Spanish

Detailed Translations for asedio from Spanish to French

asedio:

asedio [el ~] nomen

  1. el asedio (sitio; cerco)
    le siège; le blocus

Translation Matrix for asedio:

NounRelated TranslationsOther Translations
blocus asedio; cerco; sitio barricada; bloqueo; control de carretera; obstaculización de la circulación; puesto de control
siège asedio; cerco; sitio asiento; asiento delantero; butaca; escaño; poltrona; silla; silla para el salón; sillón

Related Words for "asedio":

  • asedios

Synonyms for "asedio":


Wiktionary Translations for asedio:

asedio
noun
  1. Action consistant à bloquer son adversaire dans son propre camp

Cross Translation:
FromToVia
asedio siège beleg — langdurige uitsluiting van de buitenwereld door een vijandige strijdmacht
asedio raid; razzia; descente raid — An attack or invasion for the purpose of making arrests, seizing property, or plundering
asedio siège siege — military blockade of settlement

asedio form of asediar:

asediar verb

  1. asediar (asaltar; atacar; agredir)
    assiéger; assaillir; attaquer; agresser; se précipiter; s'élancer; se ruer; prendre d'assaut; se ruer sur; donner l'assaut à
    • assiéger verb (assiège, assièges, assiégeons, assiégez, )
    • assaillir verb (assaille, assailles, assaillons, assaillez, )
    • attaquer verb (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • agresser verb (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • s'élancer verb
    • se ruer verb
  2. asediar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    imposer; forcer; réussir à imposer
    • imposer verb (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • forcer verb (force, forces, forçons, forcez, )
  3. asediar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    brusquer; faire violence
    • brusquer verb (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )

Conjugations for asediar:

presente
  1. asedio
  2. asedias
  3. asedia
  4. asediamos
  5. asediáis
  6. asedian
imperfecto
  1. asediaba
  2. asediabas
  3. asediaba
  4. asediábamos
  5. asediabais
  6. asediaban
indefinido
  1. asedié
  2. asediaste
  3. asedió
  4. asediamos
  5. asediasteis
  6. asediaron
fut. de ind.
  1. asediaré
  2. asediarás
  3. asediará
  4. asediaremos
  5. asediaréis
  6. asediarán
condic.
  1. asediaría
  2. asediarías
  3. asediaría
  4. asediaríamos
  5. asediaríais
  6. asediarían
pres. de subj.
  1. que asedie
  2. que asedies
  3. que asedie
  4. que asediemos
  5. que asediéis
  6. que asedien
imp. de subj.
  1. que asediara
  2. que asediaras
  3. que asediara
  4. que asediáramos
  5. que asediarais
  6. que asediaran
miscelánea
  1. ¡asedia!
  2. ¡asediad!
  3. ¡no asedies!
  4. ¡no asediéis!
  5. asediado
  6. asediando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for asediar:

NounRelated TranslationsOther Translations
imposer imposición; obligación
VerbRelated TranslationsOther Translations
agresser agredir; asaltar; asediar; atacar acometer; agredir; asaltar; atacar; deshonrar; forzar; violar; violar a una mujer
assaillir agredir; asaltar; asediar; atacar acometer; agredir; asaltar; atacar; haber gran demanda
assiéger agredir; asaltar; asediar; atacar acometer; agredir; asaltar; atacar
attaquer agredir; asaltar; asediar; atacar abordar; acometer; agredir; asaltar; atacar; cerrar de golpe; cuestionar; deshonrar; emprender; forzar; impugnar; violar; violar a una mujer
brusquer agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agilizar; agraviar; agredir; amargar; amargar la vida; asaltar; atacar; brutalizar; chocar; compeler; fastidiar; forzar; forzarse; hacer la puñeta; incordiar; infringir; machacar; molestar; obligar; ordenar; provocar
donner l'assaut à agredir; asaltar; asediar; atacar acometer; agredir; asaltar; atacar
faire violence agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agredir; asaltar; atacar; deshonrar; forzar; violar
forcer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir abrir; abrir bruscamente; acometer; agraviar; agredir; arrancar; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; extorcer; extorcionar; forzar; forzarse; imponer; infringir; machacar; obligar; ordenar
imposer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir acometer; agraviar; agredir; asaltar; atacar; colocar encima; compeler; endilgar; endosar; ensillar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; infringir; insistir; instar; machacar; obligar; ordenar; poner sobre
prendre d'assaut agredir; asaltar; asediar; atacar abordar; acometer; agredir; asaltar; atacar
réussir à imposer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir
s'élancer agredir; asaltar; asediar; atacar acometer; acosar; agredir; apresurarse; asaltar; atacar; cazar; correr; darse prisa; rebotar
se précipiter agredir; asaltar; asediar; atacar abalanzarse; acelerar; acometer; acosar; adelantar; afanarse tras; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; aspirar a; atacar; atosigar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; avanzar; cazar; correr; correr velozmente; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; entrar; galopear; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; hundirse; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irrumpir en; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
se ruer agredir; asaltar; asediar; atacar acelerar; acometer; agredir; apresurarse; asaltar; atacar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar
se ruer sur agredir; asaltar; asediar; atacar acometer; agredir; asaltar; atacar; haber gran demanda
OtherRelated TranslationsOther Translations
imposer impresionar

Synonyms for "asediar":


Wiktionary Translations for asediar:

asediar
verb
  1. militaire|fr action de mener un siège, d’encercler une ville, une citadelle.

Cross Translation:
FromToVia
asediar assiéger besiege — to surround with armed forces
asediar assiéger siege — to assault with the intent of conquering by force or attrition
asediar assiéger belegeren — met een leger omsingeld houden
asediar harceler belagen — agressief zijn jegens iemand
asediar assiéger belagern — eine militärische Taktik anwenden, bei der eine feindliche Stellung umschlossen wird, um ihren Nachschub abzuschneiden.

External Machine Translations: