido
  1. arrugué
  2. arrugaste
  3. arrugó
  4. arrugamos
  5. arrugasteis
  6. arrugaron
fut. de ind.
  1. arrugaré
  2. arrugarás
  3. arrugará
  4. arrugaremos
  5. arrugaréis
  6. arrugarán
condic.
  1. arrugaría
  2. arrugarías
  3. arrugaría
  4. arrugaríamos
  5. arrugaríais
  6. arrugarían
pres. de subj.
  1. que arrugue
  2. que arrugues
  3. que arrugue
  4. que arruguemos
  5. que arruguéis
  6. que arruguen
imp. de subj.
  1. que arrugara
  2. que arrugaras
  3. que arrugara
  4. que arrugáramos
  5. que arrugarais
  6. que arrugaran
miscelánea
  1. ¡arruga!
  2. ¡arrugad!
  3. ¡no arrugues!
  4. ¡no arruguéis!
  5. arrugado
  6. arrugando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrugar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
chiffonner arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar
fripper arrugar; estrujar
froisser arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; murmurar; ofender; perjudicar; silbar; susurrar; zumbar
plisser arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar
se chiffonner arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar
se froisser arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar crujir; silbar; susurrar
se plisser arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar

Wiktionary Translations for arrugar:

arrugar
verb
  1. frotter fortement, meurtrir par une pression violente.
  2. Faire, causer des rides
  3. Froncer

Cross Translation:
FromToVia
arrugar froisser verfrommelen — (overgankelijk) iets pletten, in elkaar drukken en/of samenknijpen tot een bolletje
arrugar froisser kreukelen — de vorming van kreukels op een voorheen glad oppervlak
arrugar froisser knittern — (transitiv) etwas in Falten legen
arrugar froisser; rider; plisser wrinkle — to make wrinkles in; to cause to have wrinkles

arrugarse:

arrugarse verb

  1. arrugarse (arrugar; estrujar; fruncir)
    chiffonner; froisser; se froisser; se chiffonner
    • chiffonner verb (chiffonne, chiffonnes, chiffonnons, chiffonnez, )
    • froisser verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )
  2. arrugarse (arrugar; rizar; estrujar; fruncir)
    chiffonner; froisser; se plisser; plisser; se froisser; se chiffonner
    • chiffonner verb (chiffonne, chiffonnes, chiffonnons, chiffonnez, )
    • froisser verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • se plisser verb
    • plisser verb (plisse, plisses, plissons, plissez, )

Conjugations for arrugarse:

presente
  1. me arrugo
  2. te arrugas
  3. se arruga
  4. nos arrugamos
  5. os arrugáis
  6. se arrugan
imperfecto
  1. me arrugaba
  2. te arrugabas
  3. se arrugaba
  4. nos arrugábamos
  5. os arrugabais
  6. se arrugaban
indefinido
  1. me arrugué
  2. te arrugaste
  3. se arrugó
  4. nos arrugamos
  5. os arrugasteis
  6. se arrugaron
fut. de ind.
  1. me arrugaré
  2. te arrugarás
  3. se arrugará
  4. nos arrugaremos
  5. os arrugaréis
  6. se arrugarán
condic.
  1. me arrugaría
  2. te arrugarías
  3. se arrugaría
  4. nos arrugaríamos
  5. os arrugaríais
  6. se arrugarían
pres. de subj.
  1. que me arrugue
  2. que te arrugues
  3. que se arrugue
  4. que nos arruguemos
  5. que os arruguéis
  6. que se arruguen
imp. de subj.
  1. que me arrugara
  2. que te arrugaras
  3. que se arrugara
  4. que nos arrugáramos
  5. que os arrugarais
  6. que se arrugaran
miscelánea
  1. ¡arrugate!
  2. ¡arrugaos!
  3. ¡no te arrugues!
  4. ¡no os arruguéis!
  5. arrugado
  6. arrugándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrugarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
chiffonner arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar
froisser arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar afectar; afrentar; agraviar; arrugar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; murmurar; ofender; perjudicar; silbar; susurrar; zumbar
plisser arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar
se chiffonner arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar
se froisser arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar; crujir; silbar; susurrar
se plisser arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar

Synonyms for "arrugarse":


Wiktionary Translations for arrugarse:


Cross Translation:
FromToVia
arrugarse se chiffonner; se froisser; se friper knittern — (intransitiv) sich zusammendrücken, etwas legt sich in Falten
arrugarse se rider shrivel — become wrinkled

External Machine Translations:

Related Translations for arruga